An instance where a work is censored so randomly or ineffectually that the attempted censorship doesn't hide anything and makes you, the viewer, wonder why they even bothered. Perhaps the Censor Box is so small that you can clearly see what's behind it, or a word is bleeped out in some scenes but not in others. Maybe they cut out all the swearing but left in that scene with the women's nudist colony and the tub of bacon grease. At any rate, it's clear that the work is supposed to be censored but ultimately nothing is actually concealed.
This trope can occur because of simple incompetence on the censors' part, but it tends to occur on purpose just as often as not. It can be a way of getting back at the Moral Guardians — fulfilling their demand for censorship in a perfunctory and half-asterisked way. This trope can also be Played for Laughs if the writers just want to mess around with the admittedly-funny bleep noises. And on top of all that, inconsistency in the censorship may be the result of a Censor Decoy — an earlier version of the work that was blatantly offensive in order to make the work the writers wanted to produce seem tamer.
- The dub of Tokyo Mew Mew, despite usually trying to cut out Aizawa Mint's crush on Zakuro, had the cast imagining who a character's boyfriend might be and replaced Mint's thoughts of a male figure with Zakuro.
- When the anime of Gintama uses censor bleeps, they frequently bleep out only a single syllable of the word that's being said. It's clearly being done for the sake of comedy at times, such as when they bleep out the "P" in PSP, only to visibly show somebody playing a PSP with the logo completely in view on the back of it.
- 4Kids is notorious for its edits of violence in One Piece and Yu-Gi-Oh!, but they were much more lax when it came to shows they made themselves, such as Teenage Mutant Ninja Turtles (2003).
- The broadcast dub of My First Girlfriend is a Gal started bleeping 'shit' and 'dick' starting with episode 5, despite leaving both words unbleeped in previous episodes.
- Inferno Cop's official subs by Trigger (originally used on their official YouTube upload) can't decide if they're okay with 'fuck' or not. It's left uncensored as Inferno Cop is hauled to jail in episode 3, but every other occurrence is censored by 'fxxx', though 'shit' and other mild-to-moderate profanities are okay. Averted by Crunchyroll, who leave all the F-bombs uncensored.
- The broadcast dub of Prison School started out avoiding F-bombs, but leaving 'shit' uncensored. However, partially muted F-bombs began to be added to the script after a few episodes, and with them 'shit' began to be muted. One must wonder why they bothered, as the show was already rated TV-MA and the words came out as "f(silence)ck" and "sh(silence)t".
- When Mind Game was shown on Toonami, the words 'fuck', 'fag', 'pussy', and 'cunt' were partially censored in the subtitles as 'f**k', 'f*g', 'p***y', and 'c**t'. However, the actual audio wasn't censored at all, likely based on the logic that the majority of viewers couldn't speak Japanese.
- Perhaps due to an error in editing, the bleeps from the Japanese audio of Back Street Girls are still audible in the English dub, despite the audio being uncensored. This leads to things such as the words 'fuck' and 'dick' inconsistently having a Sound-Effect Bleep played over them that doesn't actually hide the word at all.
- The first English dub of Sailor Moon infamously tried to censor the lesbian relationship between Sailors Uranus and Neptune. They did so by declaring Uranus and Neptune were cousins... and changed almost nothing else. So now instead of a normal lesbian relationship, everyone thought they were in an incestuous lesbian relationship.
- Image Comics in The '90s would often censor itself from saying "ass" by writing "a$$". This even though they ignored the Comics Code Authority and had brutal violence in their comics.
- The Ultimate Warrior's short-lived comic book, Warrior, has him yelling F-F-U-U-C--◊ at one point. (How the Warrior is capable of pronouncing the C and not the K can be probably attributed to his near-divine skills.)
- Empowered makes liberal use of this, despite that its creator is pretty much his own boss on the project. He says that it wound up being funnier that way.
- All-Star Batman & Robin, the Boy Wonder #10 had very frequent swearing, with black bars added over the swear words. Unfortunately, they prepared them incorrectly and the swear words could easily be read through the black bars.
- Rat Man usually resorts to Symbol Swearing, but the story arc parodying The Walking Dead parodied (of course) this trope by having Anubis, the sentient zombie that cosplays Batman, use swearwords with a single letter changed because, as he says, otherwise it would be obscene.
- Has become a staple in most Abridged Series.
- Happens often in Yu-Gi-Oh! The Abridged Series.
- Sailor Moon Abridged gets special mention for using a klaxxon alarm exclusively to censor the word "fuck". And only the word "fuck".
- Dragon Ball Z Abridged had fun with this trope in one episode where Vegeta's swears are censored by Jeice's scouter beeps (his scouter was acting shonky) except for at the end. Played with at the end of the episode:
"Son of a gum-chewing funk monster! Why the fruit does all this funny stuff happen to me?! Forget my life! Always surrounded by miserable failing clods! Like this whole world just likes to bend me over and find me in the Alps, like I'm some sort of schlock receptacle! Well as far as I care, these miserable cows can have a fancy barbecue with a god damn pig!"
- What makes it funnier is that in the censored version, he clearly says "Son of a g*d-d*mn f*ck beast! Why the f*** does all this f*** sh** happen to me?"
- None Piece:
Zoro: I dragged his ass two miles and you had the *bleep* key the whole *bleep* fucking time!?
- From another of Purple Eyes WTF's works, "Pokemans: The Adventure":
Pikachu: Aw, what the fuck!? Get the *bleep* outta here!
- In Hot Fuzz, a Swear Jar is shown. Each swear is given various rates, while some letters are replaced by Symbol Swearing. Except the word with the highest rate, Cunt.
- Cry-Baby contains three uses of "fuck", all in the same scene. Originally having a rating of PG-13, the first two uses were bleeped out while the third was not. Later unrated home media releases had all three uses uncensored.
Wanda: Would you just get me the [bleep] out of here?
Maggie: What's "[bleep]" mean, Hector?
Hector: Oh, Maggie, it's just a teen nonsense word Wanda uses to make herself feel all grown-up.
Maggie: Your Honor, could we take Wanda the fuck home?
- In some TV showings of The Lost Boys, a scene where Michael points to a bush outside their grandpa's window and mimes puffing on a joint was cut, but scenes where vampire bites sent blood flying and graphic tearing of flesh were left intact. In at least one case, the line about "My own brother, a God-damned shit-sucking vampire!" had the word "God" bleeped but not the "damned" that followed it.
