Follow TV Tropes



Go To

"It's called a complisult. Part compliment, part insult.
He invented them. I coined the term.
See what I just did there? That was an explanabrag."
Britta Perry, Community, "Intermediate Documentary Filmmaking"

A portmanteaunote  is a new word formed by joining two others and combining their meanings; "smog" is a blend of "smoke" and "fog"; "motel" is a portmanteau word made by combining "motor" and "hotel". Essentially, the written equivalent of Frankenstein's monster.

The word itself is an obsolete term for a kind of suitcase that opens into two hinged compartments. It was first used to describe blends of words by Lewis Carroll in Through the Looking-Glass, and What Alice Found There, when Humpty Dumpty explains to Alice the word "slithy" from the poem "Jabberwocky":

"Well, slithy means lithe and slimy... You see, it's like a portmanteau — there are two meanings packed up into one word."

There are two basic types. The first combines the beginning or first syllable of the first word with the ending or last syllable of the other, as in the Goldwyn (Goldfish + Selwyn) Picture Corporation (later part of MGM) and the U.S. Navy's DESRON (destroyer squadron). The second combines the first syllables of the component words, such as in a Hazmat Suit (hazardous materials), the company name Alcan (Aluminium Company of Canada), the New York neighborhood Tribeca (Triangle Below Canal Street), and the online phenomenon NaNoWriMo (National Novel Writing Month). The latter type sometimes mixes with first-letter acronyms, e. g. in NORAD (North American Aerospace Defense Command) and Parufamet, the film distribution firm run by Paramount, the UFA (Universum-Film-Aktiengesellschaft) and Metro-Goldwyn-Mayer in the Weimar Republic. During the first half of the 20th century the second type was very common in German and Russian, which through examples like Stuka, Gestapo, Flak, Stasi, Gulag, Comintern and Sovnarkom associated it with Communism and National Socialism in British and American eyes, even though the type actually goes back to before World War 1.note  Consequently, fictional totalitarian governments often use them to play on these connotations. Portmanteaus of the second type are still fairly common in Germany to this day. In countries that don't use alphabets, like Japan, this is also still the standard, which is why Portmanteau Series Nickname is full of anime show examples.

Incidentally, the original French word "portemanteau" is a portmanteau. "Porte" means carries and "manteau" means coat, so a portemanteau is something that carries your coat. In modern French the word means coat hanger instead of a type of suitcase, and the literary equivalent is called a "mot-valise", or "suitcase-word".

See also Portmanteau Couple Name, Portmantitle, Portmanteau Series Nickname, Tropemanteau, and We Will Use WikiWords in the Future.


    open/close all folders 

    Televerts (Advertisements) 
  • In a 2004 Miller Lite "President of Beers" commercial, Bob Odenkirk's character (representing Miller Lite) is engaged in a debate with a Clydesdale horse (representing Bud Light) and is frustrated by one of the moderators' repeated attempts to get him to stop talking over his allotted time. He accuses her of being in his opponent's pocket and calls the proceedings "a travesty and a sham and a mockery", or a "traveshamockery", and she ends the commercial by telling him to "stop using made-up words".

