When people who need a title for a show that sounds original, but still somewhat familiar, they often take two (or more) common words and either:
- Make a portmanteau of them or
- Just CamelCase (remove the space between them). This is also making a compound word with them.
Some may also be examples of One-Word Title, but is not a Sub-Trope, as some examples of this trope may have other words, like Hetalia: Axis Powers, where "Hetalia" is a portmanteau of the Japanese words for "hopeless" (hetare) and "Italy" (Italia).
In the future, these are very common. When we use one, it's a Tropemanteau. Japanese does this a lot when borrowing from English, actually. When done unofficially, it's a Portmanteau Series Nickname. There's some overlap with Officially Shortened Title as well.
Has nothing to do with films starring Natalie Portman.
Portmanteau Examples
- Azumanga Daioh ("Azuma's manga for Dengeki Daioh")
- Digimon ("Digital Monsters")
- Pokémon ("Pocket Monsters"; the Japanese name is literally just that, but the international releases went for the portmanteau approach to avoid a trademark dispute with the "Monster in My Pocket" brand of toys)
- Hetalia: Axis Powers - "Hetalia" is a portmanteau of the Japanese words for "hopeless" (hetare) and "Italy" (Italia).
- Bakemonogatari: "Bakemono (ghost)" + "monogatari (story)". "Ghostory", if you will.
- Maoyu: the Maoyuu means exactly Maou (Demon King) + Yuusha (Hero).
- Nyanpire: The Animation: "Nyan" (meow) + "vampire"
- Aikatsu!: "Idol" + "katsudou" (activities)
- Precure: Pretty + Cure
- Miss Kobayashi's Dragon Maid:
- The "Maid Dragon" bit in the kana of the Japanese title (Kobayashi-san chi no Maid Dragon) is read "Meidoragon".
- In the BD special, Kobayashi-san chi no OODragon, the OO serves as a blank, and the audience is presented with things like Bandragon, New Zelandragon, Mermaidragon, Avocadoragon, and Do-Re-Mi-Fa-So-La-Ti-Doragon.
- Horimiya Is a combination of the two lead characters (Hori and Miyamura).
- Nyanbo!: "Nyan" (meow) + "Danbo" (short for danbōru, cardboard).
- Aggressive Retsuko gets shortened to Aggretsuko for its English release.
- "Harukana" in Harukana Receive is a portmanteau of Haruka and Kanata's names.
- Hinamatsuri, a combination of Hina—the name of one of the main characters—and "matsuri" (festival). It has nothing to do with festivals. Also doubles as a Pun-Based Title, since the holiday Hinamatsuri is a coming-of-age day for young girls, just as the manga is partially a Coming of Age Story for Hina.
- Mashle: Magic and Muscles: "Mash" (the main character's name, but also "hit with brute force") + "Muscle"
- Toradora! has a multilingual Pun-Based Title based on the concept of Tiger Versus Dragon: The main characters' names are "Taiga", which sounds like the English word "tiger", and "Ryuuji", which contains the Japanese word "ryu (dragon)". Flip the languages around and you get "Tora" and "Dora(gon)".
- Canimals ("can" + "animal")
- Lamput is not a portmantitle itself. The show does have two episodes with titles like this, though:
- S1E7, "Vegetrouble" = "vegetable" and "trouble". The episode is about Fat Doc thinking Lamput is hidden in some pumpkins, a kind of vegetable.
- S3E37, "Jamput" = "Lamput" and "jam". The episode is about Fat Doc taking a jar of orange jam, sticking fake eyeballs into it, and claiming it's Lamput.
- Mechamato: The show's Protagonist Title combines the names Amato and MechaBot. Amato announces himself as Mechamato when combined with MechaBot.
- The first installment of the Contractually Obligated Chaos series is called Cinderjuice - Cinderella + Beetlejuice. And yes, it's exactly what it sounds like.
- Scootertrix the Abridged: "Scootaloo" + "Trixie" (Erich Zimbauer and Jack Getschman's favorite ponies, respectively).
- The Skyhold Academy Yearbook series includes the installment Disorienuptials: "Disorient" + "Nuptials."