- The 1960s anti-pornography documentary Perversion for Profit displays a number of images from porn magazines, with the models' faces and naughty bits blocked out. Only it's not very consistent — which faces are obscured and which are not seems to be entirely arbitrary, and in at least one case a woman's nipples are left in full view.
- Dave Barry Slept Here parodies the Watergate Scandal's released tapes:
NIXON: Because you have, you have problems with the, with the [expletive deleted], with the ...
KLAUS: Yeah [garbled], with the, uh, with the ...
NIXON: ... with, uh, with the [expletive deleted].
KLAUS: ... with the ...
NIXON: [Expletive deleted].
KLAUS: ... with the Smoot-Hawley.
- In Feet of Clay Captain Carrot spends the book doing this audibly, including somehow pronouncing the asterix.
- In The Silver Chair, Jill remarks to Eustace, "Dam' good of you." It's anyone's guess how we're supposed to tell she didn't pronounce the n.
- Many television shows that bleep out words don't actually conceal the word at all. You can see the person's mouth, and often part of the word will be audible, so it's quite obvious what they're saying.
- Played with in an episode of The IT Crowd: Reynholm congratulates an employee on being fast on the swear button. A few seconds later, he tells Jen "You fucked up" and the bleep is missed by a full half-second, just enough for the whole word to get through.
- Due to the ability of viewers - particularly those who know how to lip-read - to understand audibly bleeped words, many TV shows use digital blurring to obscure the speaker's mouth. The late-night talk show Late Late Show with Craig Ferguson used a graphic of a foreign flag (as the show's bleep censor tended to be a word spoken in another language such as "Ou, la la!")
- Sebastian Bach once demonstrated on a VH1 television show how one can say the words "ass" and "hole" on television but not both words in quick succession. To demonstrate, he'd say the word "ass," then, after a long pause, would say "hole" and neither word would be bleeped; then, he'd repeat this over and over with shorter pauses in between until he finally did get bleeped. After that, he repeated this exercise from the beginning using the words "god" and "damn" with the same exact results.
- Happens on The Daily Show and The Colbert Report all the time!
- The "Go F*ck Yourself" gospel choir, first glorious outing here. Not only do the bleeps make it more obvious that the choir is swearing, they also pinpoint every swearword which you might otherwise have missed.
- Charlie Brooker's Screenwipe has this episode bleeped out for the first obscenity — then is followed immediately by an Atomic F-Bomb with no bleeping.
- On at least one episode of This Is Wonderland, a perpetrator roared out a Precision F-Strike, which when first aired on CBC Television, it was censored. Unfortunately the scene takes place in an old Toronto City Hall courtroom, whose walls are infamous for echoing...
- On the 2012 BET Awards (which are live), often announcers would say the n-word and then the word after that would be silenced (for example, if someone said nigga, please, the please would end up being censored). They later overcompensated by censoring an entire verse of Rick Ross' performance.
- In Tim & Eric's HBO segment "Just 3 Boyz", the entire scene where Zach accuses Tim and Eric of masturbating into a chicken is riddled with misplaced horn honks.
Eric: We gotta sync it up. When we say "cum" you hit the honk. *honk*
- One of the more unintentionally hilarious moments from Howard Stern's TV replays of his radio show involved a behind-the-scenes shot of Gary explaining some of the finesse of radio censoring to a guest. The fact that it ends up censored when played on network TV just drives the absurd point home all the better.
Gary: So for example, you could say "carrot", and you could say "ass" but you couldn't say "Stuck a carrot in my [BLEEP]".
- History Channel's Pawn Stars has the Old Man doing this verbatim to the three others.
Old Man: [Bleep] Dammit, Chumlee!
- @midnight: For whatever reason, they were showing a greeting card with a cross-section of a "pregnant cat lady", with the cat clearly on its way out. The censors had pixelated just the breast.
Chris: We don't anyone to be offended by a nipple, so there's just a cross-section of a lady with a cat coming out of her vagina!Chris: This is what's fun. See, uh, that big pussy comes out of that big [BLEEP], and if my Standards and Practices calculations are correct only one of those got bleeped.
- Bar Rescue: An owner was wearing a shirt reading "I have the dick. So I make the rules". Somehow, verbal references that acknowledged the shirt were uncensored, yet the word "Dick" was blurred out on the shirt itself.
- A gag reel for the 1970s private eye series Cannon pokes fun at the idea. The gag reel was produced for a cast and crew party and begins with star William Conrad telling the viewers that out of respect to folks in the audience the gag reel bleeps any offensive language. The first outtake proceeds to have every word except the swear words bleeped, causing a flustered Conrad to come on screen again and apologize before heading off screen telling the editors to bleep the dirty words "and leave the clean ones in!"
- When one watches Breaking Bad on Netflix with closed captions turned on, any profanities are blanked out and replaced with dashes despite the audio being left unaltered.
- Lampshaded in Malcolm in the Middle after Malcolm publishes in the school literary magazine a powerful story that has swearing to get the point across. The principal, outraged, says that he will not allow the words "S(bleep)ck my c(bleep)ck" in a school magazine (with his mouth very clearly saying the words) and to put asterisks on them. Malcolm replies "What's the use of censoring it? Everyone knows what they are saying!"
- When Current TV had the Rotten Tomatoes movie review show, only parts of the expletives were bleeped, sometimes the bleep missed the word entirely, and it was usually obvious what word was being bleeped.
- A good chunk of the British Docu Soap Airline was angry passengers venting their frustrations to airport staff after being late for their flight or other issues, so naturally most episodes have language that needs to be censored. The word "piss" is bleeped or silenced out in some episodes, but not in others. "Bollocks" is usually bleeped out, though in one episode, a woman uses it uncensored and then argues that "'Bollocks' is not a swear word". One man even managed to get away with saying "goddamn" uncensored. The blurring of people's mouths or lack thereof is also very inconsistent, sometimes even within the same episode. The show also sometimes uses two different bleep sounds in the same episode, or even in the same sequence.
- The ESPN 30 for 30 documentary series O.J.: Made in America censors profanities like fuck and shit, but nigger is left uncensored. This was a very deliberate choice, as the series is just as much a meditation on American race relations as it is a chronicle of the O.J. Simpson murder trial.
- Black Lightning episode "The Book of Little Black Lies" has captioning that censors out the word "ass" (but they leave the audio alone). The word is replaced with ellipses (...).