    Animanga (Anime & Manga) 
  • Yaoi = yanma nashi ochi nashi imi nashinote . An alternate (joking) portmanteau for yaoi is "Yamete, oshiri itai!"note 
  • R.O.D the TV: Joker's codename is a portmanteau of his real name (Joe Carpenter). (Well, or maybe Joe Carpenter is a pseudonym derived from the codename...but either way, portmanteau.)
  • Pokémon itself is a portmanteau of "pocket" and "monsters" and many Pokémon names are portenteau words, but there are more instances of this exclusive in Pokémon: The Series:
    • In the Pokémon the Series: Diamond and Pearl episode "Short and to the Punch", Clayton the martial artist insists on giving portmanteau nicknames to everyone and coining abbreviations for common phrases. For example, Ash and Buizel are referred to as Ashbui. This trait was carried over largely unchanged from the Japanese version.
    • Some of Clemont's inventions in Pokémon: The Series combine his name and the technology in question. Clemontic is a combination of "Clemont" and "Automatic" and Clembot is "Clemont" and "Robot". This was carried over from the Japanese version, with Citronic (Citronnote  + Electronic) and Citroid (Citron + Android).
  • Digimon = Digital + Monsters.note 
  • Ojamajo Doremi: Ojamajo = Ojamanote  + Majonote  = "Hindering Witch"note 
  • In Miss Kobayashi's Dragon Maid, Kobayashi occasionally calls Tohru a "chorogon" (from choroinote  and dragon).
  • Shouta of Omujo Omutsu Joshi: is fond of these. When he learns that Ichigo, a classmate who wears diapers because of a weak bladder, has gone somewhere with Morei, a childhood friend he incorrectly believes has a fetish for diapers, he wonders if they're "diapals". During an encounter with Muni, who he knows for a fact has such a fetish, he mentally refers to her as a "diapervert".
  • Beach volleyball teams in Harukana Receive are often named as a portmanteau of its members' names. For example, the titular Harukana consists of Haruka and Kanata, while Emily and Claire's team is called Eclair.
  • In The Red Ranger Becomes an Adventurer in Another World, Red's "Bansou"-themed names for his equipment are a portmanteau of two words meaning "equipment" and an alternate reading for "kizuna" or "bonds". Thus it literally means "friendship tools".
  • Fusions in Dragon Ball, whether they're through the potara earrings or the metamoran dance, combine everything about both participants into one new being, including their names. For example: Goku and Vegeta into "Gogeta" or Kale and Caulifla into "Kafla".
  • In Kaiju Girl Caramelise, Kuroe Akaishi's Kaiju form gets named "Harugon", which is derived from "Harumi" (the name of the river where the monster was first seen) and "dragon".
  • Sword Art Online has a few:
    • Kazuto's online username, Kirito, is a portmanteau of his first and last names: Kazuto Kirigaya.
    • The term "beater" is also a portmanteau: Betanote  + Cheater = Beater.

    Asianimation (Asian Animation) 
  • In the original Malay version of BoBoiBoy, the eponymous character's catchphrase is "Terbaik!", which means "awesome". The Hindi dub changes it to "Dhamalastic!", a combination of the Hindi "dhaamal" ("fun") and the English "fantastic".
  • The sixth season of Boonie Bears is titled Sunsational Summer, using a portmanteau of the words "sun" and "sensational".
  • Inverted with Nussa as it names its main characters as the split parts of one word: "Nusantara", the term for the Indonesian "outer islands" or archipelago. The titular boy is Nussa, his pet cat's name is Anta, and his sister's name is Rarra.
  • In Pleasant Goat and Big Big Wolf, the English name of Weslie's father, Smarc, is a combination of the word "smart" (befitting of a scientist) and the name "Marc".

    Cardames (Card Games) 
  • Magic: The Gathering
    • The fans do these with combos, like Land Tax (If your opponent gets more lands than you, you can search your library for three lands and put them in play.) + Armageddon (Destroy all lands.) = Taxageddon (for massive mana advantage and card advantage). Yawgmoth's Bargain (pay X life to draw X cards) + Heroes' Reunion (gain 7 life) = Heroes' Bargain (or two and a third Ancestral Recalls, which, to be fair, requires you run a three-color deck).
    • Occasionally used for actual cards, such as "Blightning" and "Deadapult".

    Comistrips (Comic Strips) 
  • Video games in FoxTrot tend to be mashups of real-life titles, like the first-person shooters Doomathon and Duke Quakem, adventure game Iron Mysticus (combining Iron Helix, Myst, and Lunicus), or the unlikely combination Riviablo.

    Fanfic (Fan Fiction) 

    Filmations (Films — Animation) 
  • Anomalisa is a combination of "Anomaly" and "Lisa".
  • In Kung Fu Panda 3, the kung-fu masters who have their chi stolen turn into green living statues. When Tigress refers to them as "jade zombies", Po and Monkey both dub them "jombies".
  • Shrek 2: Donkey and Dragon's hybrid babies have been nicknamed by fandom as "dronkeys".
  • Wreck-It Ralph: Vanellope von Schweetz's first name is a combination of vanilla and Penelope.