- ParaNorman: "Paranormal" + "Norman"
- Zootopia: "Zoological" + "Utopia"
- Zootopia is also just analysable by its parts, as Greek for "animals' place".
- AmeriGeddon: "America" + "Armageddon"
- Amsterdamned: "Amsterdam" + "Damned"
- Arachnicide: "Arachnid" + "Homicide"
- Blackenstein: The Black Frankenstein: "Black" + "Frankenstein"
- Blacula: "Black" + "Dracula"
- Deathgasm: "Death"+"Orgasm"
- The Demoniacs: "Demonic"+"Maniac"
- Disturbia: "Disturbed"+"Suburbia"
- Frankenhooker: "Frankenstein"+"Hooker"
- Frenemies: "Friends" + "Enemies"
- Two different slasher films use the portmanteau "Frightmare," from "Fright"+"Nightmare," the 1974 one and the 1983 one.
- HauntedWeen: "Haunted" + "Halloween"
- Killdozer!: "Kill" + "Bulldozer"
- Lavalantula: "Lava" + "Tarantula"
- Manborg: "Man"+"Cyborg"
- Nekrotronic: "Necromancer"+"Electronic," with additional Xtreme Kool Letterz.
- Piranhaconda: "Piranha" + "Anaconda"
- Poultrygeist: "Poultry" + "Poltergeist".
- Sharknado: "Shark" + "Tornado"
- Sharktopus: "Shark" + "Octopus"
- SheChotic: "She"+"Psychotic"
- Stuber: "Stu" and "Uber"
- TerrorVision: "Terror" + "Television"
- Wishcraft: "Wish" + "Witchcraft"
- Chappie's Italian title is Humandroid ("Human" + "Android"). note
- Newspeak in 1984 is all about this. Not only is the name a Portmantitle itself, it's full of Portmanteau words like "plusgood". This is because Newspeak is explicitly designed to limit individual/personal expression, so complexity and nuance are glossed over and replaced with Portmanteaus of simple words and concepts. There is no "great", "fantastic", "wonderful", "stupendous", etc. There's only "good"/"plusgood"/"doubleplusgood".
- Animorphs as Animal-Morphers.
- Discworld has Sourcery: "source" + "sorcery"; a Sourcerer is not only a magic user but an actual source of new magic in the world.
- The first book of The Dresden Files, Storm Front, was almost called Semiautomagic.
- Freakonomics - pointing out unexpected (~= 'freaky' or "freak event") causes in the field of "economics".
- Promposal: A Young Adult novel by Rhonda Helms that involves an instance of The Promposal. As indicated in the blurb:
Camilla can't help hoping her secret crush, Benjamin, might randomly surprise her out of the blue with a promposal. However, when she's asked to prom by an irritating casual acquaintancewearing a fancy tux and standing in front of a news crewshe's forced to say yes.
- The Twitches books even lampshade the concept right on their covers. "Twins plus witches equals Twitches!"
- Dinotopia: "Dinosaur" + "Utopia". In the first book, however, Lee Crabb lampshades issues with mashing words together like this; as in the original Greek a "dino-topia" translates to a "terrible place".note
- The first four novels in the Wyatt series: Kickback, Paydirt, Deathdeal, and Crosskill. This was dropped with the fifth book Port Villa Blues.
- Deeplight, refers to the eerie, unsettling light under the ocean.
- Vampirates
- Wolfriends - Combines "wolf" and "friends", as the main characters are wolves.
- Super Sentai shows have used Portmantitles from time to time, with a few of them throwing in extra double meanings:
- Kagaku Sentai Dynaman: "dynamite" + "man"
- Kyōryū Sentai Zyuranger was supposed to be a combination of jū ("beast"), "Jurassic" and "ranger"note , but because of the way the word jū was transliterated (as zyu), the play on words is lost.
- Gosei Sentai Dairanger similarly appears to be a combination of Dalian (referring to the Chinese city, pronounced as "dairen") + "ranger". But in-universe they are only referred to as the fictional Dai tribe.