- Radio Disney has censored the title of multiple songs from the actual lyrics, including Dua Lipa's "IDGAF", Maroon 5's "What Lovers Do", Machine Gun Kelly and Camila Cabello's "Bad Things", and Madison Beer's "Hurts Like Hell". However, all of these except for Madison Beer's "Hurts Like Hell" had the original title appear on Radio Disney's top song charts as well as car radios. In the case of "Hurts Like Hell", the title was censored to "Hurts So Bad" on the chart and car radios but was shown as the original when streaming the station through iHeartRadio.
- The radio edit of Five Finger Death Punch's "Jekyll and Hyde" is actually an inversion. The edit goes "There's just so much god—— weight on my shoulders, all I'm trying to do is live my mother———- life."
- Ludacris' "Move Bitch" is censored on the radio to "Move", then, the sound of glass breaking.
- In the radio edit of Panic! at the Disco's "I Write Sins Not Tragedies" has him sing "Closing the —-damn door".
- The radio-edited version of the song "Keys" by Soul Position. All the curse-words are blanked out, but due to the echo-effect on the vocals, you can clearly hear various "fuck"s or "shit"s echoing off in the background after the censored bits.
- The radio edit of the song "Dynamite" by Taio Cruz contains the lines "I'm in the club, so I'm gonna do, do, do, do / Just what the fuck I came here to do, do, do, do. Yeah, yeah." The 'fuck' is, of course, censored but slightly late and with a distortion rather than silence, so the end result is that it sounds exactly like he's singing "Just what the fuck I'm here to do..."
- Some radio stations censor the line further by covering up "Just what the f***" with the "yeah, yeah" at the end of the line. Others skip the line entirely, making it say "...gonna do, do, do, do...Yeah, yeah. / 'Cause it goes on and on and on..." Some stations replace "the f***" with "my crew" from earlier in the verse ("Just what [my crew] came here to do...").
- Lady Gaga's album Born This Way contains multiple censors and currently, no explicit version exists, much to fans' disappointment. However, the song Scheiße (itself a profanity, being the German word for "shit") contains the line "Scheiße, Scheiße be mine, bullshit be mine." "Bullshit" is not censored, although "horse shit" is in the song Bad Kids ("Enough is enough with this horse sh**!").
- The song "Beautiful, Dirty, Rich" from her debut album The Fame has the line "Our hair is perfect while we're all getting shit-wrecked." In the music video on VEVO, "shit" is not censored despite the video not having an "explicit" warning.
- The "explicit" version of the Telephone music video is not completely uncensored. A subtitle reading "WHAT THE F**K IS YOUR PROBLEM?" is still censored and Beyonce's line "I knew you'd take all my honey, you selfish motherf***." is still bleeped.
- Quite frankly most censorship in music results in this, especially when the censored word is part of a rhyme. In the context of the lyrics the intended meaning is generally pretty obvious anyway.
- Kid Rock's "Cowboy" parodies this:
Cuss like a sailor, drink like a mick!Only words of wisdom are to [RADIO EDIT]
- For the edit, the music cuts out entirely and the words are spoken by a robotic female voice, actually drawing more attention to it.
- Another Kid Rock song gets way worse when they try to censor drug use: "we were smoking funny things" becomes "we were ___ing funny things".
- The censored version of "American Bad Ass" also substitutes "Radio Edit" in the same way as "Cowboy" for at least one of its censored lines. Other words are just muted.
- The American Top 40 edit of Rihanna's "S&M" silences "sex" the first time it is used in the chorus, but not the second.
- Parodied by Flight of the Conchords in their song "Mother'uckas". Throughout the song they self-censor themselves by skipping certain letters in swear words, but all it does it just highlight the swears.
Too many mutha'uckas
-uckin with my shi...
- "Jerry Springer" by "Weird Al" Yankovic features a spoken section in the middle during which a character says "bibleepitch"; that is, the bleep appears to have been inserted between sounds instead of dubbed over, so you can hear the whole word (just with a gap in the middle). Justified in that the woman was addressing an actual bitch note , so they had to make the pun obvious while still aping The Jerry Springer Show's bleep-ridden dialogue.
- During Weird Al's "Ridiculously Self-Indulgent, Ill-Advised Vanity Tour", he told a story in which his song "One More Minute" was the subject of this kind of censorship when he filmed a music video for Dick Clark's Rock & Roll Summer Action. The network thought the line "I'd rather clean all the bathrooms in Grand Central Station with my tongue" was inappropriate, and they bleeped out the word tongue. Weird Al just thought that made the line sound even worse than what was originally intended.
- Drake's song "Best I Ever Had" has a clean version that changes the chorus from "You da fuckin' best" to "You da, you da best". However, they fail to censor other words such as "niggas" (which ends up sounding like nigs) and "pussy" (which ends up as pissy).
- Someone complained about the use of the "ass" in the song "Ultimate Showdown of Ultimate Destiny." Someone else responded with a version that censored enough words to make it sound... wrong. And didn't censor the "ass."
- The radio edit of Macklemore's "Thrift Shop" changes the often-used "this is fucking awesome" to "this is, this is awesome" or "this is __cking awesome".
- Some radio versions also censor the word "ass" out of the lyric "The people like 'Damn! That's a cold ass honky'"... But if you listen carefully there's a backing vocal that repeats that line, which still goes uncensored.
- Weezer's "El Scorcho" has the opening line "Goddamn you half Japanese girls". The two variations on the radio edit both censor "god" but not "damn" - one bleeps out "god", the other just briefly reverses the vocals for that one syllable, making it sound like "dog damn".
- "We Are All On Drugs" had to be bowdlerised into "We Are All In Love" in order for the video to get airplay.... But the very beginning of the video has a clear shot of Rivers Cuomo reading a newspaper where the real song title is in large print as the front page headline, and this scene wasn't cut or blurred out.
- The word "shit" in Les Savy Fav's "One Way Widow" is bleeped out. This was done willingly by the band in order to make it sound like a radio-edited single.
- Incredibly, there's a clean version of A$AP Rocky's "Fuckin' Problems". The first line of the hook "I love bad bitches, that's my fuckin' problem" becomes "I love bad bad, that's my prob my problem", while most other instances of those or similar words are muted out.
- iTunes apparently has a policy of censoring potentially offensive song or album titles with asterisks, but not artist names. It's understandable because censoring intentionally awkward band names could make certain artists impossible to search for, but it gets a little silly when you look up the band Holy Fuck and find that the title of their Self-Titled Album is censored even though the band name is not.