    Livefilms (Films — Live-Action) 
  • Peter Sellers in The Bobo is a wandering singer/bullfighter who calls himself a matatroubador - or troubamatador, he hasn't decided which.
  • In Dave, the title character makes up a girlfriend, describing her as an exotic princess: half Polynesian, half American "Amnesian".
  • Parodied in Kung Pow! Enter the Fist
    "Killing is wrong. And bad. There should be a new, stronger word for killing. Like badwrong, or badong. Yes, killing is badong. From this moment, I will stand for the opposite of killing: gnodab."
  • In Deadpool (2016), Weasel comes up with the word "afrangry" since there seems to be no word for being half afraid, half angry.
  • Gojira = gorira (Gorilla) x kujira (Whale).
  • In Kong: Skull Island, Slivko creatively dubs the makeshift boat which heavily uses parts from a crashed plane a "ploat".
  • In Rags, The stage name Andrew and Lloyd use in their act is "Android", a combination of both of their names, as explained by Lloyd at the beginning.
  • RoboCop (1987) and the subsequent media are based on the portmanteau of "Robot" and "Cop."

    Joahu (Jokes and Humor) 
  • This joke combines this with a Pun:
    Q: What do you call a cross between an elephant and a rhino?
    A: Elephino. (Hell if I know.)
  • The bawdy joke where the male has some literal portmanteau (which can vary according to country and narrator) tattooed on his member and the female wonders. The expanded version then explains at length.

    Litfic (Literature) 
  • As one might expect, The Trope Namer, Alice in Wonderland, is chocabloc full of portmanteau words, at least one of which, chortle, made it into common usage. The poem "Jabberwocky" is practically a compendium of portmanteau words, (brillig, slithy, wabe, outgrabe and that's just the first stanza) most of which did not make it into common usage, unless someone is feeling arch and wants to show off their vocabulary.
    • When Alice asks Humpty Dumpty what some of the words in Jabberwocky mean, he expounds upon the subject, with "slithy" being a portmanteau of "lithe" and "slimy"; "toves" as resembling badgers, lizards, with corkscrew-like bodies; the "wabe" being the grass around the base of a sundial that goes a long way before it and a long way behind it; "mimsy" as flimsy and miserable; "outgrabe" as a sound which is something between bellowing and whistling.
  • In Feliks, Net & Nika robots in Institute are named by portmanteaus of their functions. Three most prominent examples are Konpopoz (KONserwator POwierzchni POZiomych, Flat Surfaces Conservator), Roznakin (RObot ZNAKujący i INformacyjny, Labeling And Information Robot) and Autotup (AUTOmatyczny TUrystyczny Przewodnik, Automatic Tourist Guide).
  • In Nineteen Eighty-Four, Newspeak has a few of them, such as IngSoc, MiniLuv, and... NewSpeak.
  • Enid Blyton used delumptious and scrumplicious, the two possible portmanteaux of delicious and scrumptious. This was also referenced in Goodnight Mister Tom.
  • After Man: A Zoology of the Future: Some of the future animals are named this way, portmanteauing the extant species they're descended from with the species that currently fills their ecological niche (eg Rabbuck, for a rabbit the size of a deer).
  • The Hunger Games has "muttations" (mutt+mutation, for genetically engineered beasts), "nightlock" (nightshade+hemlock, poisonous berries), "Communicuff" (a watch-like communicator that looks like a handcuff), "propos" (propaganda ads) and mockingjay (mockingbird+jabberjay - which was a genetically engineered bird - , a bird that is able to mimic music).
  • The Mysterious Benedict Society. "We're the Winmates! Because we're inmates...that win. It's a portly man's toe or whatever you call it."
  • Cyborg ("Cybernetic" + "Organism") popularized (but not invented) by the 1973 Martin Caidin science fiction novel of the same name, which also popularized "bionic" from "biology" and "electronic".
  • The Amy Virus: When Cynthia Ann Butt decides to rename herself to Cyan Beaute, her new first name Cyan comes from the combination of the first two letters of her original first and middle name (Cynthia + Anne).
  • Isaac Asimov's
    • "A Boy's Best Friend": The titular character is a "robot-mutt" or Robutt.
    • Words of Science and the History Behind Them: Many of the words in this book come from putting two or more words together. In the "Neoprene" entry, it describes the various words for isoprene compounds. The word "chloroprene", especially, is a compound of chlorine and isoprene. In the entry for "Niacin", Dr Asimov explains that the word comes from combining nicotinic (ni), acid (ac), and vitamin (in).
  • Spy School: Ashley Sparks has a Verbal Tic of throwing at least one of these into all of her conversations (eg: Jidiots, or Jerks + idiots).
  • Unbelievably Boring Bart: Pickleback, the Bean family's dog, is so named because Bill, the dad, wanted to name him "Quarterback", whereas Bart, the son, wanted to name him "Pickle". They reached a compromise in "Pickleback".
  • In "Genre Savvy", Edgar and his friends celebrate "Horrorween", a mash up of "horror" and "Halloween"; their half-way to Halloween party.
  • Twilight: Bella's and Edward's daughter is named Renesmee Carlie Cullen. Renesmee is a portmanteau of their mothers' names (Renee + Esme), while Carlie is a portmanteau of their fathers' names (Carlisle + Charlie). This is actually a real-life Mormon tradition.
  • Goblins in the Castle: Goblins on the Prowl reveals that Granny Pinchbottom has come up with one for some of her creations — "specipe", a combination of "spell" and "recipe", which is used when she's creating a new goo-like substance with a specific magical purpose. The word's use initially confuses Fauna the first time Granny uses it in her presence; thankfully, Granny explains when Fauna expresses this confusion.