- Ninja Sentai Kakuranger: kakure ("hidden") + "ranger"
- Chouriki Sentai Ohranger: Oh (either, Japanese for "king" or an acronym for "overtech hardware") + "olé" (which becomes ohre in Japanese) + "ranger"
- Ninpuu Sentai Hurricaneger: "hurricane" + "ranger"note
- Bakuryuu Sentai Abaranger: abare ("rampage") + "ranger"
- Mahou Sentai Magiranger: "magic" + "ranger"
- GoGo Sentai Boukenger: bōkensha ("adventurer") + "ranger"
- Engine Sentai Go-onger: go ("five") + gō-on ("roar") + "ranger"
- Samurai Sentai Shinkenger: shinken ("true sword" or "earnest", depending on kanji) + "ranger"
- Tensou Sentai Goseiger: goseija ("planet guardian") + "ranger"
- Kaizoku Sentai Gokaiger: gōkai ("daring") + "ranger"
- Zyuden Sentai Kyoryuger: kyōryū ("dinosaur") + "ranger"
- Ressha Sentai ToQger: an Xtreme Kool Letterz version of "tokkyu" ("train") + "ranger"
- Shuriken Sentai Ninninger: "ninnin" (ninja + people) + "ranger"
- Doubutsu Sentai Zyuohger: "zyu" ("beast") + "oh" ("king") + "ranger"
- Keisatsu Sentai Patranger: "patrol" + "ranger"
- Kishiryu Sentai Ryusoulger: "ryu" (short for kyōryū, "dinosaur") + "soul" + "ranger"
- Mashin Sentai Kiramager: "kira" ("shine") + "mage" + "ranger"
- Kikai Sentai Zenkaiger: "zenkai" ("full-throttle") + "ranger"
- The Kamen Rider series is usually big on Protagonist Title, but Kamen Rider Revice doesn't have a Kamen Rider Revice. Instead it centers around Kamen Rider Revi and Kamen Rider Vice, two characters who are technically the same person.
- Kikaider: kikai ("machine") + "rider"
- 30 Rock: In the episode Senor Macho Solo, Tracy Jordan references "The black version of An Affair to Remember", a film titled "A Blaffair to Rememblack". This is, of course, a joke.
- Metal Heroes has also done this a couple of times:
- Kyojuu Tokusou Juspion: "justice" + "champion"
- Chōjinki Metalder: "metal" + "rider" (a homage to Kikaider)
- Tokusou Robo Janperson: was supposed to be "jumper" + "person" (i.e., Jumperson), but it got misspelled in the show itself.
- Manimal: "man" + "animal"
- The fans of Supernatural have referenced one of Dean's favorite bands to create the name for his beloved 1967 Chevy Impala: the Metallicar.
- Soreike Kokology: kokoro + "-ology"
- Téléfrançais!: télévision and français.
- Chiodos' third album, Illuminaudio (illumination + audio — not to be confused for anything to do with the Illuminati).
- The Mars Volta's album Amputechture is a portmanteau of "amputation", "technology" and "architecture".
- WASP album Helldorado (Hell + El Dorado).
- Also the song "Revengeance" (revenge + vengeance) on Dying for the World.
- Michael Jackson's ninth album HIStory: Past, Present, and Future -- Book I (his story + history).
- Overkill albums Horrorscope (horror + horoscope), Coverkill (cover + overkill) and ReliXIV (relics + XIV).
- Also the song "Soulitue" (soul + solitude).
- U.D.O. album Mastercutor (master + executor).
- The band Helloween (Hell + Halloween).
- Megadeth album Youthanasia (youth + euthanasia).
- Also "United Abominations" (United Nations + Abominations)
- Heaven's Gate album Menergy (me + energy).
- Ozzy Osbourne album Ozzmosis (Ozzy + osmosis).
- Torche album Meanderthal (Meander + Neanderthal).
- Savatage formed their name by combining their previous name Avatar with the word savage and sabotage.
- Used partly in the title of King's-Evil album Deletion of Humanoise (human + noise).
- Lordi's third album The Arockalypse (apocalypse + rock).
- Sepultura EP Revolusongs (revolution + songs).
- Skindred (skin + kindred + dre(a)d).
- "Weird Al" Yankovic's Alpocalypse (Al + apocalypse) and Alapalooza (Al + Lollapalooza).