- "The Greenhouse" by Animals That Swim had a rather strange edit for its single release, the word "marijuana" was cut... yet unambiguous references to "pot" and "hemp weed", as well as a pun on "grass", were all allowed to stand. A Precision F-Strike was also cut.
- Aerosmith's title track on the album "Just Push Play" parodies this in its chorus.
- Just push play, *Beep*ing A!Just push play, they're gonna beep it anyway.
- However, in the last chorus, they actually reverse it, leaving the Precision F-Strike while bleeping the word Beep.
- The Vimeo version of Bloodhound Gang's "The Bad Touch" censors only the word "doggy". It's kind of a hard song to censor, since it consists of nothing but blatant innuendos, but none of the words are actually dirty.
- One of the videos for Denis Leary's song "Asshole" has a video version of this. At one point the line is "I use public toilets and I piss on the seat". The audio is untouched, but at the point of 'piss' the video is the word 'BLEEP' on a black background (he wasn't demonstrating).Fe censored. However, there's another photo with the man's face uncensored in a circle pointing towards the censored picture]]
- The official clean version of Snoop Dogg's "Gin and Juice" has one exclamation of "biatch" left in at the end but not the other.
- "Pipebomb On Lansdowne (Extended Dance Remix)" exploits this trope for deliberate comic effect.
- The Radio Disney Music Awards performance of Ariana Grande's "Dangerous Woman". Despite being a very racy song (especially for a children's award show), the only lyric removed is 'skin on skin', though the lyric afterwards ('oh my God, don't you stop, boy...') is left intact.
- A radio station in New Zealand tried to get away with removing only the 'F' sound in Lily Allen's "Fuck You", making it the rather bizarre "Uck You". It didn't work as planned and was determined to be in violation of radio standards.
- Kidz Bop:
- Their cover of Katy Perry's "California Gurls" changes and/or cuts several lines, such as "Daisy Dukes, bikinis on top", and skips the second verse entirely, but what's not changed is the line "So hot, we'll melt your popsicle", which is a metaphor for making a man ejaculate.
- Their cover of "The Lazy Song" by Bruno Mars obviously changes the lines "have some really nice sex" and "Oh, my God, this is great", though "God" is surprisingly not changed to "gosh" like in other cases.
- Their cover of "50 Ways to Say Goodbye" by Train changes many lines, being a song about death covered by kids with a Never Say "Die" rule played straight. One of the many causes of death mentioned in the song is, "Got run over by a crappy purple Scion". Kidz Bop changes "got run over" to "she went away", but keeps the word "crappy", which is no doubt the closest word to a profanity they have let slide so far.
- Just the fact that they decided to cover Christina Aguilera's extremely sexual song "Not Myself Tonight", regardless of the lyric changes.
- The clean version of Nicki Minaj's "Truffle Butter" on Spotify for whatever reason completely leaves intact Drake's "I could probably make some stepsisters fuck each other". Every other profanity is blanked out.
- The "radio edit" of Kelly's "Let Me Borrow That Top" blanks out all the F-words in the actual lyrics, but leaves in a clear exclamation of "Fuck it!" in the background at one point.
- Parodied in a "radio edit" of the Yogscast Christmas song "Carrot for a Cock", "Carrot for a Nose", wherein every instance of the word "cock" is badly dubbed over by Simon Lane singing the word "nose". This is the only change at all; even words such as "bellend", "chode" and "dong" are left uncensored. The cover art covers the word "Cock" with "Nose" in Comic Sans, and pixelates the carrot without even moving it from the snowman's crotch.
- In a weird example, Alt-J's "Hit Me Like That Snare" bleeped the word "fisting", despite using "fuck" several times completely uncensored.
- The dirty version of Missy Elliott's "Gossip Folks" has the word 'fuck' censored twice, even though 'motherfucker' is also used twice by Missy uncensored.
- The VEVO version of Amy Winehouse's "Fuck Me Pumps" censors the one instance of the word 'fuck' with a repeat of the euphemism 'eff' previously used in the song, as well as bleeping a reference to ecstasy. Despite this, the title is uncensored on VEVO and YouTube (and is even listed as "explicit" on VEVO).
- There's a "Disney edit" of Alestorm's "Fucked with an Anchor", now called "Fronked with an Anchor"... that censors everything except the profanity.
- The official lyric video for Marshmello & Anne-Marie's "FRIENDS" has the words 'shit' and 'fucking' censored on-screen as 'sh❤t' and 'fu❤king'. While the word 'fucking' is bleeped in the actual song, the word 'shit' is not, making the censorship of the former in the lyrics confusing.
- The Gorillaz music video for Rock The House has the lyrics "Shake your ass crack" censored. Which is weird, considering that later in the same video we get to see Murdoc shaking his actual ass crack.
- The first clean version of Kanye West and Lil Pump's "I Love It" that was released reverses the words "fucking ho", which could have worked, except for the fact that reversing the phrase made it sound like the chorus repeatedly says "You're such a filthy whore, I love it." One obscenity is also entirely missed entirely, as "fucked that bitch up out in London" is changed to "fucked that that out in London". Likely because of these bad edits, a completely re-recorded clean version (known as the 'freaky girl' edit) appeared on digital platforms and most radio stations.
- There are multiple clean edits of Eminem and Nate Dogg's "Shake That" with inconsistent censorship:
- The VEVO version of the music video leaves all of the animated gyrating and ass-shaking intact, but inconsistently mutes profanity and sexual/drug references in the actual lyrics. The words 'fuck' and 'shit' can clearly both be heard once, but are muted every other time.
- The official 'super clean' edit of the song mutes every instance of the word 'ass' except for one instance in Nate Dogg's first verse ("When I bust your ass, imma continue to rock"). The most bizarre part is that it's muted again not even two seconds later.
- Ashley Tisdale's "He Said She Said" has a 'clean' version which changes a few suggestive lyrics successfully, but replaces the words "Give it to me" with a suggestive moan and leaves the suggestive ending verses intact. Radio Disney refused this clean version, requiring Tisdale to record the song again with completely new vocals.
- There are multiple clean versions of D12's "My Band", all of which have their own issues:
- The version on the clean version of the album "SHADYXV" has every word half-censored, if not less, leading to instances of 'fu-', 'bitc-', 'shi-', and '-ell'.
- The version on the clean version of the album "D-12 World" censors almost every lyric with expletives (including the word 'hell'), sexual content, drugs, violence, etc. However, for some reason, the words 'ass' and 'retarded' are left intact, the latter of which is seen as highly unacceptable for current-era radio.