    Telelive (Live-Action TV) 
  • There was a bit on Arrested Development where Tobias prints business cards declaring himself a cross between an analyst and a therapist... an "analrapist".
    • In another episode GOB and Tobias try to start a business together, as Gobias Industries.
  • One experiment in Better Off Ted is referred to as a disasticle (disater + debacle).
  • The Colbert Report is fond of these.
  • Look Around You: "Thanks, ants. Thants." This became a recurring gag in the second season, and eventually reached its logical conclusion when the presenter thanks two people named "Hank" by saying "Thanks, Hanks. Thanks."
  • Will in The Inbetweeners calls Neil's dad a "bumder", which he later explains to be a mix of bummer and bender.
  • The Future is Wild, being a Spiritual Successor to After Man (above), uses a similar naming system.
  • This exchange from The Drew Carey Show regarding Drew's cyber-date is full of them.
    Kate: Yeah, is "pathetisad" a word?
    Drew: Hey, whatever BeerStud3 and HoneyBee23 do is their own business.
    Kate: Beer stud? Forget "pathetisad", is "weirdork" a word?
    Drew: I don't know, is "sarcastabitch" a word?
  • From Fringe we have vagenda, a portmanteau of vagina and agenda, made up when Walter learns about Fauxlivia seducing Peter.
    Walter: She tricked my son with her carnal manipulations and he fell right into her vagenda!
  • In Psych, Shawn spends an episode trying to come up with a word to describe the killer of the week, who both set fires and killed people. Two of them were "Arsassin" and "Furderer."
  • Community - a nurse tries to stop Jeff and he asks "Or what, you'll do twice as much work as a doctor for half the pay?" It stops her in her tracks and Britta explains he gave her a 'complisult', a compliment/insult. She adds that she coined the term, adding that was an 'explainobrag'.
  • Star Trek: Voyager: The episode "Tuvix" is about two main characters, Tuvok and Neelix, who are combined via a Teleporter Accident into one person who decides to call himself... Neevok! He then decides Tuvix is better.
  • Star Trek: Picard: Bunnicorn, the Killer Rabbit on Nepenthe with a small horn on its forehead, is a blend of the words "bunny" and "unicorn."
  • Dave Gorman makes up a few in Modern Life Is Goodish. The episode "Spray Gravy" has a whole segment on the meal replacement product Huel ("human fuel"), which Dave says was probably invented by a bunch of "hunts", and decides the product name is in fact a portmanteau for "hipster gruel". He then goes on to invent a music substitute that is just a concentrated burst of sound, which he calls "Spunes" ("speed tunes").
  • Breaking Bad: One of the dipping sauces Peter Schuler samples in "Madrigal" as part of his last meal is "Franch" sauce, a French and ranch dressing combo.
  • Better Call Saul: "Hero" reveals that Hamlin Hamlin & McGill has trademarked the shade of indigo used by their firm's logo and advertising, which they call "Hamlindigo" blue.