- Fornucopia, a fictional album from Garth Brooks' In the Life of Chris Gaines, which is a portmanteau of "fornication" and "cornucopia".
- Red Hot Chili Peppers' Californication (California + fornication)
- Delirious?'s Mezzamorphis mashed up two song titles from that very album: "Mezzanine Floor" and "Metamorphis".
- The Japanese band Metalucifer (metal + Lucifer).
- Japanese idol group Necronomidol (Necronomicon + idol).
- Lemon Demon's fifth album Dinosaurchestra (dinosaur + orchestra).
- The Police's third album Zenyattŕ Mondatta (zen + [Jomo] Kenyatta
+ mondo ["world" in Italian] + Reggatta [de Blanc])
- Yellow Magic Orchestra's fifth album Technodelic (technology + psychedelic)
- R.E.M.'s song "Überlin" (über + Berlin)
- Nirvana's compilation Incesticide combines "incest" and "insecticide."
- King Crimson's "Neurotica" combines "neurotic" with "erotica."
- Numberock: Their name combines "number" and "rock".
- Most Wikis have names like this.
- Foodista
- A good portion of them are either "something + Encyclopedia."
- Wikipedia (wiki
+ encyclopedia)
- Bulbapedia - Bulbasaur + Encyclopedia
- Wookieepedia - Wookiee + Encyclopedia
- Uncyclopedia - Un + Encyclopedia
- Conservapedia - Conservative + Encyclopedia.
- ...And then there are the Wiki + Something"s.
- WikiLeaks
- Fullyramblomatic.com
- Parodied by LoadingReadyRun in The Pub
.
- Homestar Runner: In the Strong Bad Email "independent"
, Pom Pom's indie film starts off with the name Meg + Chester, which quickly morphs into Megchester, NY, because it is "the city and state they are from". This is further simplified into City (Comma) State.
- Addventure = Add + Adventure
- Seriesly = Series + Seriously
- Kingdomino = kingdom + domino. It's a game where you build a kingdom out of domino tiles.
- Lorcana = lore + arcana. It's a Disney-themed Collectible Card Game where you play as a powerful sorcerer trying to collect lore.
- At the Disney Theme Parks:
- CommuniCore = Communication + Core
- The ExtraTERRORestrial Alien Encounter = Extraterrestrial + Terror
- Innoventions = Innovations + Inventions
- Mickey's PhilharMagic = Philharmonic + Magic
- At Universal Studios:
- Kongfrontation = Kong + Confrontation
- The Funtastic World of Hanna-Barbera = Fun + Fantastic
- Ghostbusters Spooktacular = Spook + Spectacular
- Grinchmas = Grinch + Christmas
- VelociCoaster = Velociraptor + Coaster
- BIONICLE = Bionic note + Chronicle
- Hairdorables = Hair + Adorable
- Shopkins = Shop + Munchkin (as the toys are diminutive)
- Starriors = Star + Warrior
- Tamagotchi = "tamago" (Japanese for "egg") + "watch", referring to the duality of the handhelds as a Virtual Pet and a watch. Japanese materials sometimes romanize the name as "Tamagotch", without the "i" at the end.
- Ballance = "Ball" and "Balance"
- BEMANI = "Beat" + "Mania" (as in beatmania, which is itself a compound example)
- Carmageddon = "Car" and "Armageddon"
- CarnEvil = "Carnival" + "Evil"
- Castlevania = "Castle" + "Transylvania"
- CHUNITHM = "Tune" + "Rhythm" (albeit with "Tune" transliterated into "Chun")
- The Combatribes = "Combat Tribe"
- Crash Twinsanity = "Twin" + "Insanity"
- Criticom = 'Critical Combat'.
- Crysis = "Cry" + "Crisis"
- Famicom (Japanese version of the NES) = "Family Computer" (which is actually the console's official name)
- Drawful = "Draw" + "Awful"
- Guacamelee! = "guacamole" + "melee"
- Gyromite = "Gyro" + "Dynamite"
- Jardinains! = "jardin"note +"nains"note .