- The VEVO version is almost identical to the second version, but uncensors 'hell' and censors 'retarded'. The nudity is also removed from the video; however, the original swear words are still mouthed and clearly identifiable at multiple points.
- Radio Disney Russia's policy on English swear words seems to be only to censor them if they're loud and clear. For example, in Ariana Grande's "7 Rings", "Been through some bad shit, I should be a sad bitch" is left intact in a softer tone of voice that's easy to miss, but the loud and clear "Bought matching diamonds for six of my bitches" has the "bitches" censored.
- The VEVO version of LMFAO's "Shots" distorts the words 'suck our cocks'; however, not only are the words clearly mouthed/emphasized, we see two bikini-clad models go down to the singers' waists at the same place the words are supposed to be.
- The music video for Mariah Carey's "Obsessed" barely distorts the words 'weed' and 'E'; 'weed' is distorted at the last letter, while 'E' is fully distorted but still easy to make out.
- In the flash game Reincarnation: Let the Evil Times Roll, you at some point acquire a "sleeping" demon fetus. The word "sleeping" is in quotes in your inventory, and you end up feeding it to a dog.
- Rock Band:
- In Green Day Rock Band, Billie Joe Armstrong smells like shih.
- The censorship in DLC is pretty inconsistent when it comes to things other than swearing. Lampshaded in a Harmonix panel once on what apparently is and isn't acceptable in a T-rated game. "Some marijuana"—not acceptable. "High on cocaine" used repeatedly thoughout the song—acceptable. "Drop trou and squeeze out a Cleveland steamer on my chest"—acceptable.
- "This Ain't a Scene, It's an Arms Race" by Fall Out Boy, like the trope name, mutes out the "God" from "Goddamn". The resulting vocal line is actually pretty catchy. It's averted in the Guitar Hero 5 DLC version, however.
- "Holiday in Cambodia" from Dead Kennedys features "Where you'll kiss [mute] or crack", presumably having a choice between the two words and keeping "crack" due to that word running longer and thus having a bigger impact on gameplay. There must have been some strange discussions in the Harmonix offices surrounding this trope.
- This was averted by "Jerry Was a Race Car Driver" in Rock Band 3, oddly enough.
- The Just Dance games are very inconsistent when it comes to censoring words. All main games in the series are rated E10+, which means that many songs are bowdlerised. The optional onscreen lyrics denote censored words with "...". The very first game of the series did not contain any censoring at all with the only objectionable word being one use of "hell" each in The B52's "Funplex" and Rednex's "Cotton Eye Joe". Words are typically censored with mutes, distortions, or even re-recorded radio edits.
- The worst offender is probably "Timber" by Pitbull featuring Ke$ha. Out of the many suggestive lyrics during Pitbull's verses, such as "I have 'em like Miley Cyrus, clothes off, twerking in their bras and thongs", the only word censored in the entire song is "damn" in the second verse, and it is not censored very well; the warp sound used to censor the word comes late and makes it sound more like it's censoring the word after it.
- "Hell" is not censored in "Funplex", The Ting Tings' "That's Not My Name" (where it is used four times), or Ariana Grande and Zedd's "Break Free", but is in all other songs in the series, even if only used once. In Miley Cyrus' "We Can't Stop", the word is censored in the line "Can I get a 'hell no'" despite backing vocals repeating "Hell no" right after.
- The reissue of "Cotton Eye Joe" on Just Dance Now and Just Dance Unlimited censors "hell" while the original game did not, unlike "Funplex", which, though currently not available on these games, still does not censor the word according to the song's files that can be accessed on the game's server.
- "Damn" is not censored in The Rolling Stones' "Sympathy for the Devil", Jason Derulo's "Get Ugly", or in more recent games' reissue of Maroon 5 and Christina Aguilera's "Moves Like Jagger" from Just Dance 4 (the word acting as a censor itself, replacing the word "shit" in the line "I don't give a shit"), but is in all other songs in the series.
- "Drunk" is censored in Ke$ha's "Tik Tok", Jason Derulo's "The Other Side", and Iggy Azalea and Charli XCX's "Fancy" but not in other songs.
- "Gun" is censored in "Fancy", though the game uses the official clean version (with "drunk" censored additionally) where the word was already censored.
- "Sexy" is censored in Ke$ha's "We R Who We R", but not in other songs.
- "Freakin'" is censored in Psy's "Gentleman", but not in other songs. In fact, the word is used as a censor in Avril Lavigne's "Rock N Roll", where the official clean version of the song replaces "motherfuckin' princess" with "mother freakin' princess".
- "Booty" is censored in "Bang Bang" by Jessie J, Ariana Grande, and Nicki Minaj but not in "Timber", Technotronic's "Pump Up the Jam", or in Coca-Cola's promotional song "The Choice is Yours", where it even appears in the background.
- In "Bang Bang", the entire line "back-backseat of my car" is censored with only the last word being audible, but "backseat lover" is not censored in "Walk This Way" by Aerosmith and Run DMC.
- "Buns" is censored in Snoop Dogg's verse in Katy Perry's "California Gurls", but not in Nicki Minaj's verse in Justin Bieber's "Beauty and a Beat".
- In Skrillex's "Rock N Roll", "Oh, my God" is censored in the lyrics ("Oh, my ...") but not in the song itself. However, in Bruno Mars' "The Lazy Song", it is censored in both forms in the background lyric "Oh, my God, this is great." The religious exclamation is also censored in The Black Eyed Peas' "I Gotta Feeling", but not in Nick Jonas' "Teacher" (where it is used much more prominently) or in Zay Hilfigerrr and Zayion McCall's "Juju On That Beat", where it even appears in the background twice.
- "I Gotta Feeling" also censors the word "cup" in the line "Fill up my cup" (which even Kidz Bop didn't censor in their cover of the song!) as well as Fergie exclaiming "Drink!", though similar lines in other songs are not censored, including the more elaborate "Fill my cup, put some some liquor in it" in "Uptown Funk" by Mark Ronson featuring Bruno Mars.
- Ke$ha's "C'Mon" censors "wine" but not "Budweiser", nor "beer" or "Jack" in "Tik Tok".
- In Katy Perry's "I Kissed a Girl", the word "cherry" is censored in the line "The taste of her cherry Chapstick", apparently because they thought the word was being used as a euphemism for "vagina", even though it was not in this context.