    Musongs (Music Songs) 
  • Pristin Pristin is made from the words “Prismatic” and “Elastin”
  • Gorillaz' "Fire Coming Out of the Monkey's Head" describes the noise of a volcanic eruption as a "castrophony" — possibly a catastrophic cacophony.
    • Alternatives would also include "symphony".
  • Horned Necrocannibals (Рогатые Трупоеды) have a song named "Vengeanscythe". It's about a vengeful, as far as one can tell, deadman. With a scythe.
  • The Mars Volta use portmanteaus a lot in their album titles like Amputechture (Amputate-Technology-Architecture) and Noctourniquet (Nocturne-Tourniquet)
  • Sammy Kershaw's 1996 single "Vidalia" is about a girl with that name, which is a portmanteau of her parents' names, Violet and Dale. In the song, he sings that the name is appropriate, since Vidalia is also a type of onion, and like the onion, she always makes him cry.
  • Dethklok has the song "Murmaider" from their first album. It's about mermaids. Committing murder.
  • GaMetal is a portmanteau of Game and "Metal", fitting since it's a project based on Heavy Metal remixes of songs from video games.
  • Wizzzard's only album Bettishbreez takes its name from the 3 members: Betty Wright, Ish Ledesma, and Breezy Beat MC.
  • Supertramp's most recent Greatest Hits Album was called "Retrospectacle".
  • Einstürzende Neubauten: In "Was ist, ist" we got the charming "Gravitätlichkeiten" note 
  • The title of Miles Davis' final studio album, Doo-Bop, was derived from producer Easy Mo Bee's doowop/rap fusion "doo-hop" and "bebop".
  • Christian fans of U2 went through a trend of incorporating the band's songs into religious services, which were dubbed "U2charist."

    Pasts (Podcasts) 

    Prestling (Pro Wrestling) 
  • Edge and Christian were infamous for doing this sort of thing. The best example was ramipercussions, a combination of ramifications and repercussions. Also, due to the Triple H-led Corporation / D-Generation X alliance being alternately called the "McMahon-Helmsley Faction" and the "McMahon-Helmsley Regime", they called it the "Fac-gime" and "Fregime".
  • Some tag team names are Portmanteaus, such as LayCool, comprised of Layla and Michelle McCool.
  • Ryback combines this with a Development Gag. His first name is Ryan, and he wrestled in the indies as Ryan "The Silverback" Reeves.
  • Madusa's name is a portmanteau of "Made in the USA".

     Spokworadio (Radio) 

    Tablames (Tabletop Games) 
  • Dungeons & Dragons
    • Multiclass character builds in are occasionally named like this, from the bardbarian (bard plus barbarian) to the sorcadin (sorcerer plus paladin).
    • Gnolls in the first edition were conceived as a hybrid of gnomes and trolls, but have since become their own thing.
    • And then there's Mystara's "Thoul", an hybride of ghoul, hobgoblin and troll.
  • BattleTech:
    • Portmanteaus are used as technical terms all over the place in The 'Verse: BattleMech, DropShip, WarShip, JumpShip, etc.
    • The Clans from shun the use of contractions, yet will combine other words like quaiff (query affirmative) and quineg (query negative).
    • The Reporting Name for the Timber Wolf came from an Inner Sphere MechWarrior's targeting computer jumping from Marauder (MAD) to Catapult (CAT) repeatedly in an attempt to identify it. Hence, Mad Cat.
  • In the Yu-Gi-Oh! card game, there's the Archfiend Palabyrinth Field Spell, a combination of "palace" and "labyrinth". Also, the Psychic monster Dr. Frankenderp, a combination of Frankenstein and "furage", a word that means "flying get", a term used to describe finding something earlier than it should be found. (Which is a description of the monster's effect.)
  • The eponymous bad guys in The Esoterrorists are esoteric terrorists.