- Kinectimals = "Kinect" + "animals"
- Knightmare = "Knight" + "Nightmare"
- Kingadent = "King" + "President"
- Matrimelee = "matrimony" + "melee"
- MediEvil = "Medieval" and "evil"
- Metal Gear Rising: Revengeance = "Revenge" and "Vengeance".
- Metroid = "Metro" + "Android"
- Minubeat = "minute" + "beat"
- Marsupilami: Hoobadventure = "Houba" + "Adventure".
- Nintendogs = "Nintendo" + "dogs"
- Nitoshinden = Nitoshin ("two heads tall", the scale for chibi characters) + Toshinden
- Nyanpi (a game by Compile for the MSX) = nyan ("meow") + anpi ("safety")
- Onechanbara = one-chan ("big sis", or "babe" in this context) + chanbara (sword fighting)
- Parodius = Parody + Gradius
- Pokémon was originally the series' nickname in Japan, where it is known as Pocket Monsters. It was adopted as the official overseas title in order to avoid infringement on the Monsters In My Pocket toyline.
- The Spin-Off Pokkén Tournament is what you get when you combine Pokémon and Tekken.
- Policenauts = "Police" + "Astronauts"
- Polygod = Polygon + God
- Probotector = "Robot Protector" (Probotector being the European version of the earlier Contra games on home consoles)
- Psychonauts, which is actually a real word.
- Rakugakids = rakugaki ("doodles") + "kids"
- Recettear and Chantelise are both combinations of the names of two primary characters, Recette + Tear in the former and Chante + Elise in the latter.
- Runark (Japanese title of Growl) = "Rune" and "Ark"
- SeppuKuties: "seppuku" + "cuties"
- Slydris: Slide + Tetris, with a dash of Xtreme Kool Letterz.
- Soulcaliburnote = 'Soul' + 'Excalibur'.
- Splatoon: Splat + Platoon.
- Squaredle: "Square" + "Wordle". The game board is made up of square tiles in a square grid, and it is inspired by Wordle.
- Star Parodier = Star Soldier + "parody"
- Terranigma = "Terra" and "enigma"
- Theatrhythm Final Fantasy = "Theatre" and "Rhythm"
- The Universim = "universe" + "simulation"
- Wordle = "Word" and the dev's name, "Wardle"
- Hell(p) = "Hell" + "help"
- Hypergamouse = "hypergamous" + "mouse".
- Mare Wolves = "Mare" + "Werewolves"
- Paranatural = "paranormal" + "supernatural". The extra comics depicting ordinary life in Mayview are titled "Supernormal".
- Spamusement = "Spam" + "amusement"
- Barshens = "Barry" + "Ashens"
- CLW Entertainment: He has an annual event called DoraeMonth, a portmanteau of "Doraemon" and "Month".
- Gnoggin, = ''Game"" + "Noggin".
- Phelous = "Phelan" + "Porteous"
- Animaniacs = "Animated" and "maniacs". Exactly What It Says on the Tin.
- Family Guy: The episode "The Munchurian Candidate" combines "munch" (as in cunnilingus) with The Manchurian Candidate.
- The Happets = "Happy" and "pets".
- Kamp Koral:
- The episode "Squisery" ("squid" + "Misery", which the episode is a Whole-Plot Reference to).
- In the Latin American Spanish dub, the episode "Sugar Squeeze" is called "Sacazúcar", which is a portmanteau of "sacar" (to extract) and "azúcar" (sugar).
- Llan-ar-goll-en = "Llangollen" (a Welsh city) and "ar goll" (lost in Welsh). Uses dashes for the Pun-Based Title to be understood better.
- SpongeBob SquarePants:
- The episode "Handemonium" ("hand" + "pandemonium").
- The episode "FUN-Believable" ("fun" + "unbelievable")
- The episode "SquidBird" (Squidward + bird)
- Steven Universe: "Gemcation" ("gem" + "vacation")
- The Powerpuff Girls (1998) episode "Gesundfight" ("gesundheit" and "fight")
- Plenty of major American corporations have named (or renamed) themselves like this in order to look more "interesting" or "modern:" Verizon, Citigroup, and Microsoft are just a few examples.
- Initializing and syllabizing corporate names became a popular trend in the 1950s and '60s. Instead of being known clumsily and stuffily as the National Biscuit Company, you could modernize and rebrand yourself as Nabisco, complete with a newly revised logo and matching modern font. It also helped them distinguish themselves from another company whose initials are NBC.
- It's not just American companies, either. British businessman Sir Alan Sugar's company is called Amstrad, which comes from his initials, 'Alan Michael Sugar' and 'trading'.
- The Japanese language does this a lot, especially to loanwords. For instance, word processor becomes waapuro.
- They do this because the language is syllable-based rather than letter-based - a portmanteau is the closest you can get to an acronym.
- Urban planners seem to like these. "Metrorail, BosWash, and "Suburbanization," for example.
- This was also quite popular in Russia, such as the Komintern (for the Communist International).
- The online event NaNoWriMo, for National Novel Writing Month.
- [Sitcom], [Brit Com], and so on.
- Brexit, of course.
- The real life summer camp where Friday the 13th (1980) was filmed, Camp Nobebosco, has a name that's meant to evoke "Native Americanness" but is actually a portmantitle of North Bergen Boy Scouts.
Compound Word Examples
- Dragon Ball is sometimes spelled as Dragonball
- Fans often remove the space in Death Note, because there's no discernible space in the logo. As the label on the artifact itself will show, this is a mistake.
- Fullmetal Alchemist has this with the first word in the title.
- Circleverse: Shatterglass, fourth book of The Circle Opens.
- Hedge Witch and it's sequels WoodWitch and SeaWitch.
- The Lightlark Saga
- Lightlark
- Nightbane
- Better Things has a "Batceañera", from Frankie's combination bat mitzvah and quinceañera, as she decides to do both (she's Jewish, though not a Latina, but likes Latino culture-their Latino friends are all for it).
- LazyTown.
- Radiohead (itself derived from a Talking Heads song, written as "Radio Head")
- Squarepusher
- Soundgarden
- Audioslave
- MuteMath
- MeltBanana
- Inverted by Sigur Rós, which just split "Sigurrós," the name of the lead singer's sister.
- Pitchshifter
- The Spacemonkeys
- HelloGoodbye
- Deadmau5
- Self's song "ILoveToLoveYourLoveMyLove"
- Nickelback
- Angelspit
- Silverchair
- Foghat (Amusingly, they were actually named after a band member's attempted Scrabble Babble.)
- Microdisney, who were once known as Micro-Disney, which was a nickname for a poorly run theme park in Ireland.
- Mariah Carey's album: Charmbracelet.
- This Very Wiki
- Homestuck, as well as loads upon loads of Homestuck fan-adventures and AUs. Schoolstuck, Humanstuck, Sadstuck, Happystuck, Guidestuck, Heinoustuck, Ke$hastuck, you name it.
- Adventuredome
- CityWalk, the entertainment complex connected to the Universal Studios parks.
- Disneyland
- DisneyQuest
- Dreamworld
- Gatorland
- PortAventura
- SeaWorld
- Tokyo DisneySea
- Audiosurf (audio + surf, tying in with the visual presentation of a spacecraft "surfing" along a road of music)
- Deltarune (delta + rune, taken from an emblem in Undertale that reappears in this game)
- Sega Dreamcast, which was named that in order to sound futuristic in light of the approaching third millennium (tying in with this trope's heavy sci-fi association).
- EarthBound (and by extension, EquestriaBound)
- Nintendo GameCube, picked due to the very obvious fact that it's a game console that's (almost) in the shape of a cube.
- The Puzzle Quest games.
- The Toaplan Arcade Garage series of Compilation Re-releases has a variant of this; it doesn't smoosh words together, instead merely combining two existing games' titles into one:
- Kyukyoku Tiger Heli = Kyukyoku Tiger + Tiger Heli
- Hishou Same! Same! Same! = Hishouzamenote + Same Same Same
- Tokitowa, the Japanese alternate title for Time and Eternity
- Undertale (under, as in "underground," + tale, tying in with the subterranean setting and story-driven nature of the game)
- TriStar Pictures, after the label dropped the hyphen in 1991.