- In Demi Lovato's "Cool for the Summer", the word "cherry" is used as a sexual metaphor but it is not censored. Combined with other sexual lyrics, the only censor in the whole song is the expected F-word in the second verse.
- "Body" is censored in "It's My Birthday" by will.i.am featuring Cody Wise, but not in other songs.
- In Lady Gaga's "Bad Romance", the first use of "bitch" is muted out completely while all other uses are shortened to "bit" as in the official clean version of the song (but are still displayed as "..." in the lyrics), and "stick" (used as a penis euphemism) is censored despite an echo of the word being clearly heard right after.
- "Playboy" is surprisingly not censored in Lady Gaga's "Just Dance".
- Miley's "We Can't Stop" uses the word "line" twice ("And everyone in line for the bathroom / Trying to get a line in the bathroom"), the second use being censored to due to referring to a "line" of cocaine.
- A spinoff game called Just Dance Summer Party (Just Dance Extra Songs in PAL countries) contained reissues of several DLC songs from Just Dance 2, including the song "American Boy" by Estelle and Kanye West, which has the line "Don't like his baggy jeans, but I'ma like what's underneath them". In Just Dance 2, the line is not censored at all, but in Summer Party, everything after "baggy" is muted.
- Nelly Furtado and Timbaland's "Promiscuous" (featured in Just Dance 3) censors Furtado's "Feeling on me before you bring that on", but leaves in Timbaland repeating it right after, as well as Furtado confirming her suggestive meaning ("Bring that on?"/"You know what I mean").
- The word "freak" and its derivatives (including "freaky" in songs like "Uptown Funk") are usually censored, though in Alexandra Stan's "Mr. Saxobeat", where it is used prominently in the song's chorus, it is not.
- Meghan Trainor's "All About That Bass" uses an alternate radio edit with where most of the lyrics relating to her butt are replaced. However, both routines (a female solo and an alternate male/female duet) have suggestive moves during the censored lines that contained "booty", implying that the choreography was written with the uncensored lyrics in mind to begin with. A spinoff karaoke game titled Just Sing also features the song, this time the original version... with all uses of the word "booty" censored.
- "Swish Swish" in Just Dance 2018 censors the word 'bitch', but not the clear slang reference to the word in the chorus ("Swish swish, bish").
- DNCE's "Kissing Strangers" has the word "lap" blanked out of "Put it in his lap" in Nicki Minaj's verse in the lyrics, though it's not edited in the actual song.
- Simple, easy to understand example from Team Fortress 2's Scout. (Considering it's Valve we're talking about, this is likely completely f*cking intentional.)
- In Persona 2: Eternal Punishment, the characters occasionally swear, but some of this is left in. However, some of the more provocative swears are bleeped or censored out. This is especially prevalent with Ulala, who swears the most. (She starts off some battles saying, "Don't underestimate me, you *bleep*ing bastards!) This actually doubles as Getting Crap Past the Radar, since you can clearly tell what the characters are saying (Such as when Baofu asks, "Who the f##k are you?"), but since they were bleeped, the game got away with a "T" rating in NA.
- Done in Poker Night at the Inventory, censoring one of Strong Bad's curse words in the line "That is some *bleep*ed up *bleep*, man!" while leaving Tycho's lines like "Fuck this shit," perfectly audible. Averted by the fact that, according to the voice actors, Strong Bad's VA literally DID say "That is some bleeped up bleep". You can go into the options and turn censor bleeps for Tycho on. His subtitles remain censored regardless of what you pick.
- Done in Sam & Max: Beyond Time and Space; it even has a puzzle where a list of censored words is replaced by a grocery list, from that point on all instances of the new words become censored instead!
- In episode 2 of Sam & Max: The Devil's Playhouse, Sam's Identical Ancestor Sameth remarks that "most of us are (Sound-Effect Bleep)", though you can hear just enough of the start of the word to imply he's saying "assholes".
- This happens in one of Freedom Planet's hidden outtakes. Sean Chiplock drops "god***" when he was having a hard time being in-character in a line for Spade.
- The American version of Fire Emblem Awakening tries to censor Kissing Cousins by having cousins who reach an S support refered to as "Companions" rather than husband and wife. However, all characters have generic event tile quotes they'll say to those they have an S support with, no matter who they are, so "Companions" will still passionately declare their love for eachother frequently.
- The Witch and the Hundred Knight randomly bleeps a use of 'shit-for-brains' by the regularly vulgar Metallia early on, though other uses of 'shit' are left audible.
- The clean version of Lil Jon & The Eastside Boyz' "Get Low" used in Need for Speed: Underground mutes "twerk" when the Ying Yang Twins say it, but allows Lil Jon to tell the females in the audience to "twerk a little harder".
- In Deponia swears are mostly censored. But in one cutscene "fuck" is censored to "f*ck" in the subtitles, but left uncut in the audio.
- Brütal Legend has this a lot. Justified, given that the option for censoring out profanity says "it's funnier if you bleep them out."
Eddie: You STUPID mother-f*ing piece of s*!
- Red vs. Blue went through a very brief period where Rooster Teeth would censor some of the harsher language. This was largely due to email complaints from parents. However, they quickly changed their minds and replaced the clean episodes with uncut ones. This was decided upon because the staff believed they shouldn't be the ones to take care of other peoples' kids, and that if questionable material is a problem, Red Vs Blue should the least of their concerns.
- Justin Roiland's animated web series House of Cosbys was cancelled after four episodes because of a cease and desist from one of Bill Cosby's attorneys forbidding the creators of the series from ever mentioning Bill Cosby or using his likeness to make fun of him. The unofficial fifth episode made in response began with a version of the theme song where every mention of Bill Cosby's name was poorly bleeped out and black boxes appeared over the faces of the Cosby clones, one of them briefly drifting off of the face it was supposed to be covering.
- In the mailbag episode of Wacky Game Jokez, 4 Kidz!, Micky tries to say "goddammit". "Dammit" gets through just fine but "God" is bleeped.
- This Basic Instructions comic. He's hiding his friend's identity. Of course, it's a joke, because anyone who read the comic knows it is Rick. And in the very next panel he stops even trying.
- At one point, on Pintsize's Twitter, he posts a link of his usual smut, filth, and sanity-destroying material, this containing a laughably small censor bar, with Pintsize remarking in the tweet "It's a good thing they have that censor bar there. I have no idea what's going on here."
- Mountain Time censors nudity during activities like sex and showering, despite the fact that the characters are all stick figures and therefore don't look any different naked than they do clothed. Probably Played for Laughs.