    Vidames (Video Games) 
  • Devil May Cry 3: Dante's Awakening: The Blood-goyle demons' name is a mash-up of "Blood" and "Gargoyle".
  • Diablo II
    • The strategy guides and developer comments refer to the Amazon character as a "spearazon" or a "bowazon", depending on which skill tree the player specializes in.
    • Paladin builds do much the same thing, from the Hammerdin (Paladin who uses Blessed Hammer), Auradin (Paladin who uses auras) and the Vengadin or Avenger (Paladin who uses Vengeance). There's also a build using Holy Freeze and Zeal which is called (appropriately) the Freezealot.
    • Assassins are primarily grouped into Kicksins (those who use kung fu) and Trapsins (those who use traps).
  • World of Warcraft also has the Healadin and Retradin paladin builds.
    • In the Beta and Vanilla days there were dozens more, but they fell by the wayside as online resources (such as wikis) started standardizing information and slang from the smaller crowds started merging. Truid (Tree + Druid), Dammy (DPS + Shaman), Ironwind/Stormforge (Merging two nearby starting city names to differentiate them from Darnassus, which was significantly farther away) come to mind.
  • Pokémon:
    • Most Pokémon names are Portmanteaus. Example: Treecko = tree + gecko.
    • "Pokémon" is in itself a Portmanteau, as copyright issues prevented Nintendo from using "Pocket Monsters" outside Japan.
    • It's all over the Metagame, a fan tendency to combine Pokemon names with moves or abilities. Snorlax with Curse=Curselax, the rare event Bagon/Shelgon/Salamence with Wish is Wishgon/Wishmence ect.
    • Pokken = Pokémon + Tekken
  • The game Worms 4: Mayhem uses poxels. Poxel is a portmanteau of polygon and voxel, which is a portmanteau of volume and pixel, which is a portmanteau of picture and element. In other words, it's a polygon volume picture element.
  • The Gymnatorium from Backyard Basketball is a portmanteau of gymnasium and auditorium.
  • Samurai Shodown is a sort of half-example: "shodown" is meant to be a combination of "showdown" and "shogun," but the end result is phonetically identical to one of the words that make it up.
  • Somari is what you get when you combine Sonic and Mario.
  • Carmageddon (Car+ Armageddon) is a graphically violent vehicular combat 1997 PC video game.
  • What happens when you take the setting of Dissidia Final Fantasy to the Nintendo 3DS, and then you shift the genre from a Fighting Game to a Rhythm Game? You get "Theatre + Rhythm", both words blended into the title of the new game: Theatrhythm Final Fantasy.
  • Game developer Westone Bit Entertainment (of Wonder Boy fame) took its name from a combination of its two founding members' surnames: Ryuichi Nishizawa (Nishi = West) and Michishito Ishizuka (Ishi = Stone).
  • The futuristic sport Pararena is played in a parabolic arena.
  • Metroid:
    • In Metroid, the name Metroid is a mashup of the words Metro and Android.
    • The Luminoth in Metroid Prime 2: Echoes is a combination of luminous and moth.
  • Half-Life 2: Episode 1 introduces zombified Combine soldiers. And the developers did not miss the chance to give Alyx a line that calls them Zombine, and the name obviously has become the common name for these enemies.
  • In Dragon Age II there is an Apostate mage being undercover as a prostitute:
    Isabella: "Apostate prostitutes? Apostitutes! Haha!"
  • Fallout: New Vegas has a hippie/drug dealer that enjoys using the term "groodalicious", a strange combination of "groovy" and "delicious"
  • The fans and creators of Don't Starve have a peculiar term for the creation which allows one to proceed to the next world: the 'Teleportato'.
  • Nazi Zombies: Ever heard of a Blundergat? Weapon Description
  • The Elder Scrolls III: Morrowind has (in-universe) ALMSIVI, for Almalexia, Sotha Sil, and Vivec (the three Physical Gods of the Dunmeri Tribunal). By the end of the game and expansions, two of the gods are dead, and one goes missing not so long afterwards. Thus, the term has fallen out of favor by the time we get a closer look at Dunmeri culture again in Skyrim's Dragonborn expansion.
  • Shoot-em-ups eventually came to be referred to as shmups.
  • Jardinains! = "jardin"note +"nains"note . It's probably a reference to the garden gnome-like creatures in the game that want to make your life miserable, but burst into powerups if you bounce them enough times.
  • Metal Gear Rising: Revengeance. Revenge with a Vengeance. Revengeance.
  • Shantae: Risky's Revenge: Talking to Uncle Mimic when possessing the broken Coffee Machine has him mention Wrench and how "He's half wren and half finch you know!", making his name a A Dog Named "Dog" but portmanteau.
  • Spyro the Dragon has Gnorcs, which are most likely Gnomes + Orcs.
  • Xenoblade Chronicles 1: Collectopaedia. Collectible + encyclopaedia. Yeah, they went there.
  • CHUNITHM = chuunibyou + rhythm.
  • The Final Fantasy games have a cheap knockoff version of the famous Excalibur sword (first appearing in Final Fantasy IV) sometimes referred to as "Excalipoor" (Excalibur+Poor). Its original Japanese name is エクスカリパー (Ekusukaripā), which is basically "Excalipur" (エクスカリバー (Ekusukaribā) but with a p instead of a b).
  • Puyo Puyo: Arle's signature Diacute spell derives its name from the English words "diamond" and "acute", as in the attack having acute precision. The English version of Puyo Puyo Fever infamously messes up in translating it, rendering it as "Diamond Cutie".
  • In Barkley, Shut Up and Jam: Gaiden, console video games are called "vidcons" for some reason. The talking save point insists to not spell them "vid cons". This is likely a part of the "Blind Idiot" Translation gag the game uses (Gunslinger? No, gun'sbrasters).
  • Teleroboxer, an old game for the Virtual Boy, gets its name from Telerobotics (remote control of semi-autonomous robots) and Boxing.