- Zoophobia features "sh*t" and "f*ck" pretty frequently.
- Final Fantasy VII: The Sevening, mostly in line with the original game and its inconsistent censoring, censors Cid's swears but not Barret's, to Cloud's utter confusion.
- In this El Goonish Shive strip, Ellen demonstrates the ineffectiveness of this sort of censorship and questions it. The answer she gets is basically that Viewers Are Morons.
- chainsawsuit has an example that is inspired by a college TA with poor English.
- Achewood had no problem with bad language, but would occasionally joke about poorly timed bleeps and other ineffectual uses of censorship — the word "fuck*ng" being particularly memorable.
- Repeatedly Used on This Very Wiki: sh*t, f***, and f*cking are frequently seen.note
- And pretty much the entire rest of the Internet, where people are apparently squeamish about using certain words (even PG ones — "@$$" is strangely common) but not enough to phrase their posts differently. Even on sites with no word filters. In fact, especially on sites with no word filters, since the ones that do are more likely to have mods crack down on this sort of thing.
- Notably averted on fantasy and sci-fi site Elfwood, where certain gestures (the finger, the shocker) and the Three Big bad words (shit, fuck and cunt) have always been banned, including partially censored instances. The rule is, it has to be omitted or completely censored. Saying "but s*** stands for sand" won't get you a pass.
- Supposedly L3375p34k was originally invented to bypass the automatic profanity filters on internet forums without actually censoring anything.
- Due to being a collaborative series, the SCP Foundation has some inconsistent standards on censorship. To give an example, there's a low number of articles using the standard "[REDACTED]" or black boxes to censor swears, or even specifically reading "[EXPLETIVE REDACTED]" while others leave curse words intact. This is especially evident in the joke SCP page: One title reads "A Steaming Pile of ████"note even though a few lines above it is "WHAT THE FUCK IS THAT THING."
- The Angry Video Game Nerd demonstrated this hypocrisy in one of his videos.
- In The Fine Brothers' React series, "fuck" is always bleeped out, but "shit" and most other profanities are not, regardless of the video's intended audience.
- Todd in the Shadows tries to show that even he doesn't have any N-Word Privileges during his review Kanye West and Jay-Z's "Niggas in Paris". The first time he had to say the name of the song, he stopped himself and asked for "Ni***as in Paris" to show up on screen. At the end of the review, he almost says it again, but stops once more and points to the bottom of the screen. It now says "Niggas in P***s". He sighs in disappointment. "What the hell do I pay you people for?"
- JonTron once did a video segment entitled: "Shit That Fucks Games Up".
- Parodied in Source Wars: Day of Defeat vs. The Hidden: at the beginning the hosts mention that some viewers had problems with the uncensored swearing in the first episode, and so have their technical staff ready to censor their swears live. Said technical staff is shown to only consist of a sleepy old man, who either misses bleeping out swears entirely, or fails to do so until a few seconds after they're uttered.
Frank Futter: [The Hidden]'s off to the middle flag now, but he can't capture it because the point requires two people! You have got to be kidding me again!
Turd Schnugel: Didn't we think of this shit before the game started? [beep]
- In Benzaie's review of Hunter, he makes disparaging comments about games which Hunter beat to the punch, with increasingly nonsensical censorship.
- A series of four Norwegian, humoristic YouTube videos called Fauskerånerennote uses this as a Running Gag; the main character (a stereotypical råner (see the note) being interviewed) swears quite a bit, and the bleeping sound never manages to cover it.
- Parodied in Third Rate Gamer's Yoshi's Island "review". Certain words like "shit" and "fuck" are partially bleeped out, usually in a way that makes it really obvious what the swear was. However, words like "dickwaffles" and "crap" are kept.
- This video from The Best Show In The Universe has one censor bar have the word "FUCK" written on it.
- A fanmade version of Tim Minchin's "The Pope Song" tries to bleep out every single use of the word "fuck", mostly to parody VEVO and its downright ridiculous attempts to censor things. It manages to get most of the main lines (which to its credit is no easy task), but in a few cases bleeps "mother" out, meaning that there is at least one "*bleep*fucker" in the song. The backing vocals are also left unbleeped.
- This Yogscast playthrough of Trouble in Terrorist Town purposefully employs bad or pointless censorship for humour, bleeping out any rude words for one segment and then failing to do so for the next, with Pyrion objecting to Sjin calling him a *bleep* and Lewis Brindley requesting that they "keep it PG" despite not marketing for kids in the first place.
- Bart Baker has a series of videos called Butthurt Comments where he reads butthurt comments on his music video parodies from offended fans of the artist or song being parodied. Baker reads the comments aloud while a screenshot of the comment appears on the screen. Any profanities in the comments are left uncensored in the screenshots, but are bleeped out in the audio when Baker reads them.
- Many YouTube users who make "public prank" videos have a habit of censoring profanities in subtitles of victims' reactions, but not bleeping them out from the video's audio.
- One Retsupurae had slowbeef, Diabetus, and Proteus give a Let's Player grief due to his odd and strange placement for his Censor Bleeps leading to this trope. Most of the time the censor noises were just loud and obnoxious, but despite this allegedly being a "censored" video, a few fucks still slipped through in between car alarms and glass shattering noises.
- The French-Canadian series "Les 2 Minutes du Peuple" has a skit where Georges Brassens is singing about a porn movie, with every racy word bleeped out by bizarre sound effects. Until the last verse, where the crude language is the only thing that's not censored.
- Buzzfeed's Fast Food Fried Chicken Taste Test. When Keith starts rapping about fried chicken, the line "We're boys who like fucking fried chicken!" has the word 'fucking' censored in the subtitles, but the bleep plays over the word instead of censoring it in the actual video, leaving it clearly audible. (It was most likely an editing goof.)
- Scare PewDiePie was almost banned in Singapore, but received an M18 rating after the bleeping/muting of the phrase 'Jesus fucking Christ'. Several other exclamations of "Jesus!" and 'fuck' were left intact, but the two together were deemed unacceptable.
- The sing-along lyrics to Randy Rainbow's "Desperate Cheeto" say "***ing", but you can clearly hear him pronounce the F before the bleep starts.
- On Geek & Sundry's Co-Optitude, swear words uttered by the hosts are always censored. However, the editors frequently fail to pay attention to the dialogue of the games that they are actually playing....
- [adult swim]'s Standards and Practices seem to only allow a certain number of uses of 'shit' in a TV-14 rated show, explaining why multiple episodes of shows like Rick and Morty and Mike Tyson Mysteries will often say 'shit' once or twice uncensored and have it bleeped for every other occurrence in the episode.
- Total Drama The first season was largely censored in America. Replacing words like "crap" and "suck" with "snot" and "stink." Interestingly enough though, both words managed to slip by in the episode "Not Quite Famous" when Bridgette says, "Oh crap!" after destroying Courtney's violin, and when Chris says "and the Killer Bass are totally sucking so far!" Even more baffling is that Bridgette saying, "we already know Tyler sucks," was still changed to "we already know Tyler stinks," in the very same episode. Lindsay's freakout at Heather near the end of the season was censored as well. Which is utterly baffling, since the original version was just a long censor bleep. The US version changes the long bleep to an awkward string of very mild insults.
- South Park makes bleep noises all the time, deliberately, so it carries over to the DVD releases too. Since it's almost entirely adults who watch it anyway, we're perfectly capable of filling in the gaps for ourselves.
"Hey Wendy, what's an 'assh***'?"
- The episode "Le Petit Tourette" left nearly all the vulgarities spewed by Cartman throughout the entire episode uncensored...except for "fuck", which was only used once.
- The syndicated episodes are censored further, but in ways more pertaining to this trope. A strong example occurs in the syndicated edit of "Cartoon Wars, Part One," where Mr. Garrison originally said "jack off" while writing the same words on the chalkboard. His dialogue now says "jack ***," while the chalkboard now says "*** off."
- Averted in Family Guy, where not only are swears bleeped, but so are certain non-swear words linking to them, such as the "you" in "fuck you" often being bleeped as well. Subverted in that obvious middle fingers are digitized.
- In one episode of Space Ghost Coast to Coast, Space Ghost calls his guest an asshole. The thing is, the bleep is between the syllables of the word, so it really doesn't cover anything up.
- Aqua Teen Hunger Force:
Willie Nelson: Uh... What are you doing here?
- The series had a case like this in a Halloween-themed episode:
Carl: I live here, ass-***!
- Also occurs in The Movie, in which one of the Mooninites' uses of "shit" is censored despite the film being R-rated and the same word being uncensored every other time.
- The Simpsons
- At some point around season 17 at the latest, it became taboo to show any character's bare butt. Apart from The Simpsons usually airing near Seth MacFarlane shows which lack this rule, there's other reasons why this doesn't make much sense. Earlier episodes occasionally re-air and are not edited to fit this rule, and in the season eighteen episode "Little Big Girl", Bart has an Imagine Spot with a giant gold statue of him mooning — completely uncovered. So apparently it's okay to show one's rear as long as it's depicted in a gold (keep in mind many characters in this show, including Bart, are yellow) statue that resembles them completely. The season seven episode "The Simpsons 138th Episode Spectacular" ended in "hardcore nudity", and featured a montage of all the previous times characters had been naked, including many of the aforementioned butts. This too remains uncensored on reruns.
- In "Homer The Whopper", the word "masturbating" was bleeped despite the show using it uncensored twice in "The Father, The Son and the Holy Guest Star".
- Parodied in the episode where Moe gets plastic surgery and becomes the male lead in a soap opera, he thinks his character will be killed off, and spoils months worth of plot lines. One of the producers then screams "F[bleep]ge!". Fudge being a family friendly swear replacement.
- Similar to the Simpsons example but more of a Double Standard than a censorship crackdown later on in its life, King of the Hill will not show a woman's ass. This is obvious during the episode "Sug Night" — Hank and Bill's butts are in clear view while they are naked, but in Hank's dream Nancy is once censored by a suspiciously held pack of buns (which is moved out of the way when she turns). Already odd, later in the nude beach there's a shot showing Hank and Peggy from behind. Peggy is covered by a flower, while a hummingbird flies in a few seconds later over Hank. And there's one-shot nudist characters Becky and Mandy from the same beach scene, who are always either behind brush or only shown above the waist.
- When TNN/Spike TV had its short-lived adult animation block (including Gary the Rat, Stripperella and Ren & Stimpy "Adult Party Cartoon"), a fake rating screen would come up before the show with the announcement, "The following program is rated CFFA: Cartoons for f(blip)kin' adults. Hide the kids."
- In a case of double standards, US Cartoon Network subjects The Amazing World of Gumball to harsher censorship than its own shows because it's an import. Examples listed here.
- Parodied in American Dragon: Jake Long, where Jake's parents have a fight in the kitchen and turn on the mixer every time they use profanities.
- This was a reoccurring problem with the poorly edited version of Daria that was broadcast on TeenNick (then known as The N). Words like 'damn', 'hell', and even 'sucker' were inconsistently edited, sometimes with one instance being left in and one being cut in the exact same scene.
- Joe Morgan once wrote the following in Sports Illustrated.
- Infamously, G4's broadcasting of E3 2011 censored "Mr. Caffeine"'s profanity-laden spiel - but the wrong parts of it. Generally, when Mr. Caffeine said "shit", the actual swear word would be uncensored but would be immediately followed by two or three seconds of censor bleep. The same thing used to happen very frequently in the world of Professional Wrestling when the concept of doing everything live with only a 7 second delay was still new and the timing wasn't yet practiced. It happens far less often now, but the TV audience will hear "I think he's a big pile of shit an——-four weeks ago!" while any later rebroadcast will have the censoring put in properly in post production.
- The one time where Fred Durst from Limp Bizkit was shown in the audience at a WWE event and he flipped off the camera. The production guys tried to censor this by cutting the audio but leaving the actual picture untouched.
- As above, because of Japan's censorship laws, doujins have to be censored. Nobody really believes these laws are necessary anymore, but actually trying to change them would be political suicide. As a result, most hentai artists put in censorship that is quite nominal and hides absolutely nothing. The Censor Boxes are often thin and just barely hide parts of shown genitalia, showing as much as possible, if it's not completely pixellated or smeared in photoshop. (And if that isn't enough, what they may show suffices by and large, which lead to the Memetic Mutation "Without censorship, this might be offensive" for extra egregious examples.)
- On an April 2014 All In with Chris Hayes, Bill Maher is censored asking if he can use the word "asshole", and then immediately afterwards manages to get away with "hole of an ass".
- Documents in Michael Cohen's 2018 trial referred to one of his associates as "Individual 1". The attempt to obscure the identity of "Individual 1" as Donald Trump was rendered moot by descriptions such as "elected President of the United States in 2016".