    Webimation (Web Animation) 
  • Reynaldo The Assassin gives us "dadsassin" (a dad who is an assassin) and "swordsassin" (an assassin with a sword).
  • The A.I. used by Freelancers in Red vs. Blue are named by a portmanteau of the A.I.'s Greek letter designation and their respective agent's real name. For instance, Omega + Allison = O'Malley, and Gamma + Reginald = Gary.
  • The characters in Homestar Runner use these so much and so casually, they're practically part of the local dialect. The Strong Bad Email "dictionary" even hangs a lampshade on this fact by creating a dictionary of Strong Badian English, introducing several new portmanteaus in the process. Their wiki has a list. And the mash-ups of various phrases, such as: "All contestants will receive a year's supply of our home game."
  • Trick Moon: The show's title comes from combining Trickshot and Moonstone.

    Webmics (Web Comics) 

    Webiginal (Web Original) 

    Westimation (Western Animation) 
  • The Penguins of Madagascar; the zoo inhabitants are terrified of a parade balloon shaped like a killer whale, which they dub the "sky orca". King Julien promptly coins the term "skorca" for it.
  • Yugopotamia from The Fairly OddParents! seems to be a portmanteau of "Yugoslavia" and "Mesopotamia."
  • From Dave the Barbarian:
    "If you don't like violence, why did you become a barbarian?"
    "I didn't know what the word meant. I thought it was a librarian who also cut hair."
  • In Wakfu, the sport commentators for the Gobbowl matches regularly make up silly portmanteaus on the spot.
  • My Little Pony: Friendship Is Magic:
    • One episode introduces us to the Parasprites: a portmanteau of "sprite" (as in a fairy) and "parasite".
    • In "The Last Round-Up", Pinkie Pie rambles to Applejack about a food she's invented that's basically a chimichanga made with cherry filling, and debates whether to call it a "chimicherry", a "cherrychanga" or a "chimicherrychanga".
    • "Inspiration Manifestation": "I'm thinking we go by chariot! Or as everyone will soon be calling them, Rariot!"
    • Twilight's Alicorn Princess form has been nicknamed "Twilicorn".
  • The Hungarian dub of Thunder Cats 2011 rendered Lion-O's oft-repeated "Whiskers!" catchphrase as "Bajszus!", combining the words "bajusz" (whisker) and "basszus" (damn it).
  • The title of Sym-Bionic Titan is "symbiotic" (two organisms living closely together) and bionic (cyborgs).
  • King of the Hill. Dale comes up with some from time to time, such as "Objection: conjecture. Objecture!"
  • The Smurfs has the Wartmongers ("wart" + "warmonger").
  • Regular Show: "Tants" = "table" + "pants".
  • Home Movies - the kids are making a movie set in a hotel:
    Jason: Morning, ma'am. Are you staying with us for business or pleasure?
    Melissa: Both.
    Jason: That would be "bleasure".
    Mellisa: Yes.
    Jason: Or "plizzness".
  • In Harvey Birdman, Attorney General, Phil somehow becomes President of the US without an inauguration and tries to get himself impeached, leading to him planning an "inaugurpeachment" to have both happen at the same time.
  • In Ready Jet Go!, the characters sometimes user the word "coolsome" ("cool" + "awesome").
  • In Teen Titans Go!, Raven describes herself as being "nean" ("nice" + "mean"), which is a form of Brutal Honesty.
  • Audrey on Harvey Street Kids has this as a Verbal Tic, in that she tends to combine synonyms to form new words, such as "spectacular" and "stupendous" to form "spectacu-pendous". The first episode of season 2 reveals that she picked this up from her older sister, who wanted to make her sound insane.
  • Reoccuring villain from Mao Mao: Heroes of Pure Heart is Orangusnake (orangutan + snake).
  • The Danger Mouse episode "The Clock Strikes Back" featured this exchange between DM and Nozzle, a figure claiming to be King Arthur's wizard:
    DM: You don't look much like a magician to me, more like a cross between a druid and a monk.
    Penfold: You mean a "drunk"?
    Nozzle: Penfold, shush.
  • SpongeBob SquarePants: In "SpongeBob's Road to Christmas", after noticing the snow and smog in the Christmas Land Theme Park, SpongeBob and Patrick call it "snog".
  • Summer Camp Island: Oscar has an "elephone," which is a telephone that looks like an elephant.

    Realife (Real Life) 
  • The Goldwyn Picture Corporation was founded in 1916 by Samuel Goldfish and Edgar and Archibald Selwyn (it was joked at the time that the firm just could have been called the Selfish Corporation instead). Then Samuel Goldfish officially changed his surname to Goldwyn.
  • The German lightbulb brand Osram combines Osmium with Wolfram (tungsten), the name of two rare component metals.
  • Columbia Pictures' former record label was called Colpix (Columbia Pictures) because the obvious choice was already taken. It was later replaced by Colgems (Columbia and Screen Gems, their television division).
  • Astronomers refer to the future merging of the Milky Way and Andromeda galaxies as "Milkomeda" or "Milkromeda".
  • Parufamet, which was a joint venture by Paramount Pictures and Metro-Goldwyn-Mayer to finance and distribute films by German-based studio UFA.
  • The laundry detergent brand Persil comes from a combination of two of its original ingredients, sodium perborate and sodium silicate. It's sold under a different name in France, where persil is the word for parsley.
  • Turducken. A somewhat unfortunate name for a thanksgiving feast.
  • General Motors did this twice:
    • In the sixties, they introduced a new rear-engined compact car branded as a Chevrolet. They called it the Corvair as a portmanteau between Corvette and Bel Air.
    • The following decade, they brought out a new Pontiac. It was named the Grand Am for the Grand Prix and Trans Am.
  • After some Japanese street racers damaged the front ends of their Nissan 180SX's, they replaced those front ends with the lighter front clips from the S13 generation Silvia. The end result was dubbed the Sileighty (for Silvia and One-Eighty-SX).
  • London Underground:
    • The Bakerloo line's name is a portmanteau of the name of the railway company that constructed it, the Baker Street and Waterloo Railway.
    • When the City & South London Railway was merged with the Charing Cross, Euston & Hampstead Railway, the resulting tube line became known as the Morden–Edgware line, but a number of portmanteau names were considered for the route, such as "Edgmor", "Mordenware", "Medgeway" and "Edgmorden". And with Egyptology in fashion after King Tut's tomb had been discovered, there was even a proposal to call the line the Tootancamden line as it passed through both Tooting and Camden. Ultimately, none were chosen, and the route became known as the Northern line.
  • Conrail was short for Consolidated Rail, a name befitting its role as the consolidation of several struggling freight railroads in the Northeastern United States to operate as one entity.
  • Metra, Chicago's commuter railroad network, is short for Metropolitan Rail.
  • Sporks are spoons with fork tines on them.
  • The famed Imagineers of Disneyland get their name from "imagine" and "engineer," as they were the ones tasked with bringing Walt Disney's dreams to life.
  • Brazilian footballer Vampeta, a combination of "vampire" and "capeta" (one of Satan's names in Portuguese) that emerged from him lacking his front teeth as a junior.
  • Shortly after the Russian military began its invasion of Ukraine in February 2022, the term "rascist" became popular among Ukrainians and their supporters on social media to describe their enemy, being a combination of "Russian" and "fascist."
  • When the wreck of the RMS Titanic was found, one of the most unique discoveries was that the ship was covered in icicle-like structures of rust, which became known as "rusticles."
  • The Marriott Swan and Dolphin resort hotels at Walt Disney World are often called "Swolphin" by Disney cast members.
  • In Utah's Big Cottonwood Canyon, the ski areas of Solitude Mountain Resort and Brighton Ski Resort share a boundary, and it is possible to travel between the two. The trail one uses to do this is known as "Solbright", which is also the name of a special season pass that enables one to access the chairlifts of both ski areas.


Video Example(s):

Alternative Title(s): Portmanteau Word


Hiclegs and Snotnuts

The Dragon-Racer team-names work like Portmanteau Couple Names.

How well does it match the trope?

5 (4 votes)

Example of:

Main / Portmanteau

Media sources: