Follow TV Tropes

Please don't list this on a work's page as a trope.
Examples can go on the work's YMMV tab.


Adaptation Displacement

Go To
It was a book?!

"One of the greatest novels in Western literature, and all everybody's asking is, 'Do you sing in it?'"
Liam Neeson on being cast in a non-musical adaptation of Les Miserables

You and a pal are talking about movies, and you happen to praise a film that has been your favorite for as long as you can remember. Your pal remarks that although he liked the movie too, the book was much better.

Hang on. There was a book!?

Adaptation displacement is the phenomenon by which a derivative work becomes successful enough to overshadow the original work completely.

It can happen with any type of media, but it tends to happen most often when a little known book is adapted into a successful movie or television show. Even popular works can disappear, if the adaptation is successful enough.

This also happens frequently in foreign countries when The Film of the Book from American literature is made. While mainstream films made in the USA are very popular overseas, best sellers tend to be local, for example in Latin America, North American movies have bigger audiences than local films but the book market is dominated by Lat Am and European works.


This effect is not necessarily a bad thing for the original work; it will forever live on the shadow of its adaptation, but it is still a shadow people will look at. If a failed book gets turned into a successful blockbuster movie, the book will never be forgotten, as there will always be people reading it after seeing the movie for curiosity; even a bad movie adaptation that may seem like something that will ruin the reputation of the book, may instead improve it by making the public appreciate the much better original story.

If writers of ongoing media surrender to adaptation displacement, it can result in Ret-Canon and Lost in Imitation.

Compare with Older Than They Think, Pop-Cultural Osmosis, More Popular Spin-Off, Covered Up, Breakout Pop Hit (the musical equivalents), "Weird Al" Effect (when a work is displaced by a parody) and Sequel Displacement (when a sequel is much better-known than the original, and is mistakenly thought to be the first installment). Contrast with Audience-Coloring Adaptation and First Installment Wins. May occur in tandem with Mainstream Obscurity for the source work. A subset of this happens when a series only has part of itself adapted but not the rest, so a lot of people are confused that the story didn't end where the film did.


This is somewhat subjective: It depends on your personal and cultural fields of reference, and most importantly on your age. Just because there must be someone out there who is more familiar with the adaptation than the original, it's not automatically an example of this.

Examples by Adaptation:

    open/close all folders 

    Displaced by Anime or Manga 
  • The anime boom in America took place well before the manga boom. As a result, more people were familiar with anime adaptations than the manga they were based on. For a while, the only place to talk about a manga series was the forum of the people translating the manga.
    • Somewhat inverted in Latin America, where the anime boom not only started before it did in the USA, but also happened as a consequence of the already growing anime fandom — as many Latino fans assumes that every anime is based on a manga when in fact anime based on novels, light novels, video games or being completely original ideas is just as common. As a result is not rare to find people who have read a manga thinking they were reading the original story in which the animated series is based upon when in fact it is the other way round.
    • This is the reason why North Americans usually refer Live-Action Adaptation of manga series as "anime adaptation" or "live-action anime".
  • Generally, any anime that is based on a Visual Novel has the tendency to be this, stateside or outside of Japan. Good examples would be To Heart, Fate/stay night, the three Key Ani adaptations (Air, Kanon, and CLANNAD), Rumbling Hearts and the three 5pb adaptations (Chaos;Head, Steins;Gate, and Robotics;Notes); few know these came from visual novels. Furthermore, the visual novel medium (a kind of non-linear, interactive, digital graphic novel, like a cross between a Video Game and a novel), is itself largely unknown in the Western world, though it's garnered cult status thanks to games like Katawa Shoujo and My Girlfriend Is the President and the success of anime based on VNs.
  • A lot of anime that was based on written novels or stories, especially Japanese light novels, is often mistakenly thought of by the Western world as being original stories or based on a manga. This is mainly because manga and anime are easier to translate—since you're mostly just dealing with dialog, there's far less text to work through—though light-novel translations have gradually become more common as the subculture's population grows. Some notable examples:
    • Legend of Galactic Heroes by Yoshiki Tanaka. 10 volumes of main story, 4 volumes of side story.
    • Kiki's Delivery Service. The author was livid when she saw the alterations made for the film.
    • The Record of Lodoss War novels are based on the pen-and-paper Tabletop RPG by the same name — which was inspired by Dungeons & Dragons.
    • Haruhi Suzumiya - Particularly since the first manga adaptation was mediocre, and the light novels weren't available in the US until after the anime was popular.
    • Perfect Blue is a comparatively mild example; it's fairly frequently mentioned that it's based on a novel, including on the DVD case for the anime... But you'll be hard-pressed to find a Westerner who has heard of the novel outside that, or knows anything about it.
    • Maria Watches Over Us is the Girls' Love anime yet far less people have read the various on-going (Japanese only) light novels and even less know of the spinoff set in the nearby all-boys school.
    • Even Hamtaro was based on an obscure light novel, which the anime completely eclipsed in popularity.
    • From the New World is unusual in that it's based on a non-light novel (this wiki categorizes it as literature, rather than a light novel or anime). This makes it even more difficult to translate, since it contains more obscure Japanese characters than a light novel, so no official one exists.
  • AKIRA, being close to the first anime that shocked viewers out of the Animation Age Ghetto, became a popular movie and is certainly better-known than its expansive manga.
  • Possibly as an attempt to avoid this, the first Spice and Wolf novel was released in English around the same time as the first season of the anime.
  • The Slayers anime is based off of a light novel series; the anime came out in 1995, five years after the first couple of novels were published. Like most light novel-originated series, most foreign fans find the anime as the truest source of canon. It is rather unusual in this case because the first season of the anime was released in the states one year after it completed its run in Japan, and, as a dub released by Central Park Media, was one of the few '90s dubs that didn't suffer from any form of Cut-and-Paste Translation, Dub Name Change, or any other edits. Both the novels themselves and most of its manga adaptations weren't translated until the mid 2000s.
    • This also happens with the characters as well; in the novels, Lina and Gourry are the only protagonists; the chimera Zelgadis and the princess Amelia were their allies for the first eight novels, and they were replaced by treasure hunters Luke and Millina for the remaining seven. However, both Zelgadis and Amelia became extremely popular, and when newer anime seasons and manga were made, they were in them, quintessentially making the "Slayers" a four-man band instead of a duo. Very few fans outside of Japan know who Luke and Millina are, especially given that the Alternate Continuity manga The Hourglass of Falces has all six heroes together.
  • Battle Royale is originally a novel, but not everybody knows this. In fact, when Battle Royale was mentioned in the Yu-Gi-Oh! manga, the Swedish translation included a footnote telling the readers that Battle Royale is a movie and a manga.
  • There are many fans of the Studio Ghibli movie Howl's Moving Castle who are entirely unaware of the children's novel by Diana Wynne Jones on which it is based. It veers off into its own plotline and themes rather quickly. Those who take the time to read the book tend to be shocked by the difference. However, Jones was apparently expecting this, and told them to do whatever they wanted with her script.
  • Pokémon:
    • Some mainstream articles on Pokémon refer to the Pokémon and human characters as anime characters (or simply cartoon characters), often completely ignorant of the franchise's video game origins; a few articles have even implied that the card game came first. This is largely because the the anime series was released before or at around the same time as the video games in many countries (though only slightly before in North America); the original games were so text-heavy and oddly programmed that they took years to localize, and as a result, English localizations of their adaptations were completed at around the same time as those of the games themselves (and many other translations base themselves on the English ones, and inherited this timing issue as a result). Matters were further confused by Pokémon Red and Blue having "Ash" as one of three predefined suggestions for the player character's name; North American fans may be surprised to learn that Ash is not his original Japanese name. The next released Pokémon game, Pokémon Yellow, was more directly influenced by the anime, as was the spin-off Pokémon Puzzle League. Much other media based on the anime based on the games followed.
    • This is made most evident by asking "What is Pokémon's main theme?" The first answer you'll most likely get is the first anime theme (English or Japanese depending on who you ask) rather then any theme from the games themselves.
    • Pokémon Adventures as the dominant manga adaptation of the franchise. There are over 40 other adaptations, but they are eclipsed by Adventures (which wasn't even the first).
  • Yu-Gi-Oh! wasn't even about a card game at first. Once the second anime got to the U.S., it took a few months for the card game to show up as well. It doesn't help that 4Kids Entertainment deliberately picked up the franchise because of the card game plot after how much money they'd made on Pokémon and its various components. The makers of the second anime did this too, so it's also not a surprise they sold it overseas based on this. Even elements of the storyline they adapted that had little card game elements in the manga had the Duel Monsters segments played up for the anime to sell the cards.
  • A variation of this is the case of Magical Girl Lyrical Nanoha, a Spin-Off that greatly outpaced the original in terms of popularity. Reading through this wiki, you may get the impression that the Triangle Heart series only consists of the third game, which spawned Nanoha. This is also a straight example since Nanoha was originally a mini-scenario of the Triangle Heart 3 game. People still mistake clips from the original as a video game adaptation of the anime instead of the other way around.
  • Neon Genesis Evangelion has a case of a character being displaced, which is Tohji. He had never been too popular whether as a standalone character or the Fourth Child of the original series, but after the introduction of Mari in Rebuild of Evangelion as the new Fourth Child, she completely overshadowed him in fanart and promotional arts.
  • There are two manga prequels of the original Saint Seiya manga: Saint Seiya: Next Dimension, illustrated by the original author Masami Kurumada, and Saint Seiya: The Lost Canvas, illustrated by another author, Shiori Teshirogi. However, it would be hard to find people who knows of Next Dimension, due to its severe continuity problems and the not-very-appealing plot, leading to it being unpopular. In contrast, Lost Canvas is pretty much accepted by most fans as the official prequel due to being much more well-written. The fact that Kurumada himself approves of Lost Canvas only helps.
  • Sakura Wars was originally a JRPG series which, despite being a Genuine Cash Cow Franchise in Japan, was initially never released elsewhere. In the West, it ended up being generally displaced by the anime (both OVA and TV) adaptations that were released before 2000, though awareness of the original games has growing, thanks in part to several of their characters being featured in Project X Zone.
    • Later, the two first games received an official release in Russia and China, of all places.
    • Sakura Wars: So Long, My Love finally got a North American release in 2010, and the ADV Films cases did all say "based on the hit game"... although ADV's translated TV series credits say "original manga by Ohji Hiroi" despite the fact that the manga version of Sakura Wars hadn't even started in Japan until 2003 (the first game was released back in 1996).
  • Phantasy Star Online 2 is a highly popular MMO that was originally slated for release in the west in 2013, but the western release has since descended into Development Hell. Meanwhile, Sentai Filmworks released the anime adaptation of the series in the west in 2016.
  • When Marnie Was There was a children's book by Joan G. Robinson before it became a film. Discussions of it are near exclusively about the film.
  • Love Hina is one of those cases (in the United States) where people very often know that a book/manga series exists, yet haven't really read it, and far more often have seen the anime.
  • Negima! Magister Negi Magi (whose mangaka, Ken Akamatsu, also wrote Love Hina) has several anime adaptations, and most fans know about the first one the most (and it's a rather mediocre adaptation). The manga was being translated by Del Rey's manga division (now by Kodansha USA due to the latter going under) since 2005.
  • Another example is the When They Cry series, consisting of Higurashi: When They Cry and Umineko: When They Cry. With Umineko it's managed to be averted, though, since a fan translation of the visual novel began before the anime first aired and the anime got a less-than-enthusiastic reception from fans and first-time viewers alike.
  • Monster Rancher is a non-Visual Novel example of a video game displaced by the anime adaptation. The anime is very different from the games, at that.
  • Digimon was originally conceived and designed as the Spear Counterpart of Tamagotchi. Taichi had also been the main character of an earlier manga wherein he and his (different) Digimon partner traveled the Digital World alone, although behind the scenes he had in fact been developed with his anime counterpart simultaneously.
  • When Naoko Takeuchi's Sailor Moon manga received its Animated Adaptation within months of its publishing, the eventual 200+ episode anime (including specials and three Non Serial Movies) thoroughly eclipsed its source via Adaptation Expansion for the better part of a decade, being the version that most of The Merch and all but one Licensed Game was based on. Internationally, this was aided by a lack of or latecoming manga licensing in comparison to multilanguage dubs as anime grew in popularity during The '90s. (In North America, it took three years after the DiC dub's premiere for the manga to be acquired and translated by Mixx.) A 2003 Updated Re-release of the manga (to tie in to an ironically lesser known tokusatsu version) revitalized the property and regularly topped bestseller lists when eventually released stateside in 2011. The newfound exposure eventually resulted in Toei allowing international relicensing of the out-of-print anime during The New '10s, and beginning development on Sailor Moon Crystal, a new adaptation that is explicitly Truer to the Text of the once-displaced manga.
  • Dragon Ball: For a long time, it was not widely known in English-speaking countries that Dragon Ball Z was a mid-story rebrand of Dragon Ball, or that it was based on a Japanese manga (without the Z in the title). Even when the Dragon Ball anime finally stuck for good in North America in 2001 (after two previous attempts in the '80s and '90s before Z), many believed it was merely a prequel to DBZ, a Babyfication of DBZ's characters, a spinoff of DBZ for a younger audience, or something other than a pre-existing adaptation of the first part of the story whose later arcs were adapted into DBZ. This despite the fact that DBZ occasionally flashes back to DB. While the manga was met with some success in North America, there are those who think it's an adaptation of the anime, and those who doesn't know it exists at all. There are also a few people who don't even know Dragon Ball Z is Japanese.
    • Taken Up to Eleven in the English translation of the manga: the volumes that were adapted by Dragon Ball Z had the Z added to the original "Dragon Ball" name for marketing reasons.
  • It's easy to assume that BB Senshi Sangokuden is a SD Gundam take on Romance of the Three Kingdoms, even though the story itself is set within the existing BB Senshi continuity - region names that aren't the same anymore are still referenced i.e. the Nanban region to the south corresponds to Albion. Even character names are sometimes inherited: Moukaku Gundam carries the title of Ashurao from an actual Gundam Ashurao from earlier in the toyline.
  • It's hard to guess that Gungrave, a 2003 crime drama with some sci-fi mixed in for good measure, originated as an adaptation of a lukewarmly received PS2 shooter. It's even harder to believe it after you find out about it, just because of how the action sequences in the show took a definite backseat to characterization and drama, and its overall heavy, depressing feel.
  • In the West, it used to be that if you mentioned Fullmetal Alchemist, people would think of the iconic 2003 anime version, which diverged significantly from the original's story. Nowadays though, a lot more people are aware of the original manga, thanks to it getting a Truer to the Text adaptation in Fullmetal Alchemist: Brotherhood.
  • Azumanga Daioh is an anime based off Yonkoma strips, rather than conventional serialized manga.
  • The anime Basilisk is based off a series of manga named Basilisk: The Kouga Ninja Scrolls, which were manga adaptations of The Kouga Ninja Scrolls, a 1958 novel. So, double displacement.
  • The 1985 series Robotech is a Cut-and-Paste Translation of Super Dimension Fortress Macross, Super Dimension Cavalry Southern Cross, and Genesis Climber MOSPEADA. Despite modern anime fans bashing the redundant narration and clumsy translation, Robotech continues to surpass the popularity of even Macross in the USA, which was the only popular anime of the three in Japan; Southern Cross was a total flop, and Mospeada is largely forgotten. Even ADV's attempt to market the original SDF Macross series on DVD (including a non-Robotech dub) failed due to lack of interest, probably because unlike Robotech, it was never shown on American TV, and the animation is too old for younger audiences. However, the original Macross continuity is still going strong with its various prequels and sequels; Macross Plus has become a classic in its own right, and Macross Frontier was one of the most successful anime series of the late 2000s.
  • Downplayed with The Tower of Druaga. While it has become more popular than the game that it was based on, the original game remains well-known in gaming communities (it had been released internationally on Namco Museum Volume 3 over a decade before the anime was created), and in Japan the game remains popular.
  • Even though Ghost in the Shell is a fairly well known series among anime fans, more people will be familiar with Ghost in the Shell: Stand Alone Complex than they will be with the Mamoru Oshii films or the original manga. Since all three media formats (and Ghost in the Shell: Arise) are each their own Alternate Continuity, this isn't necessarily a bad thing. In fact, the general familiarity of the works for most people is Anime > Movies > Manga.
  • Unless you're French (where they made sure to avert it through Dub Name Change), you probably know the name "Lupin" as Lupin III better than the Arsène Lupin stories that inspired it.
  • The Detective Conan manga still have "based on the hit anime" on them, when really, the manga (47 volumes and still translating) beats the anime (5 seasons and 6 movies). That's for the English version though - the Japanese anime is pretty much around the same area as the manga.
  • The Fist of the North Star Movie is better-known Stateside than either the anime or manga and is usually what the average anime fan would think of when he hears the name.
  • Crayon Kingdom Of Dreams was based off a series of Japanese children's novels which still are being written to this day, beginning back in the mid-80's. Most people who live in other countries remember it as only a show and not a book, especially since the books weren't translated outside of Japan.
  • While most Elfen Lied fans do know that the anime is based on a manga, it's not that easy to find someone who has actually read the manga, because the anime has simply been marketed more in the West. And due to the relatively common opinion that "the original is always better than the adaptation", it's even harder to find people who have both the read the manga and watched the anime.
  • Night Wizard was based on a tabletop role-playing game by Far Eastern Amusement Research, which in turn was based on an eroge by Alice Soft. The eroge and tabletop game have spawned other spinoffs of their own, but the anime is easily the best known of them.
  • Medabots: Most westerners will only know about the franchise's anime adaption, since the original Game Boy games never left Japan. While three of the series's games did eventually make it to the west, this was only after the anime had become popular.
  • Variable Geo is a loose OVA adaptation of the Advanced V.G. fighting game series. Not that most outside its fandom are aware of that, since the games it was based on were never released outside of Japan.
  • On This Very Wiki, on pages for manga, light novels, visual novels, etc. that have an anime adaption, most of the tropes will refer to the anime because the anime is often more readily available in the English-speaking world than the source material. References to the source material are usually written as if the source continued where the anime left off. For light novels and visual novels, this also has a side effect of source-only tropes getting documented in the "Anime and Manga" sections of pages.
  • The Wandering Son anime manages to displace the manga despite the manga being released in English while the anime has not in physical format. It probably doesn't help the manga is an expensive hardcover release while the anime is available for free on Crunchyroll.
  • Bunny Drop's anime is by far more popular than the manga. Any discussion of the manga will inevitably devolve into complaints about the infamous timeskip where Rin is a teenager and ends up with her adopted father Daikichi.
  • The Sound! Euphonium books are pretty much only mentioned due to Ship-to-Ship Combat against Kumiko/Reina, as in the novel Kumiko ultimately has a Childhood Friend Romance with Shuuichi.
    • In turn, many Western fans are not aware that Liz and the Blue Bird is actually a Spin-Off of Sound! Euphonium. In fact, many sites do not categorize it under that franchise, but as its own movie. The original main characters barely appear in this one, so the connection is easy to miss. This was at least partially intentional by the filmmakers, who noted that the story is designed to work without requiring prior knowledge of the franchise.
  • Saber Marionette J is a Cult Classic especially in Latin America, Saber Marionette R is somewhat remembered note , and fans at least saw the OVA and second season, but few people know of anything else, especially the Light Novels.
  • While Pop Team Epic as a manga isn't any less memorable to its fans, many remember it for the Art Shifting, genre spoofing, mile-a-minute gag powerhouse its anime was.
  • Thanks to the popularity of World Masterpiece Theater's book adaptations, many Japanese people better know anime like Heidi, Girl of the Alps or Rascal the Raccoon over their sources Heidi or Rascal: A Memoir of a Better Era. This is especially prominent with A Dog of Flanders, whose parodies often take elements from the anime over the book.
    • This also applies to World Masterpiece Theater anime abroad — Overseas fans decried the 2018 release of the French live-action film Rémi Sans Famille, dismissing it as a bad foreign live-action adaptation of the beloved anime Ie Naki Ko Remi even during previews. The film was in reality a straight adaptation of Sans Famille, a classic French novel by Hector Malot that was published in 1878 that served as Ie Naki Ko Remi's source, and had nothing to do with the anime whatsoever.
    • 3000 Leagues in Search of Mother was quite a cult hit in some countries; few are aware that not only is it adapted from the novel Heart (Cuore) by Italian author Edmondo De Amicis, it was only based on one chapter in that book. The book is a collection of short stories with a framing device of a schoolkid being told stories about various children; the source material for the anime is just one of these stories.
  • Many don't realize that Spider Riders was actually based on a trilogy of English-language novels. But the anime being somewhat obscure itself, the books reach an even deeper level of obscurity.
  • Deltora Quest started out as a series of Australian children's fantasy books. If one sees any mention of it now, they're probably talking about the 2007 anime (especially in the US, where it premiered nearly 3 years later).
  • Many American fans seem unaware that Durarara!! was originally a light novel series due to No Export for You. However, eventually they were licensed by Yen Press and translated into English. However, the subsequent sequel and spin-off light novels have not been made available in English.
  • For One-Punch Man, most people would be more familiar with the anime than the manga, and there are certainly less people familiar with the webcomic than the former. Doesn't help that the visuals from the webcomic is crudely drawn, turning off people from reading the original one.
  • The anime of Made in Abyss is far more popular than the manga, partly because of its widely-praised directing and music, but also because the manga is rather infamous (particularly among Americans) for sexual humor and artwork involving underage characters. In the anime, most of the controversial material got glossed over, or left out entirely.

    Displaced by Comics 
  • Today, Little Lulu is mostly known as a comic book despite debuting as a series of one-panel cartoons for the Saturday Evening Post.
  • In a rare medium inversion, Little Audrey started out in animated shorts prior to becoming better known for her long run in comic books. Little Audrey was actually created after Famous Studios lost the cartoon rights to Little Lulu.
  • The Barry Allen Flash and the Hal Jordan Green Lantern — and their relative legacies — are far more familiar to Joe Average than the Golden Age Jay Garrick and Alan Scott due to the Animated Adaptation of each (they were sort of displaced by their Silver Age versions even before the cartoons, but Super Friends cemented the newer heroes in popular culture).
    • On the other hand, the popularity of the Justice League animated series pushed the John Stewart version of Green Lantern into the minds of the mainstream audience. It got to the point that when trailers for the 2011 Green Lantern movie were released, many people wondered why the Green Lantern wasn't a black man (keep in mind that Hal had been resurrected and resumed his position as the main Green Lantern of Earth for a couple of years by then).
  • The Human Torch. Johnny Storm is the name most comic fans associate with the Human Torch and thanks to cartoons, video games, toys, and movies, even non-comic fans know about Johnny. There was, however, an unrelated Human Torch (a Ridiculously Human Robot by the name of Jim Hammond) in The Golden Age of Comic Books published by Marvel's forerunner, Timely Comics. This character spent decades in limbo but had a stint on The Avengers, was in the World War II-era team The Invaders, and shows up on occasion. It's been mentioned Johnny chose his hero codename as a homage to the Golden Age Human Torch.
  • Many of the properties DC Comics bought are now more closely connected to them rather than to the companies that created and popularized them — The Question and Captain Atom from Charlton Comics, Plastic Man from Quality Comics, and Captain Marvel from Fawcett Comics, who were ironically driven out of business by DC.
  • In large parts of the world (particularly continental Europe), Donald Duck's origin in the Classic Disney Shorts, if not entirely forgotten, is completely eclipsed by his being the central character of Carl Barks's Disney Ducks Comic Universe.
  • Robotman was actually a children's toy in the beginning, which later became a Merchandise-Driven comic strip. The toys fizzled out, but the strip was doing well, so it continued as an increasingly bizarre and subversive strip. Eventually the character was written out and the strip was retitled Monty.
  • Many comics fans are aware that Caine and Abel of The Sandman were originally the narrators of two of DC's horror comics (House of Mystery and House of Secrets). But do they know that the same goes for the three sisters (The Witching Hour), Lucien (Tales From Ghost Castle), Destiny of the Endless (Weird Mystery Tales), Eve (Secrets of Sinister House, in which she has a raven said to be the soul of a dead human) and ultra-obscure Dreaming denizen the Fashion Thing/Mad Yuppie Witch (The Unexpected as the Mad Mod Witch)?
    • And are they aware that in Starman, Mason O'Dare's girlfriend Charity used to be the host of Forbidden Tales of Dark Mansion?
    • And how many people know that Jed Walker was originally from the 1970s Sandman stories his introduction deconstructs?
    • As a matter of fact, Dream himself supplanted the original characters who were actually called Sandman (Morpheus himself never having been referred to as such in the comics) for the common comic book reader. Whenever someone mentions "The Sandman from DC", people usually think of him and the tales Neil Gaiman told on Vertigo, not Wes Dodds, the Golden Age Sandman.
    • In a similar vein the Marvel character Hellcat actually was actually a Golden Age character from the comic 'Patsy and Hedy' before she immigrated into the Marvelverse and the superhero genre.
  • Ultimate Marvel: In its early days, the Ultimate titles were a big success and overshadowed the original titles. This was specially the case with The Ultimates, with a far greater success than the relatively obscure The Avengers (this was before the Marvel Cinematic Universe existed). This is likely the reason that so many video games and movies used character designs and aspects of Ultimate Marvel in the 2000s. The process was eventually reverted in later years. The major exception to that reversion being Ultimate Marvel's Samuel L. Jackson-inspired version of Nick Fury, largely because the man himself went on to play Fury in the MCU. In order to bring this over to the "main" Marvel Universe, the (white) "main" Nick Fury was given a biracial son who looks a lot like a younger Jackson.

    Displaced by Fan Works 
  • Attack of the Teacher Creature, garfieldodie's second contribution to The Calvinverse, is notable for being the story that introduced Andy and Sherman to the series. However, the plot (including Andy and Sherman) was actually taken from an old Garfield chapter book, Garfield and the Teacher Creature. Most readers don't realize this due to the obscurity of said book, however.

    Displaced by Films (Animated, Non-Disney Examples) 
  • The Shrek series of films is based on an obscure picture book by William Steig which has overall little to do with the films (Steig's son Jeremy Steig, a jazz musician, shows up in Shrek Forever After as the Pied Piper playing one of his tunes — known to younger listeners through the Beastie Boys song "Sure Shot," which samples it), making the film series also one big Adaptation Expansion.
  • The Iron Giant is based on a book (The Iron Man by acclaimed writer and Poet Laureate Ted Hughes) bearing almost no resemblance to the movie.
  • How many viewers of Over the Hedge know about the newspaper comic on which it was based? We do see characters checking out the comic during the credits, but it's hard to make out on the screen; besides, many viewers don't stick around for credits.
  • FernGully: The Last Rainforest is a frequent target of mockery of the early 1990s enviromania craze; few realize that it was based on an Australian children's novel.
  • Many people are unaware that The Secret of NIMH was based on a book called Mrs. Frisby and the Rats of NIMH by Robert C. O'Brien. The book had many differences: most notably that the fantasy and magical elements were completely absent, as was the emphasis on love and courage. There was instead a larger focus on the rats. There were also no villains; Jenner was only mentioned in the rats' backstory, having left them after an argument.
  • How to Train Your Dragon. Children's book series that is fairly obscure outside of its homeland of the UK, but an explosively popular movie.
  • How many of you have heard of or read The Brave Little Toaster by Thomas M. Disch? Now how many have seen one or all of the three animated films?
  • Rock-A-Doodle is based on a fairly obscure play (even these days if you're French) by Edmond Rostand, who's more famous for Cyrano de Bergerac, called Chanticler (Chanteclerc in French). To name a few differences, the Edmond character isn't there, there isn't any magic, the Grand Duke is only a minor villain, and the Aesop of the play is centered around how, even though the rooster hero's crowing doesn't make the sun rise, he is still important to the farmyard by waking everyone up and keeping away predators.
  • One would be hard pressed to remember the origins of the 1996 blockbuster Space Jam as a Nike commercial from only a few years prior, even though said commercial was quite prominent.
  • Arashi no Yoru ni was originally a children's book series. However, most of the books haven't been translated into English, so English speakers would be more familiar with the anime, which does have a quasi-official dub.
  • Mr. Peabody & Sherman, the 2014 CG animated film, is quite quickly snuffing out the original cartoons, and there's even a certain section who do know of their existence, but aren't aware that they weren't their own actual series — they were aired as Peabody's Improbable History, a recurring segment on the various Rocky and Bullwinkle series.
  • Most Americans and even some Canadians were unaware that The Adventures of Tintin is based on a Belgian comic book series, due to it never having caught on in the USA or having limited runs in Canada. Also note that they are one of the few countries in that regard, as the comic books are still extremely popular on other continents, even places you wouldn't expect, like Africa, China and Latin America. Even the Nelvana cartoon series aired which was on Nick Jr. of all things.
  • If you were to select the search button for a Google search box with Astro Boy inside, you would get more results on the 2009 film than the 2003 anime, much less the 1960's version or the 1980's version. And that's without going into any of the short anime films. Most fanfics and Fan Vids are also of the 2009 film. Though, this is subverted in that Astro Boy is an incredibly iconic anime... It's just most people only know of it, and haven't actually watched any of the anime (or read the manga).
  • Many are familiar with the monumentally popular DreamWorks Animation film series Kung Fu Panda. Much fewer are familiar with the obscure DreamWorks Interactive video game T'ai Fu: Wrath of the Tiger that heavily inspired it. For that matter, most people are unaware that DreamWorks ever had a video game branch.
  • Leafie, a Hen into the Wild is based off a Korean book. In English-speaking countries, this is virtually unknown thanks to No Export for You.
  • The Girl Who Runs Through Time was a very popular 1966 novel by Yasutaka Tsutsui, adapted into two live-action films (1983 and 1997), a 5 episode TV series (1994), a 2002 TV film, and a 2004 manga title (A Girl Who Cut Through Time). None of them received wide distribution in the west. They've been displaced by an anime adaptation (which is actually more of a loose sequel) named The Girl Who Leapt Through Time.
  • Given the general Sequel Displacement of the High★Speed! novels by Free!, more people are familiar with High★Speed! - Free! Starting Days than the second novel of that series of which it was based on. Newcomers are more likely to see it as a novelization of the movie using the High Speed! banner.
  • Fantastic Planet is based on the novel Oms en Serie by Stefan Wul. That it's never been translated into English, well, didn't help.

    Displaced by Literature 
  • Everyone knows the first two lines of Felicia Hemans' Casabianca ("The boy stood on the burning deck/Whence all but he had fled"), but hardly anyone knows the rest; parodies have displaced it. Probably the best-known is Spike Milligan's Casabazonka, the one which ends simply "—Twit."
  • How many people have read Neil Gaiman's novel Neverwhere? How many knew the book is in fact a novelization of a British mini-series written by Gaiman?
  • The original Merlin was a Welsh bard who had nothing to do with King Arthur. Additionally, all prior characterizations of Merlin were displaced by newer myths, culminating with the Lancelot-Grail cycle.
  • Many fans are of the mistaken belief that The Hitchhiker's Guide to the Galaxy novels are the original, and either have never heard of the radio series or assume it's an adaptation. There are also people who only know the series through the 2005 movie.
  • In 1982, Sue Townsend wrote a radio play called The Diary of Nigel Mole, Aged 13 1/4. Later that year it became a book called The Secret Diary of Adrian Mole, Aged 13 3/4.
  • A lot of people know some longish literary classics only from the versions abridged and somewhat re-edited for children that they had read when they were young. Don Quixote and Robinson Crusoe are common examples of this, as is Gulliver's Travels ("you mean Gulliver traveled to places other than Lilliput and Brobdingnag?").
  • A lot of people are familiar with the Diary of a Wimpy Kid books (and film) but how many are familiar with the webcomic in which it originated?
  • To many people born in communist countries, Oz wasn't known, but instead the adaptions by Alexander Volkov (making a non-canonical character, Urfin Jus, the most popular one). Russians in general are fairly loose with copyrights: Pinocchio was reimagined as Buratino (fairly loyal until the scene where the wooden boy is hanged on the tree, then starts diverging, unrecognizable after the A Fool and His New Money Are Soon Parted scene), and Doctor Dolittle as Doctor Aybolit (the poems unrelated to Lofting's books are the most famous, but Short Story-sized retelling of a few of the latter's books aren't unknown either).
  • Back in the bad old days before home video and common repeats, the only way to re-experience a Doctor Who serial was to read the Target novelisation. In many cases, the reputations of stories (especially those of the 60s) are based more on the quality of the novelisation than on the original serial. Many stories thought at the time to be classics based on the fact that they got excellent novelisations early on were heavily reevaluated when people could own the VHS of the original, complete with all the plot holes and structure problems the novelisation fixed (and the Special Effect Failure and bad acting that its format liberated it from). A clear example is "The Web of Fear" - which was for a long time a Missing Episode. It got a very strong novelisation by Terrance Dicks early on due to it being the story that introduced the Brigadier, with a plot rejigged to make the Brigadier's role more heroic, speed up the pacing and remove some of the Great Intelligence's Stupid Evil problems. Many fans were very disappointed to see the reconstructions, in which the Brigadier is a Jerkass, there's random racism, and the villain's plot makes no sense.
  • The Tale of Kiều (Truyện Kiều) by Nguyen Du is widely regarded as the most significant work of Vietnamese literature and has been translated into many languages. Nobody remembers, reads or sometime knows that it is a remake of a trashy romance novel Jin Yun Qiao.

    Displaced by Live-Action TV 
  • Not only was Little House on the Prairie based on a book, Little House in the Big Woods and Farmer Boy preceded its publication. (And not only that, but the series was based more on the book that came after it, On the Banks of Plum Creek).
  • While some people do know that I Love Lucy was inspired by Lucille Ball's radio show My Favorite Husband, it can be assumed that few but the most diehard fans have actually listened to that program, and thus don't know just how heavily the television series was drawn from it. Many I Love Lucy episodes have a corresponding My Favorite Husband episode they were based on, and if you do listen to the latter, you will be surprised at how similar the plots are, down to some lines and jokes having been copied word for word.
  • The science show Beakman's World has proven so popular, very few people know that it was adapted from a Sunday comic strip titled You Can With Beakman & Jax, which ran up until the creator's passing in 2016, long after the show was over.
  • In this day and age, far more people are aware of the 1980 Flash Gordon movie, or the 2007 TV series, or even the 1930s serials than are aware that it was a daily newspaper comic that ran for nearly 70 years. Though the 1980 movie does try to remind people, by including images from the comic strip in its opening titles.
  • The Meeting Place Cannot Be Changed was originally a novel.
  • M*A*S*H: Everyone knows the series, and some remember the movie it was based on. How many know the movie was adapted from a series of novels? Not that you'd recognise Hawkeye from the books to the show.
    • Played with on a Saturday Night Live sketch where host Elliot Gould is a guest on a morning talk show.
      Pinky Waxman: "Let's talk about M*A*S*H!
      Leo Waxman: M*A*S*H! It's my favorite show!
      Elliot Gould: Well, I was in the movie, not the TV show...
      Leo Waxman: It was a movie? Who knew?
  • The original Match Game had two celebrity panelists, four contestants, and no double entendres. It's the second version, Match Game '73, that everyone remembers. It doesn't help that virtually all of the original series no longer exists on tape. To an extent, not many know that Family Feud was derived from the "Audience Match" endgame of Match Game '73.
  • The British version of The Office was popular in America before the American version started airing, but the latter was what truly turned the show into a household name. Due in part to British Brevity, the American version has lasted much longer and has been one of the most popular sitcoms of its era. Although the British version is regarded as a classic, the American version is still the best known. Ricky Gervais often makes self-deprecating jokes about Steve Carell being more famous than he is. The German and French versions also have better ratings than the original in their respective countries.
  • By this point, when people think of Mr. Belvedere, they're most likely thinking of Christopher Hewett's '80s sitcom, little realizing that the title character was once played on the big screen by Clifton Webb...or that before that, he was a character in a novel by Gwen Davenport.
  • Buffy the Vampire Slayer is now best remembered for being the silly and not particularly good film that was later adapted into a very successful franchise anchored by the Buffy the Vampire Slayer TV series. Joss Whedon launched the TV show due to dissatisfaction over the Executive Meddling in the film's production, and considers his original script for the film, not the film that was actually made, to be canon, basically making this one of the few intentional instances of this trope.
  • The '70s sitcom Alice was based on the 1974 movie Alice Doesn't Live Here Anymore. The movie has been eclipsed not only by the TV show, but by the later movies of its director, Martin Scorsese.
  • These days the Dexter TV series is much better known than the Dexter book series. It also affected the font on the front of the books, changing the capital "T" in DEXTER to "t" to resemble the show.
  • Stargate SG-1 is far more popular than the film that spawned it, Stargate. SG-1 lasted for ten seasons, spawning two TV sequels, Stargate Atlantis and Stargate Universe; two direct-to-DVD-movies, with one more in the works; a remastered version of its pilot episode; numerous novels; and an MMORPG (though this seems to be stuck in Development Hell).
    • Also an FPS, Online TCG, another FPS, and other direct to DVD movies for the spin off that are supposedly going to happen if MGM is ever solvent again.
  • Andrew Davies changed the ending of the novel House of Cards in his BBC adaptation. The programme was so much more successful than the (still modestly successful) book that author Michael Dobbs wrote a sequel, To Play the King, and retconned it to fit with the ending of the programme. Then Davies adapted To Play the King and exactly the same thing happened again.
    • Many American fans of the Netflix adaptation House of Cards are likely unaware of the original British series or the book. While the British show was a Cult Classic, it was very short lived and remained virtually unknown outside of England and wasn't particularly a household name even there. Even nowadays, British people are likely more familiar with the American adaptation than the British original.
  • Although Barry Sonnenfeld claimed The Addams Family was directly based on the original comics, every significant detail was taken from the TV series (for example, the original comic strip never named the characters).
  • I, Claudius; the miniseries displaced Robert Graves's novel.
  • The 60s TV adaptation of The Green Hornet has displaced the original radio series on which it was based. This is most obvious in the characterization of Kato: in the original radio series Kato was merely Britt Reid's valet and the Hornet's companion, and had no notable martial arts skills. Bruce Lee's portrayal of Kato as martial arts master and all around badass is now so firmly entrenched in the audience's expectations that all subsequent adaptations of the property have that as a prominent part of Kato's characterization.
    • In the 1990s NOW Comics adaptations, the writers went so far as to make the entire Kato family (Ikano Kato, companion of the 30s-40s Hornet, Hayashi Kato, son of Ikano and companion of the 60s and 90s Hornet, and Mishi Kato, half-sister of Hayashi and companion (for a time) of the 90s Hornet) proficient martial artists
      • The above displacement of Kato is so famous he got his own Expy without Green Hornet (the 90s martial arts film, Black Mask, has people comment upon the characters' similarity).
  • Many Japanese tourists, upon seeing the Backdraft attraction at Universal Studios, wondered why they were playing the theme music to Ryoori no Tetsujin (known elsewhere as Iron Chef).
  • Telly Savalas first played Lt. Kojak (listed in the credits as "Kojack") in an Abby Mann-scripted teleplay about a real-life Miscarriage of Justice called The Marcus-Nelson Murders, which was itself based on a book by Selwyn Raab. However, Raab wrote that book as a non-fiction work, not a novel, so Kojak did debut for television.
  • The Adventures of Shirley Holmes was adapted to TV from a series of novels produced by Winklemania Productions, UK. If you grew up in The '90s, it's almost a guarantee you've heard of the series: it aired in over 80 countries and was translated to 8 languages. The books are nowhere near as well-known.
  • The original book Deep Love had a large cult following in Japan and while there was a series of popular manga (with multiple spin-offs) the live-action drama was by far more popular.
    • The book actually started out as a series of web novels (keitai shousetsu, i.e. a web novel that was published on a site that was made for cell phone viewing) which got so popular they got novelized.
  • Tales from the Crypt was based on a 1950s EC horror comic of the same name, complete with Crypt-Keeper.
  • A lot of people know that Sabrina: The Animated Series is an adaptation of Sabrina the Teenage Witch, but few people realize that the Live-Action TV sitcom is based off a long-running comic book series, besides those who watched Sabrina and The Groovie Goolies. Archie's had been attempting to avert this in the 2010s. Sabrina's main comic series was on hiatus for years until it was rebooted for Archie Comics (2015), but she has had multiple appearances in the main Archie comics, she has a new cartoon, she's a major character in Afterlife with Archie, and she has a new Darker and Edgier retelling called Chilling Adventures of Sabrina. Still, whenever you search or talk about her, most remember the show first.
  • The British crime TV series Midsomer Murders has hugely overshadowed the book series by Caroline Graham that it was inspired by and that early episodes were adapted from.
  • Another British crime series of the same era, A Touch of Frost, is much better known than the series of novels by R D Wingfield that it was a (significantly bowdlerised) adaptation of.
  • Life started out as a manga, but the TV drama is considerably better-known for whatever reason.
  • Dinotopia. Fewer people know about the novels now because of the TV series.
  • Highlander falls into this to a point — not everyone realizes there were movies first.
  • The Six Million Dollar Man is one of the prime examples of this trope. The TV series was extremely popular and generated many iconic images and sounds; most people are unaware that the TV series was originally based on the novel Cyborg by Martin Caidin (despite it being named on the end credits), and the book has become almost entirely forgotten.
  • It's not as bad as others, but when most people think of The Odd Couple, the TV series starring Tony Randall and Jack Klugman is usually the first version to come to mind instead of the original play (Klugman actually played Oscar on Broadway before the series) or the movie.
  • It comes as a shock to many fans of Killing Eve that the show is based on a fairly obscure series of novels called Vilanelle. As the popularity of the show has skyrocketed, the novels have become somewhat more popular. Based on customer reviews from various e-commerce sites, the general consensus seems to be that the novels are decent in concept but the show executes it better.
  • How many HBO viewers realize that True Blood was based on Charlaine Harris' imaginative book series, The Sookie Stackhouse Mysteries?
  • For a while before he made his way to the big screen, many people outside the USA didn't realise that the Hulk was a comic book character that got turned into a TV series.
  • 666 Park Avenue: This series is based (very loosely) on a book by Gabriella Pierce. Chances are you have never even heard of the book.
  • Wheel of Fortune is a weird example of a show displacing itself. The original version ran from 1975 to 1991 on daytime network television (primarily NBC, except for a stretch from 1989 to early 1991 when it was on CBS instead). The nighttime, syndicated version began in 1983 and has continued ever since. Given that daytime ended so long ago, and given that most of it before the mid-1980s was wiped, the lack of references to daytime is understandable.
  • The current versions of Jeopardy! (1984) and The Price Is Right (1972) are actually revivals of older shows. The original Jeopardy! ran from 1964 to 1974 with Art Fleming as host. Try bringing up Bill Cullen as host of The Price is Right (which he did from 1956 to 1965), and you'll get people born within the last thirty years ask "You mean Bob Barker wasn't the first host?"
  • Sale of the Century is another example. Most people today recall the 1980s series hosted by Jim Perry and developed for Australian TV by Reg Grundy. It was originally created by Al Howard and aired on NBC from 1969 to 1973 and was hosted by Jack Kelly (1969-71) and Joe Garagiola (1971-73).
  • Lingo (2002-07), one of the most successful original shows for GSN, was a revival of a one-season game show from The '80s hosted by Michael Reagan (the original was notorious for the production company going bankrupt and not paying its contestants).
  • Flight of the Conchords was originally a radio series, but the HBO TV series is much more well-known. There are also cases of fans not realizing that Flight of the Conchords are a real band.
  • The "Four Yorkshiremen" sketch originated on At Last the 1948 Show, but when two of the performers, John Cleese and Graham Chapman, later became two-thirds of Monty Python, they began including the sketch in their live touring stage shows. Thanks both to their popularity (and it being on the album Monty Python Live at Drury Lane and the 1982 concert film Monty Python Live at the Hollywood Bowl) and the relative obscurity of At Last the 1948 Show, the sketch is now more associated with Monty Python.
    • Also, the "Silly Job Interview" from Episode 5 first appeared in the American TV special How to Irritate People, with Graham Chapman's interviewee role being filled instead by Tim Brooke-Taylor.
    • And there's John Philip Sousa's Liberty Bell March, which was chosen to serve as the Theme Tune to the Pythons' series, Monty Python's Flying Circus, due to it being in the public domain. It is now known more as the "Monty Python Song" than as a standalone piece of music, which makes it doubly hilarious when it's performed at campaign rallies and presidential inaugurations.
    • Some Python fans are completely unaware of Flying Circus, only knowing the troupe through its various theatrical films.
  • The Walking Dead TV show is much more well-known than the comic book it is based on.
  • Press Your Luck is a Cult Classic in the Game Show field... but how many know that it was actually a Retool of an older game show called Second Chance? Especially since most of Second Chance was erased...
  • Many American viewers are unaware that Whose Line Is It Anyway? began in Britain in 1988. Even fewer people—from both countries—know that it started as a radio show.
  • Bananas in Pyjamas was based off a song from the Australian children's series Play School. In the original animation, there were six bananas and ten bears, and the Rat In The Hat wasn't present.
  • Orange Is the New Black was based on a memoir by Piper Kerman (who Piper Chapman's name was derived from.) Most people aren't aware of the source material, and those who are discovered it through the show.
  • The vast majority of audiences who have heard of Perry Mason likely only know the franchise through the landmark 1957-66 television series starring Raymond Burr as the title character (or the slew of Made for TV Movies, again starring Burr, lasting from 1985-1993), unaware that it was based on a series of novels written over the course of four decades by Erle Stanley Gardner. Not only that, but the books and their characters also lent themselves to several theatrical films, a radio series, and even a second television adaptation (though it was less well-received than the first).
  • The 60s sitcom Hazel started as a cartoon series by Ted Key, published in the Saturday Evening Post.
  • While the A Song of Ice and Fire by series George R. R. Martin has had a cult following in fantasy circles for nearly two decades, it was Game of Thrones, HBO's hit adaptation of the books, that ingrained Martin's fantasy world in mainstream popular culture. This is somewhat of an Averted Trope, because fans and critics are constantly talking about the comparison of the books to the television show, so it's as well known as something like Harry Potter or The Lord of the Rings. This has only intensified with the controversial series ending, where many people are hoping to see the "real" ending as done by GRRM.
  • The reality show adaptation of Catfish is much more well known than the documentary it's based on.
  • Although there have been some efforts to change this perception, odds are that if you show most people fight scene footage from Super Sentai, they'll think it's from Power Rangers. In some rather extreme cases, this can even apply to other Tokusatsu franchises such as Kamen Rider and Ultra Series, despite the fact that the former follows individual heroes (who sometimes work together) with fiberglass/leather armor as opposed to a team of spandex-clad heroesnote , and the latter is made by an entirely different company.
  • Nigeru wa Haji da ga Yaku ni Tatsu is recognised far better as a live-action drama than as a manga, especially since it launced Gen Hoshino's memorable Dancing Theme "Koi".
  • The Girlfriend Experience originated as a 2009 Steven Soderbergh film, which did virtually no business and was regarded by most who saw it as one of Soderbergh's worst films. Chances are most of the TV version's viewers never even realized it was based on the film unless they saw the film's writers credited in the end-of-episode credits.
  • Alien Nation the movie was a moderate hit, else it probably wouldn't have been adapted for network TV to begin with. Alien Nation the show only lasted for one season - although this had more to do with financial problems at Fox overall than series underperformance - and 5 TV movies. Nonetheless more people seem familiar with the show than the movie.

    Displaced by Memes 
  • Robbie Rotten's theme in LazyTown is most likely "Master Of Disguise". However, in late 2016 this has been taken over by "We Are Number One" from the penultimate episode thanks to an Internet meme.
  • "Flossin'" (a song about the Floss from Fortnite, which he claimed to have created, although the youtuber Ryan Mayall had posted a video of it in 2010) by The Backpack Kid was widely unknown for a while until he made a Geinus "Behind The Lyrics" video.
  • Peachette, a transformation for Toadette in New Super Mario Bros. U Deluxe that gives her Peach's appearance and abilities, was massively displaced by Bowsette and her spinoffs' version of the same. These days the Super Crown is more likely to be associated with Bowser.

    Displaced by Merchandising 
  • Most Brits, and many from further afield, will be familiar (perhaps overly so) with Quality Street sweet assortments. Far fewer will be aware that the brand name, along with the scene depicted on the packaging, were taken from a play by J.M. Barrie, written three years before he wrote Peter Pan.
  • The Seven Year Itch (itself a displacement of a Broadway play) is a rare example of a major Hollywood movie getting totally buried by its marketing campaign - specifically, the publicity photographs taken in front of the Trans-Lux Theater at Lexington Avenue and 52nd Street in midtown Manhattan, which quickly spread throughout the entire world before the film was even released. Most people alive today have never seen the film in its entirety, and think it's just a dull and tame romantic comedy. It's not.
  • It's often believed that the Coca-Cola Company created the modern image of Santa Claus in his red-and-white garb, displacing earlier portrayalsin which he wore other colours (green was a favourite) and styles of outfit, but this is only an urban legend; depictions of Santa in his red suit existed long before Coke thought up their ad campaign.
    • Santa Claus himself is an adaption of the Dutch and Flemish holiday figure Sinterklaas, which is based on the Catholic St. Nicolas.
    • The red outfit comes from the red vestment of a Latin Catholic bishop, which most Western European portrayals of St. Nicholas show him in. But this ignores that St. Nicholas was a Greek bishop and Greek bishops do not wear red. (And who knows what 3rd century bishops wore anyways.)
      • A solemn statue of St. Nicholas donated by the Russian Orthodox Church, where the saint is still widely revered as a religious figure, was literally replaced in the main square of Demre, formerly Myra, Turkey, the saint's home town, by a statue of the commercialized and Americanized Santa Claus.
  • Remember when Pepsi-Cola switched from its "classic" 1970s/'80s logo to a more "modern" oblong logo in 1991? No? Remember when they advertised the new logo with commercials showing Cindy Crawford drinking Pepsi? Bingo!
  • Betty Boop. She's been quite popular with merchandise however most people that like her have seen her in animation only in Who Framed Roger Rabbit.
  • Most anyone who is at all familiar with the name Buster Brown nowadays associates the character with the Brown Shoe Company and its advertising. In fact, he was originally the star of a comic strip created in 1902 by Richard F. Outcault. A young city-dwelling boy with wealthy parents, he would cause all sorts of mayhem much like the similarly mischievous cartoon child Dennis the Menace would decades later. Now the comics have been all but forgotten and his image survives merely as the mascot for the shoes which are still being made to this day.
  • Intentionally invoked in a Denny's commercial. A girl tells her grandmother that Denny's has a Hobbit Menu. The grandmother responds, "I know. Apparently, they based an entire movie off of it," causing many of the restaurant's other customers, dressed in costumes, to turn around and look at her.
  • The goddess Nike from Greek Mythology is far less well-known than the sportswear brand named after her. One humorous fantasy story mentioned her founding the brand in order to remain relevant in the modern world.
  • Another sportswear brand followed suit, using another name from the same mythology, Pallas. Like the aforementioned Nike, Pallas is more known for being a shoe brand rather than the name of a deity.
  • The "Frente para la victoria" political party of Argentina created the "Nestornauta", an image of the president Néstor Kirchner wearing the hazard suit of El Eternauta. The image became very popular, and many ignored that it was based on a comic book.
  • The merchandise for the Peanuts comic strip has wider worldwide distribution than the comic strip itself. As a result, in some countries, like Japan, Peanuts is seen as a merchandise line rather than a work of fiction.
  • Calvin and Hobbes is more notable to many people as an obscene window decal (which is bootleg and which creator Bill Watterson never drew) than for any of its actual comic strips. Sad, isn’t it?
  • Sanrio may be best known for brands like Hello Kitty and Onegai My Melody, to the extent that in the west, Japan itself is associated with Hello Kitty, but it is also a producer of animated content and had been doing so a decade before making merchandise. One of its recent franchises, Show by Rock!!, is a mobile game first, an anime second, and merchandise third.
  • A rare two-for-one displacement: Most people cannot remember who Kelly LeBrock was, and not many will name Pantene when asked to name a brand of shampoo. But just about everyone in the United States who grew in the mid-to-late 1980s has said "Don't hate me because I'm beautiful" in a sultry British accent at least once in their lives.
  • Most Detroiters who grew up in the mid-to-late 1980s and early 1990s remember "Stand Up and Tell'em You're from Detroit," a successful campaign for Detroit's TV station WXYZ, mostly associated with Detroit, that largely displaced the campaign where it was based on. Frank Gari originally wrote the campaign's accompanying jingle for Cleveland's TV station WKYC, as "You've Got a Friend, Turn to 3."

    Displaced by Music 
See Covered Up.

    Displaced by Pinball 
  • Rollergames: The pinball machine is more well-known than the game show it was based off.

    Displaced by Tabletop Games 
  • While Racial Holy War is infamous among the gaming community for how utterly broken and horrifically racist it is, many don't realize that it was meant to promote an obscure white supremacist cult called the Church of the Creator/Creativity Movement.

    Displaced by Theater 
  • Almost all of William Shakespeare's plays were based on earlier sources.
  • This happened to Shakespeare himself.
    • Nahum Tate's rewrite The History of King Lear (1681), which returns to the more upbeat ending of the original source material and pairs Edgar off with Cordelia, displaced Shakespeare's version until the nineteenth century.
    • George Granville's The Jew of Venice (1701) was almost as successful. It displaced Shakespeare's The Merchant of Venice for most of the eighteenth century.
    • Colley Cibber's Richard III (1700) displaced Shakespeare's version until the late nineteenth century, and remained well-known until at least the 1920s.
  • The Phantom of the Opera musical has displaced the original Gaston Leroux novel in the minds of many. And also — though not quite to so grotesque an extent — the silent Lon Chaney movie, which was relatively faithful to the book. Other movie and stage adaptations have long faded from public consciousness thanks to the Andrew Lloyd Webber version.
  • Rodgers and Hammerstein:
    • Their first two musicals, Oklahoma! and Carousel, are legendary works of American theatre, whereas the plays on which they are based, Green Grow the Lilacs and Liliom (by renowned playwright Ferenc Molnar), are all but unknown in America. In Europe, Liliom is more popular than Carousel.
    • One of their most famous works, South Pacific, was based on two stories from James A. Michener's short story collection Tales of the South Pacific, now mostly forgotten.
  • The phrase 'amazing technicolor dreamcoat' is not used in the Book of Genesis to describe the garment given by Jacob to his son Joseph ("technicolor" wasn't even a thing until 1916). However, the popularity of the Andrew Lloyd Webber/Tim Rice musical Joseph and the Amazing Technicolor Dreamcoat means that many are more familiar with this description of the coat (and the story of Joseph) than the more simple 'coat of many colours' found in the King James Version of The Bible – let alone the even simpler "ornate robe" or "long robe with sleeves" found in more recent and likely more accurate translations. In fact, some especially liberal Jewish families reference the musical during the retelling of the story of the Exodus at Passover to help explain why the Jews were even in Egypt in the first place.
  • The operatic adaptations of The Marriage of Figaro and The Barber of Seville are both far better-known than the Beaumarchais plays that they're based on. Also that the Rossini version of Barber is the second (popular) version. Which makes sense if you consider that he wrote his opera 30+ years after Mozart wrote the sequel. Rossini's version completely displaced the earlier opera treatment of the same play by Paisiello; which makes the attempts by Paisiello's admirers to wreck it by disrupting its first performance appear Harsher in Hindsight.
  • George Gershwin's famous opera Porgy and Bess was faithfully adapted from a once-famous play called Porgy, which itself was adapted from a novel of the same name. DuBose Heyward wrote or helped write all three.
  • Colm Wilkinson, who starred in Les Misérables on Broadway and the West End, has spoken publicly about his shock at people who didn't know the musical was based on a novel. Liam Neeson, while working on the 1998 film version, was reportedly annoyed with all the people asking him if he was going to sing.
    • Even fewer people are aware that the book is partially based on real history - there really was a student-inspired republican rebellion in France in 1832, sparked by the death of General Lamarque.
      • Locally averted in France, where Les Misérables as a musical is only mildly known (even though the original one is French as well. Films with Gabin or Depardieu are better known anyway) but the book is still considered a monument of national literature and a must-read for anyone with half a brain.
  • The famous ballet The Nutcracker is actually based on a book with a slightly different plot and a different backstory for the Nutcracker himself. The ending is also different — many productions of the ballet have Clara awaken at the end to learn it was All Just a Dream, whereas the book ends with Marie discovering that it was all real and her love for the Nutcracker breaking his curse. Some productions of the ballet actually include elements of the original ending anyway; Mark Morris' tongue-in-cheek Setting Update The Hard Nut spends much of the second act telling said backstory.
  • Puccini's opera La Bohème has handily displaced Henri Murger's novel Scènes de la Vie de Bohème (interestingly, there was a rival operatic adaptation by Ruggiero Leoncavallo, composer of Pagliacci; this is also forgotten). It, in turn, is probably displaced with the masses by RENT.
  • David Belasco's once-popular plays Madame Butterfly and The Girl Of The Golden West have been displaced by Puccini, as has Victorien Sardou's play Tosca.
  • The musical My Fair Lady is much more popular than the original Pygmalion.
  • Maurine Watkins' play Chicago was highly acclaimed when it was first produced in 1926, but now remembered only as the source of the musical adaptation written half a century later.
  • The musical Little Me seems to be better known than the Patrick Dennis book it was based on — which is somewhat odd considering that the show was neither a Broadway hit nor made into a movie.
  • Before Kismet became a musical, it was a play by Edward Knoblock popular enough to have been filmed more than once. Since "Stranger in Paradise", the non-musical original has been forgotten. The melody for "Stranger in Paradise" comes from the "Polovtsian Dances" from Alexander Borodin's opera Prince Igor. While the opera itself is fairly obscure, the Polovtsian Dances are a popular symphonic favorite - but people still always think of the melody as "Strangers in Paradise".
    • And other tunes in the show are also pillaged from Borodin's portfolio, including his 2nd Symphony ("Fate"), his String Quartet No. 2 ("And This Is My Beloved") and In The Steppes of Central Asia ("Sands of Time").
  • Hello, Dolly!:
    • It is only arguably more popular than Thornton Wilder's play The Matchmaker, but that in turn was a revision of Wilder's earlier play The Merchant of Yonkers, which was adapted from a 19th-century Austrian farce.
    • And many fans of WALL•E are unaware that the latter's title music is from Hello, Dolly! — even though the relevant clip is included in the movie.
  • Many people have seen Guys and Dolls; few today have read any of Damon Runyon's stories.
  • Georges Bizet's popular opera Carmen was originally based on a novel by Prosper Merimée. Merimée also wrote the novel "Chronicle of the Reign of Charles IX" (1829) on which Giacomo Meyerbeer and Eugène Scribe based Les Huguenots, one of the most successful operas of the 19th century.
  • Though the book series is still popular, most people when they hear Wicked think of the musical first. Due to the book being much Darker and Edgier, most fans of the stage show haven't read it, and many aren't even aware of its existence.
  • Trivia clue for Aida: "Disney musical by Elton John and Tim Rice". The actual source material Disney bought the rights to was a picture book written by Leontyne Price, most famous for portraying the title character of the original Verdi opera.
  • Little Shop of Horrors is remembered as a film adaptation of an off-Broadway musical by Alan Menken and Howard Ashman, but few remember that the musical was in fact based on a (non-musical) comedy made in The '60s.
    • Similarly, the original 1988 film version of Hairspray is seldom remembered.
  • Before the 1954 play, the 1956 film, and the respective 1985 and 2018 TV movie remakes, The Bad Seed was originally a novel by William March.
  • The Threepenny Opera has become considerably more popular than the 18th-century Beggar's Opera it was based on.
  • So maybe the film hasn't completely displaced the musical, but how many people knew that everyone's favorite Ax-Crazy barber Sweeney Todd originated in The String of Pearls, a serialised penny dreadful novel from Victorian Britain? Even the musical's immediate source material, a play by Christopher Bond, is obscure in comparison.
  • More people will be familiar with The Ring of the Nibelung by Richard Wagner than will have read either of the medieval works on which it is based, the Nibelungenlied, the Eddas or the Völsunga saga.
  • Everyone knows Cabaret either as a stage musical or a film. People familiar with the film often forget that the original Broadway version was not choreographed by Bob Fosse, didn't use the Movie Bonus Songs that revivals often insert, had a slightly different plot and presented some of the songs in different contexts. Many people will be aware that it was Very Loosely Based on a True Story, but few have read the original novella, Goodbye to Berlin by Christopher Isherwood. Cabaret itself was based on a previous non-musical theater adaptation, I Am a Camera, and that has been quite decisively displaced.
  • The Mousetrap, the play by Agatha Christie is much better known than "Three Blind Mice", the short story it was based on, which in turn was based on a radio play also called "Three Blind Mice". This is because, since Do Not Spoil This Ending is Serious Business for the play, "Three Blind Mice" has not been reprinted (or rebroadcast) for 60 years. At least, not in the UK.
  • Modern opinion of Uncle Tom's Cabin - particularly the titular Uncle Tom - has been strongly tainted by minstrel shows and early cinema based on those shows. Whereas the original book was about the horrors of slavery, and Uncle Tom died refusing to give up the location of two escaped slave women, the stage shows and movies whitewashed the harsher aspects of slavery and flanderized Uncle Tom's passivity into outright cowardice. (As you probably guessed by now, the pejorative use of "Uncle Tom" stems from the shows, not from the books).
  • Vincenzo Bellini's Norma (famously played be Maria Callas) is based on the five-act tragedy Norma, ou l'Infanticide by Alexandre Soumet. The operatic adaptation opened less than a year after the play it displaced.
  • Benjamin Britten's opera Peter Grimes is based on the 1810 poem The Borough by George Crabbe.
  • Claude Debussy's opera Pelleas and Melisande is based on the play of the same name by Belgian writer Maurice Maeterlinck.
  • Outside of the English-speaking world it is a safe bet to say that Gaetano Donizetti's opera Lucia di Lammermoor is better known than Walter Scott's story The Bride of Lammermoor.
  • Leos Janacek's opera Jenufa was adapted from the play Její pastorkyna ("Her adoptive daughter") by Gabriele Preiß.
  • The operas Manon Lescaut by Francois Auber and Giacomo Puccini, and also Manon by Jules Massenet are more well-known worldwide than Les Aventures du Chevalier Des Grieux et de Manon Lescaut, which forms part of the 1728 novel Mémoires d'un homme de qualité by the Abbé Prévost d'Exiles.
  • Wolfgang Amadeus Mozart:
    • The libretto to Idomeneo was adapted and brought up to current tastes from that of the earlier French opera by Antoine Danchet and André Campra.
    • Die Entführung aus dem Serail is based on Christoph Friedrich Bretzner's libretto for Belmonte und Konstanze oder die Verführung aus dem Serail by Johann André (1781), which in turn was based on a 1769 British operetta called The Captive. Bretzner even public protested against Mozart and Johann Gottlieb Stephanie using his libretto and making changes to it.
    • World-wide, Don Giovanni is more well-known than any earlier or later adaptation of the Don Juan story, including Moliere's classic play.
    • The Magic Flute started out as a straight adaptation of the fairy tale Lulu oder die Zauberflöte from Christoph Martin Wieland's Dschinnistan. However, when another adaptation of the same plot hit the stage first, Mozart and Emanuel Schikaneder completely reworked the libretto, so it became something else.
  • Modest Musorgsky's opera Boris Godunov is closely modeled on Alexander Pushkin's play, which in turn is deeply indebted to Nikolay Karamzin's multi-volume "History of the Russian Empire".
  • Jacques Offenbach's bio-opera The Tales of Hoffmann is based on the bio-stage play Les Contes d'Hoffmann by Michel Carré and Jules Barbier.
  • Serge Prokofieff's "The Love of Three Oranges" (best known for the march which was used as the theme for Gangbusters) is based on the 1761 play of the same name by Carlo Gozzi; Gozzi also wrote the play Turandot, on which Puccini based his last opera.
  • Giuseppe Verdi:
    • The opera Rigoletto has displaced the play on which it is based, Le roi s'amuse by Victor Hugo. Not the first time this happened: one of Verdi's earliest operatic successes, Ernani, was based on another Hugo play, Hernani.
    • Il trovatore is based on the Spanish play El Trovador by Antonio García Gutierrez. Gutierrez also wrote the play Simón Bocanegra, on which Verdi based the opera Simon Boccanegra.
    • La Traviata is based on the novel La dame aux camélias by Alexandre Dumas, fils, which was also adapted into the 1936 movie Camille.
    • Un ballo in maschera is based on Eugène Scribe's libretto for Francois Auber's earlier opera Gustave III; the censors forced Verdi to transpose the story from Sweden to Boston, Massachusetts.
    • La forza del destino adapts the now largely forgotten "Don Alvaro or the Force of Destiny" by Angelo de Perez de Saavedra, Duke of Rivas.
    • The opera Aida is based on a little-known text story by the French archaeologist Edouard Mariette.
  • Richard Wagner adapted Rienzi (which later became Adolf Hitler's favourite opera) from the 1835 novel Rienzi, the Last of the Roman Tribunes by Edward Bulwer-Lytton. He also clearly lifted the plot for Der fliegende Holländer from the description of a fictional play in Die Memoiren des Herrn von Schnabelewopski by Heinrich Heine.
  • Carl Maria von Weber and Ludwig Kind loosely adapted Der Freischutz from the story of the same name in the Gespensterbuch by August Apel and Fr. Laun. The same obscure story was later adapted by Robert Wilson, Tom Waits and William S. Burroughs into the musical The Black Rider.
  • The Woman In Black is best known as a play (or even as the more recent Daniel Radcliffe film and sequel), but was originally a novel.
  • Most fans of the musical Waitress would not know it was a film first, which is justified due to the nature of its release. note 
  • A theme that Ludwig van Beethoven originally composed for the ballet with songs The Creatures of Prometheus is vastly better remembered as the theme of two other Beethoven works: a large set of variations for piano (Op. 35), and the finale of his "Eroica" Symphony. The piano variations therefore have become commonly known as the "Eroica" variations.
  • Tumblr's favorite musical, Be More Chill, is based on a 2004 novel of the same name by Ned Vizzini. Few fans of the show have actually read the book, and even among those who have, the musical is far more popular.
  • Hamilton, an immensely popular hip-hop musical, is far more popular than Rob Chernow's Alexander Hamilton. Although, given that Lin-Manuel Miranda is not shy about being a fan of the author, fans of the show have taken to reading the original book.

    Displaced by Toys 
  • Three of the most important Hasbro franchises did this (all three cases are toys displaced by other toys):
    • The well-known 3 3/4'' G.I. Joe figures took their name from an old 12'' figure (in fact, the first action figure). Even odder, the "original" GI Joe (the one from the 12'' line) actually appeared as a character in the 3 3/4'' line named Joseph Colton. The toys themselves were named after the 1945 film The Story Of GI Joe, which they have by now thoroughly displaced.
    • Transformers began as a reuse of the molds for the Takara collections Diaclone and Microman. The original Diaclone collection was about piloted mecha, while the Transformers took the Mechanical Lifeforms approach we all know.
    • Before My Little Pony there was My Pretty Pony. They were much larger toys that were released one year before the more well-known series. It came in only three different designs, two of which were reused for G1 ponies and one design that was the basis for Megan's horse in the special "Rescue At Midnight Castle".
  • Perhaps the strangest example of this trope was PAW Patrol. For its first year on the Nick Jr. block, it did decently in ratings, but they weren't as high as Dora the Explorer's were. Then Spin Master released the toy line for the series, causing the popularity to skyrocket and more children to be exposed to the show upon which the toys were based.

    Displaced by Video Games 
  • The vast majority of arcade games had console versions and even sequels that eclipsed the original versions in popularity. This is rather understandable given the pay-per-play model of arcade business and the fickle nature of video game players means that an operator must constantly rotate and replace its games once certain titles stop being profitable, since you can only have so many arcade cabinets in a limited amount of space. This made less-popular games inaccessible if they failed to attract a playerbase the first time around. Meanwhile, a console game can be enjoyed as many times as possible as long as you had access to the physical media in some form. The emergence of emulation projects such as MAME, as well as official re-releases on compilations and digital downloads (such as Hamster's Arcade Archives series), has alleviated this issue somewhat.
    • The original Donkey Kong arcade game was a popular cabinet back in its day, but rights issues with Ikegami Tsushinki, who co-developed the game with Nintendo, have prevented it from being digitally re-released until the Arcade Archives version for the Nintendo Switch. Up to that point, Nintendo has only re-released the NES version they developed in-house, which was exempt from any legal issues, throughout the various incarnations of their Virtual Console service. As a result, many younger players only experienced the NES version throughout one of its various releases, unaware that it was missing a level (the pie factory screen).
    • Contra and its sequel, Super C, were originally arcade games that were adapted to the NES. The NES versions were more successful than the coin-op versions, and all the subsequent sequels from Contra III: The Alien Wars and onward were released specifically for home consoles.
    • The Gradius arcade games were extremely popular in Japan, but not so much in North America. The original Gradius arcade game was released as Nemesis and failed to make the same impact it did in Japan, which meant that none of the arcade sequels were brought over. As a result, most Americans only known the series from the first NES game (which kept the Gradius name) and the Super NES version of Gradius III, which was a launch title for the console. Konami would later released direct ports of the arcade games with Gradius III & IV on the PS2 and the Gradius Collection for the PSP, which also included the previously unreleased in North America Gradius II and Gradius Gaiden.
    • Punch-Out!! started as an arcade game which even had an arcade sequel titled Super Punch Out!! The arcade version had the gimmick where players had two controllers that acted as the fighter's fists, and was from a first-person viewpoint. Most players are more familiar with the console versions, Punch Out!! for the NES and Super Punch Out!! for the SNES, both which were completely different games from their arcade counterparts. Even the official site for Punch Out!! for Wii doesn't acknowledge the arcade games.
      • Which is bizarre not only because these games not only introduced many of the opponents, but the entire Title Defense level, which is nothing more than a souped-up version of the "Top Ranked" matches you had after winning the championship.
      • Also, the original NES release featured Mike Tyson heavily, as he was not only the final boss but his name was part of the title, so many people seem to think that the entire series is about him. Due to their contract ending and Tyson losing the title, the 1990 NES re-release and subsequent Virtual Console releases had him replaced with a new opponent.
    • The NES version of Super Dodge Ball is a cult classic, with most people not even aware that it was based on an arcade game of the same name.
    • Most people who know both the NES Beat 'em Up Kung Fu and The Legend of Kage have no idea they were both originally arcade releases.
    • As little as it's remembered today, Legendary Wings is much more known for its NES port (who made quite a few changes to scenery and gameplay) than its arcade original.
    • Kickle Cubicle was based on an arcade game which had identical gameplay but a completely different plot.
    • The NES version of Bionic Commando displaced the arcade version, which had a rather bizarre aesthetic and no sign of Those Wacky Nazis.
    • Duck Hunt predated the NES, appearing in a double unit with another light gun game, Hogan's Alley. Duck Hunt further overshadows its status as a sequel to a series of battery-operated projection based shooting toys that Nintendo made during the 1960's and 70's.
    • Mighty Bomb Jack started life as an arcade game before being ported to the NES. In turn, it got a recursive arcade port as Vs. Mighty Bomb Jack.
  • ICOM's adventure games Déjà Vu, Uninvited and Shadowgate are most widely known in their NES forms, though they were all originally for the Macintosh.
  • Insanely Twisted Shadow Planet was based of a series of network bumps for Nickelodeon that were aired during the Halloween season.
  • Whenever somebody mentions playing Warcraft, most people would automatically assume this being World of Warcraft MMO, not one of several RTS games preceding it that, you know, actually were called simply Warcraft.
    • Lampshaded by Blizzard during one of their April Fool's jokes. They proudly announced the creation of the new RTS game Warcraft: Heroes of Azeroth and proceeded to list details and show screenshots of Warcraft III. Needless to say, not everyone got it.
    • Even the MMO game doesn't escape this fate in concern with the popularity and characterization of a few of its characters. Jaina Proudmore will be remembered (or referred to be so by a majority of fans) as a peace-loving mage instead of the massive cynic warlord in the current game thanks to Heroes of the Storm while Valeera Sanguinar, Dr. Boom and Jaraxxus will have more fan works focus on their portrayal in Hearthstone: Heroes of Warcraft rather than their (admittedly minor) role in the game or the expanded universenote . Likewise with Heroes of the Storm, Thrall will be more remembered as the Warchief of the Horde instead of the World Shaman, while Kael'thas Sunstrider is remembered as the Prince of Blood Elves instead of... that Kil'Jaeden-loving schemer in his final moments at Burning Crusade.
  • Many have played the Sam & Max: Freelance Police games without ever knowing they were based on a comic series. Others are only aware of the cartoon series. With the more recent games, many players might not even be aware of the older adventure game adaptation Sam & Max Hit the Road (it also helps that Hit the Road has never gotten another re-release in America aside from the CD-ROM re-release in 1995 until 2014 when the game was re-released on GOG).
    • In one conversation in Poker Night 2, it seems that Sam himself doesn't remember being in comics, making this an in-universe example.
  • Seemingly very few on the Internet know that there was an original Rainbow Six novel.
  • Ragnarok Online, popular MMORPG. Not many people are aware that it was based off of the manhwa Ragnarok.
  • The Heroes of Might and Magic turn-based strategy series are far more well-known than Might and Magic, the RPG series they were spun off from.
    • And how many people have heard of King's Bounty, the original TBS that wasn't set in the Might And Magic universe?!
    • After Kings Bounty got a remake by 1C/Katauri, many players of the new games were surprised to learn they were based on such an ancient DOS game.
  • Few Wangan Midnight Maximum Tune players are aware that it is based on the still-running manga series Wangan Midnight, especially outside of Asia where the manga and its anime adaptation have yet to be exported. The fifth game being called just Maximum Tune 5 in North America may be an indication of this.
  • Even less players have heard of the original Wangan Midnight arcade game, released in 2001 and published by the same publishers of Maximum Tune, as well as its update Wangan Midnight R. These two games, however, bear little resemblance to the Maximum Tune series; they play more like the Tokyo Xtreme Racer/Shutokou Battle series, in that you and your opponent have life meters, an unusual feature in a racing game.
  • The cult Game Boy RPG Magi-Nation was made to advertise a card game made during the TCG fad. The game is more fondly remembered then the cards.
  • While quite a few fans of the Persona video game series know that it is a spin-off of the Shin Megami Tensei series, some of them do not know that Shin Megami Tensei is itself a Continuity Reboot of another RPG series (Megami Tensei) that was in turn based off the Digital Devil Story novel series. In fact, the Megaten games that were released before Shin Megami Tensei III: Nocturne and Persona 3 have struggled to find mainstream popularity outside of Japan, and all Megaten releases prior to Shin Megami Tensei I (including the original Digital Devil Story novels) are so obscure that they will likely never receive an official English release, leaving it to fan translators to make the works accessible to Western audiences. The fan translations themselves have gone with mixed results, with some projects being complete, and others more or less orphaned.
  • Some gamers may suspect that the Xbox version of the Ninja Gaiden series is having this effect upon the original NES series, especially in terms of their Nintendo Hard reputations. Whether or not this is true, both have certainly displaced the original, almost completely unrelated Beat 'em Up arcade game from everyone's mind.
    • The arcade and NES versions of Ninja Gaiden were made simultaneously, but they don't really have much in common other than the main character in both games being a ninja.
  • A large chunk of songs featured in Dance Dance Revolution is actually borrowed from other titles in the BEMANI line of rhythm games, which DDR is a part of. However, because DDR is the only Bemani series that Konami puts any serious effort to market in the West, the borrowed songs end up being mistaken to be DDR originals by Western fans. On another note, in early years, DDR also had a deal with Toshiba-EMI company (now a defunct label of Universal Music Japan), through which it was allowed to freely license songs from its vast Dancemania album series. Most of these are dance covers or obscure songs by continental European pop artists, so many fans are unaware that they are actually not produced in-house.
  • Many have no idea about the Gauntlet series prior to Gauntlet Legends, which may have affected the reception of the 2014 remake, which was heavily based on the original, leaving many Legends fans disappointed.
  • Ditto Xenon 2 Megablast. It consigned the original to a reasonable obscurity.
  • Parasite Eve was a 1995 novel by Hideake Sena, then a 1997 movie adapted from the book, then a 1998 Squaresoft Action RPG that follows the events of the book (not the movie). It helps that this wasn't released outside of Japan for awhile - the novel didn't get an English translation until 2007.
  • Marth of the Fire Emblem series was far better known in the West for appearing in Super Smash Bros. than for being the star of his own game subseries, Fire Emblem: Shadow Dragon and the Blade of Light and Fire Emblem: Mystery of the Emblem. As such, outside of Japan, he is more associated with Roy and Ike, who aren't in the same universe as him, rather then characters from his own games such as Jeigan, Caeda, and Ogma. Not helping is that Marth's first game released in the west, (Fire Emblem: Shadow Dragon), did very poorly in the west, causing its sequel to not get ported over. This has been dying down though thanks to games like Fire Emblem Awakening and Fire Emblem Heroes helping the series get into mainstream, as well as featuring Marth in some way.
  • Morrigan Aensland is far better known for appearing in crossovers likeMarvel vs. Capcom than Darkstalkers. The fact that there hasn't been a Darkstalkers since 1997's Vampire Savior probably contributes to this.
  • Captain Falcon from F-Zero is better known in Super Smash Bros. than his own series, thanks to the Falcon Punch. Aside from the fact that F-Zero hasn't had a new game since 2004, not many people know about what Falcon himself is like in that series itself. In fact, people want the Falcon Punch to appear in an F-Zero game.
  • Zero Wing. Many forget that the Sega Genesis version was actually adapted from an arcade game (which didn't feature the infamous "All Your Base Are Belong to Us" intro... but had its own screwed up ending), and very few are even aware of the PC Engine port (as it was only released in Japan). Interestingly, this also ends up doubling as a Translation Train Wreck displacement, as while both the arcade's ending and the Sega Genesis intro are horribly translated, it is the latter that is widely remembered as a meme.
  • Strider Hiryu is a subversion, since it was actually a three-way collaboration between Capcom and manga studio Moto Kikaku. Moto Kikaku artist Tatsumi Wada drew the manga version, which was published first in 1988, while Capcom produced two separate video games for the project: an NES version which more or less followed the manga (but oddly enough never came out in Japan), and an arcade version which deviated from the other projects completely in terms of story. A common misconception is that the manga was made first without any intention of turning it into a game, but this really wasn't the case at all. But in the case of the Marvel vs. Capcom series, this is played straight. Several people from the Fighting Game community (mainly true for North America) are only familiar with Hiryu from said series and have never heard of his games or manga and exclusively call him "Strider", almost never referring to him as "Hiryu". This also applies for Captain Commando, Jin Saotome, and all other Capcom characters whose games didn't gain mainstream success.
  • Not even the Marvel characters are safe in the Marvel vs. Capcom series. This goes straight into Marth Debuted in "Smash Bros." territory for the Japanese audience, as many western comic books (Marvel or otherwise) weren't published in Japan. In that case, several Marvel characters are best remembered as video game characters for many in the aforementioned country.
    • And in the west, some of the lesser known characters like Marrow, Dormammu, and Taskmaster will be remembered for their inclusion in the MvC series than their comic appearances. The same goes for Rocket Raccoon and you better believe several people have seen him in Guardians of the Galaxy and said something like "There's that raccoon from Ultimate Marvel vs. Capcom 3!"
    • Do you remember Shuma-Gorath? Do you remember him in a medium that doesn't involve Shoryukens? He was originally an enemy of Doctor Strange, and in fact hadn't been seen in six years before Marvel Super Heroes.
      • Shuma-Gorath's a strange example, he was originally from a short story for the 'Kull' series, but the short story was unpublished. When they published it after the author's death, it was adapted into the Dr. Strange series.
  • Area 88 is a Displacement Food Chain; it started off as a manga, which got adapted into a somewhat more well-known anime, which got adapted into the kinda-more-well-known arcade game (the international title, U.N. Squadron, only made the connection between the games and the manga/anime even more obscure), which got adapted into a well-known SNES port.
  • Turok, Son of Stone was a comic book in the 1950s, alongside such other well-known Gold Key titles as Doctor Solar: Man of the Atom and The Occult Files of Dr. Spektor. Valiant Comics got hold of a load of Gold Key Comics properties in the 1990s, and relaunched Turok as Turok, Dinosaur Hunter. In 1997, a video game was released based on this incarnation. The Turok series of games is now much better known than either comic book version.
  • Little Nemo isn't one of the most well-known animated films, but the game Little Nemo: The Dream Master resided in many an NES of people who'd never even seen the cartoon. It's likely that few fans of the cartoon (which was a Japanese/American co-production) know that it was originally a comic strip in the first decade of the 20th century. The situation became more confusing when the video game was released in America before the movie was released (even though the movie was released first in Japan and is what the video game is based on).
    • And like the Area 88 example mentioned above, there was an arcade version of Little Nemo (simply titled Nemo) that came out before the NES version.
  • Metro 2033 is an interesting (North America only) case. It's not so much that the book is less well known, but that it was never released in the U.S. until 2013.
  • Most people didn't really notice that the obscure SNES platformer Dino City is based on the Made-for-TV Movie Adventures in Dinosaur City.
  • Deliberately fictional example with Sonic the Hedgehog. According to the "Sonic the Hedgehog Technical Files", Sonic's Japanese Universe Bible, Sonic the Hedgehog is told to be based on Mary Garnet's stories, told during the The '40s and World War II. Oh, and the emblem seen on the title screen of Sonic the Hedgehog is also said to be the same one on her husband's jacket.
  • The Darkness; depending on the circles you orbit in, you may encounter people who are either unaware the comic exists besides the unlockables in the game, or unaware it came first.
  • The original Neverwinter Nights was a MMORPG on America Online that was operational from 1991 to 1997, and used SSI's "Gold Box" engine. The 2002 game by BioWare is much better known now.
    • Notable especially is that the original was the first modern MMO, predating Ultima Online by several years. Previous games in similar veins were typically text-based, with few or no graphics and little depth in comparison to console and computer RPGs of the same timeframe.
  • The original Tetris was released on an Elektronika60 in 1985, followed by a release on IBM computers (as well as every other Home Computer in existence). However, it wasn't until the Game Boy version, released in 1989, that most fans around the world got into Tetris. This also started the phenomenon of the melodies of Korobeiniki and Dance of The Sugar-Plum Fairy being "Tetris Themes"...
  • Super Mario Bros.:
    • A subversion: the Nintendo Entertainment System was a success in North America because of the popularity that the arcade version of Super Mario Bros. (Vs. Super Mario Bros.) enjoyed. Nowadays, not many people are aware that Super Mario Bros. had an arcade port. And if they're aware that Super Mario Bros. was itself a sequel, it's probably only because the original Mario Bros. is a frequent minigame/easter egg in other games.
    • How many people realize that, before he got his own game series, Mario debuted in Donkey Kong?note  Or that in this version, he was a carpenter rather than a plumber?
    • The version of Bowser's battle theme found within Super Mario RPG is more well known than the version of the exact same song it's originally based upon (his battle theme from Super Mario Bros. 3).
  • Thunder Force II was originally released on the Sharp X68000, then ported to the Sega Genesis / Mega Drive. Many people think it's the other way around.
  • One of the designers for the arcade Spy Hunter deliberately took the theme music from Peter Gunn, an old, obscure detective show, most likely to stave off any "ripoff" (or worse, copyright) issues. The game became so popular that the song is now far more closely associated with Spy Hunter than Peter Gunn.
  • Subverted by the original Metal Gear. The NES version was the only one available in North America for many years and the fact that it was a port of an MSX2 game wasn't even common knowledge prior to the release of Metal Gear Solid. Since then, Hideo Kojima has saw fit to release the ports of the MSX2 games in various formats (most notably as extra content in the Subsistence and HD Edition versions of Metal Gear Solid 3), whereas the NES Metal Gear (and its sequel Snake's Revenge) had never been properly reissued since their original releases,note  not even on the Virtual Console.
  • Only the most avid of fans of the Sinclair ZX Spectrum computer are aware of the fact that the Bomberman franchise started on this computer in 1983 (actually, this version was concurrently released on various Japanese computers), with a rather different look from the iconic NES version. Not even most of them realise that in the same year, on the same platform, Hudson tried out the concept that was to become Pang (as Bubble Buster).
  • Wolfenstein 3D (1992) is widely known as "the first FPS" (it's not), but a lot fewer people are familiar with Castle Wolfenstein (1981), an Apple II game that might be considered the first stealth-based game.
  • One of the biggest complaints about the Re-Shelled edition of Turtles in Time were the omission of numerous stages and bosses from the SNES version of the game. However, the Re-Shelled version was actually based on the original arcade game and the "missing" stages and bosses were simply extra stuff added to the SNES port.
  • Chaos Legion is an obscure enough Hack-and-Slasher by itself, but is apparent based on an even more obscure series of light novels.
  • The Valis series was originally released for various PC platforms, but the series did not gain its cult following until the second game was ported to the TurboGrafx-CD. Oddly, the No Export for You TGCD port of the first game wasn't made until after the fourth game, which (save for a watered-down SNES version) didn't make it overseas either.
    • Ys was another PC-88 game series which gained a cult following only with the TurboGrafx-CD ports.
  • Below the Root is the best known of the Windham Classics games and a minor Cult Classic among platform gamers. The books it was based on (and is the canonical sequel to, making it possibly the first of its kind) are terribly obscure and were out of print for years.
  • Monster in My Pocket was originally a line of toys, but nowadays, it's more well known as a classic NES game.
  • Once upon a time, a webcomic called Prodly the Puffin was created as a parody of Pokey the Penguin. The webcomic is long since gone, but an Interactive Fiction adaptation of it has lasted better.
  • The NES version of Nuts & Milk displaced the original version for the MSX, PC-88 and other Japanese computers, which plays quite differently and in Japan is largely ignored.
  • Soulcalibur was only meant to be the sequel to Soul Edge (Soul Blade for home release) but ended up becoming a series. This meant that only a few people know about Soul Edge/Blade due to it not being a numbered entry in the series. Because all of the games after the original Soulcalibur had "Soulcalibur" in the title, most people think that it is the name of the franchise; it is actually the Soul series.
  • Few people remember that a game called Starsiege was the foundation for the Tribes franchise. Fewer remember that Starsiege was a sequel to the EarthSiege games.
  • Nowadays, JoJo's Bizarre Adventure is one of the most popular anime series around, but in the West, this popularity only came as a result of the 2012 anime adaptation. For more than a decade before that, the series was more commonly associated with the Capcom fighting game, which was released for the Sega Dreamcast in America before the original manga or the OVA ever made it Stateside. Most people thought that: A) the OVA is based on the game, or B) only knew of the Dreamcast game.
  • A lot of people, particularly western arcade-goers, were unaware that Initial D Arcade Stage is based on a manga and anime.
  • The 1997 Macintosh RPG TaskMaker is an adaptation of an obscure 1993 black-and-white Mac RPG of the same name, which itself was adapted from a tabletop RPG. What little fans the obscure 1997 version has probably know it only by that version, and not its predecessors.
  • The obscure Dreamcast/PC game Stupid Invaders was actually based on the also-obscure cartoon Space Goofs (or Home to Rent as it was known in the UK).
  • The MechWarrior game series is part of the BattleTech franchise, which began as a tabletop wargame. When MechWarrior Tactics was announced as an online adaptation of the tabletop game, complete with hexmaps and turn-based gameplay, there were immediate complaints that the game was "not real MechWarrior."
  • CROSS†CHANNEL was displaced by the Flash game NANACA†CRASH!! Why? Cross Channel was a Japanese-only H-Game/Visual Novel until its Fan Translation in 2009. Fans didn't need to read Japanese to play Nanaca Crash!
  • Harvest Moon:
    • It's exceedingly common to see fans to be unaware that Harvest Moon: Friends of Mineral Town is essentially a port of Back to Nature with some new features, 2D graphics, and slight characterization changes.
    • Many fans don't realize Back To Nature is based on Harvest Moon 64. The two games feature similar graphics and the same characters but are vastly different in terms of characterization. This caused a large number of fans to be confused about how Elli in Harvest Moon: Tree of Tranquility is a baker and not a nurse.
    • Harvest Moon and Save the Homeland are both black sheep in the franchise, played by few fans compared to other titles, so it's common for people to miss all the Mythology Gags in Harvest Moon: Magical Melody or think the characters are original.
  • The PlayStation game Air Combat is considerably better known than the original arcade version or its sequel Air Combat 22, to the point most online Ace Combat retrospective don't bother to mention the series' arcade origins.
  • Diabolik Lovers is better known for its series of visual novels than the Drama CDs that spawned them.
  • Few seem to remember that Prince of Stride was originally a series of Light Novels and Drama CDs before its PS Vita adaptation. In fact, some news sources implied the opposite, despite the fact that the franchise couldn't release all of its content within the short time span of the game's distribution.
  • If you search "Impey Barbicane" on Google you'll get more results for the Code:Realize character very loosely based on him than the original literary character.
  • Spectre from the SNES is quite well-known for being one of the only fully-3D games on the system, but not many know that it was a Macintosh port.
  • The highly popular and successful Knights of the Old Republic games (including a sequel, comic series, and MMO) are loosely based on the Tales of the Jedi comic series from the mid-to-late-Nineties, and in fact borrow the name from one of its story arcs. Although it does reference events, characters, and locations from Tales, the game series has far outstripped it in recognition.
  • The original release of Crimzon Clover, later given an Updated Re-release on the NESiCAxLive arcade content distribution platform and on Windows as Crimzon Clover WORLD IGNITION, is hardly played anymore. First, as a Japanese doujinshi product that was released in physical format, it's very hard to find copies of it nowadays; WORLD IGNITION is readily available on Steam and GOG in six additional languages (including English) for a comparatively reasonable price (i.e. not marked up by doujin game resellers) that's cut even further during Steam's iconic sales. Second, WORLD IGNITION is largely seen as a superior product anyway, due to the extra modes, ships, vertical orientation support, and 2-player support.
  • In an odd case of this happening to a single character, King Harkinian first appeared in The Legend of Zelda cartoons and comic books. He became a sort of Canon Immigrant in The Legend Of Zelda C Di Games, appearing in a total of three short scenes... which, as a result of the colossal amount of YouTube Poop surrounding those scenes, has resulted in him becoming universally identified with them.
  • Moe Anthropomorphism games often adapt aspects of their inspirations to their characters in their personalities and backstories, often displacing the original in references when it comes to gaming circles. Try to google "Special Week", "Shimakaze", "Heshikiri Hasebe", or "Ayanami" without seeing top results for Uma Musume, KanColle, Touken Ranbu, or Azur Lane, for example.
  • It's hard to think of obscure historical figures and legendary heroes as anything other than their Fate incarnations, especially with the popularity of Fate/Grand Order bringing said obscure figures to the forefront. Notably, the Fate-verse even incorporates this into their summoning: they may be summoned with powers or appearances lifted from common interpretations of them rather than their actual legends.
  • Spelunker is best known in Japan as a NES/Famicom game, and the game's most iconic music (not counting the "Mysterioso Pizzicato" Standard Snippet) was composed for this version. The arcade version (which plays a bit differently) was released around the same time, but the actual original version was developed for Atari 8-Bit Computers.
  • Wild West C.O.W.-Boys of Moo Mesa is more known today as a arcade shooter by Konami, rather than a Saturday Morning Cartoon series from the early 90's.
  • Ever since Microsoft included a version of the popular Klondike variation with Windows 3.0 in 1990, vastly more people have played Solitaire on their computers rather than with physical cards.
  • The Witcher originally began as a series of Polish novels, but almost everywhere outside of Poland, the Czech Republic (and some other central European countries) is more familiar with CD Projekt RED's trilogy of video games. This happened again in Latin America (See displaced by all of the above)
  • Sweet Home was actually an adaptation of the movie - the movie itself isn't known outside of Japan and is often treated as just another movie.
  • Cyberpunk 2077, was, on its release, the most concurrently played video game in existence, with over 1 million individuals playing it on launch day. It is unknown, but highly unlikely, that 1 million copies of the tabletop RPG Cyberpunk have been sold across all editions since the original game was released in 1988. On a related note, a lot of players of the video game have complained that the setting feels "too generic", when the tabletop RPG is the origin or codifier of a lot of the things that make up Cyberpunk sensibilities, and a lot of the things they consider "better cyberpunk" were ripping off the "Cyberpunk" TTRPG from the start.

    Displaced by Web Animation 
  • The Arfenhouse series of Flash cartoons is based on a series of four video games that parody badly-made Game Maker games.
  • A rare self-inflicted example. Homestar Runner is one of the most successful web animations ever, and it started out as a parody children's picture book, The Homestar Runner Enters the Strongest Man in the World Contest. References to that book appear in some animations, a "revised" (or scribbled in) version of it was an Easter Egg in "kids' book", and the creators celebrated the book's 10th anniversary with a Flash remake, "Strongest Man in the World". At the very least, the children's book version was revived as its own Alternate Universe, but even then the straightforwardness of the original book was displaced by Strong Bad's Lemony Narrator embellishments.
  • Ask anyone if they've seen The Modifyers and they'll probably answer: 'never heard of it'. But ask if they've seen the "The Modifuckrs" and they'll be like: 'Oh yeah, that porn flick with the hot goth chick!' That's because the show only aired half an episode before it was dropped by Nickelodeon, then later pitched to Cartoon Network, only to be dropped again. The only reason most people know it ever existed, is because it was unofficially adapted into a 7min. porn short that became more well-known than the show itself.
  • The Potty Monkey web cartoons are more well-known than the toy it is based off, with one episode gaining two million views in a year.

    Displaced by Webcomics 
  • A minor case, but though the characters of Final Fantasy I had no defined personality apart from their character class, the work of webcomic 8-Bit Theater has largely determined their roles in any future parody.
  • Likewise, Bob and George has done the same thing for Mega Man (Classic), to the point where certain fan-characters are often mistaken for canon, and a good chunk of the fandom takes the "Zero kills everyone" version of the end of the Classic timeline as fact, despite its fanon status and Word of God later debunking it.
  • Many people don't realize that Pastel Defender Heliotrope, a webcomic that defines True Art Is Incomprehensible, was based on a light-hearted, straightforward Pinocchio story for the Kamishibai program that Reitz and her husband produced. It's quite jarring for those few souls who read the Kamishibai story first and then tried to read the webcomic.
  • Though this stretches the definition of "adaptation" a little, Girl Genius is probably much better known for being a webcomic than it ever was as the print comic it began its life as. Taking it to an online format from a relatively indie comic book publishing operation has greatly expanded its audience, such that only a small amount of its followers started following it when it was print-exclusive.

    Displaced by Website 
  • Cracked was a humor magazine trying to copy the success of MAD, and while it proved to be the longest-lasting of the many MAD imitators, never did match MAD's success, and eventually faded in relative obscurity in 2007... but not before launching, which became the most visited humor website in the world and is generally what people mean when they mention Cracked nowadays.

    Displaced by Web Video 
  • While Pride and Prejudice is much more well-known than its modernised adaptation The Lizzie Bennet Diaries, the Adaptation Name Change of Mr Darcy's first name into William has caused some fans to believe this was his name in the original, thanks to the novel almost never mentioning that his first name is actually Fitzwilliam. Although lots of fan fics did use William prior to this adaptation.
  • FimFlamFilosophy, the man behind My Little Pony: The Mentally Advanced Series, mentioned in this blog entry that so many people have seen Rainbow Dash Presents: Captain Hook the Biker Gorilla (a comedic adaptation of the grimdark fanfic Rainbow Factory) that some people believe that he created the concept, to the point of accusing Aurora Dawn (the writer of Rainbow Factory) of stealing the idea from him. FimFlaFilosophy is trying to rectify that by linking to the original fanfic and crediting Aurora Dawn when characters that originated from that fic are used in future works (such as the character Aurora in the short "Investment Losses").
  • There are several YouTube 'lyric' videos of the theme song to The Greatest American Hero titled as "The Cinema Snob theme."
  • Carmilla is arguably the most popular example of the Lesbian Vampire trope in fiction and is considered a classic vampire story (it even predates Dracula). Despite this the modern day college AU Carmilla the Series has managed to eclipse the original, at least amongst younger and less literature-savvy fans.
  • Look up any line featured in Symphony of Science. Chances are the top results will be links to the video series, with the original material buried far down.
  • The Enemy: This book is probably most known for being the subject of a fan's animation where all the characters are now dogs, paired with part of the song "Honey I'm home" by Ghost.

    Displaced by Western Animation 
  • The '80s Teenage Mutant Ninja Turtles cartoon is vastly more familiar to the public than the original black-and-white comics. An example of this is that in every Turtles-related review by The Nostalgia Critic, he constantly criticizes an adaptation for not being "faithful" when it's actually using something from the comic instead of the '80s series (such as his constant complaints about April's lack of yellow jumpsuits in the films, or that Judith Hoag looks nothing like April, when her portrayal did in fact resemble the original comic's version).
    • This was taken into account by the creators of the second film who originally intended to stick closer to the comics and have the mutagen be the creation of a brain-like alien race called the Utroms. Professor Perry, who still appears in the movie as the man who created the mutagen, was going to be revealed as the last Utrom still on Earth. However, the cartoon featured a villainous alien brain named Krang who bore a strong physical resemblance to the Utroms but little else. Since the movie was being marketed to fans of the cartoon, the Utrom subplot was ditched because of concern that viewers would assume the brain was Krang.
    • Splinter's backstory. In the original comics, he was the pet rat of a murdered human ninja who was later mutated into a rat humanoid form. In the '80s cartoon, he's a human ninja mutated into a rat. Most other adaptations (excluding the 2012 cartoon) stick to the original backstory, yet the '80s cartoon version worked so well that people who were first introduced to the turtles by the cartoon tend to accuse adaptations that use this origin of creating an Adaptation-Induced Plot Hole, not realizing it is in fact his original backstory.
  • In the case of DuckTales, it depends on where you live. In the U.S. and the U.K., the first cartoon is remembered well enough that a Continuity Reboot released 30 years later was an instant hit. Meanwhile, the Carl Barks comics both series are based on have mostly fallen into mainstream obscurity, although they're Cult Classics among comics fans, especially the Furry Fandom. In many other countries, however, Disney comics (especially those by Barks and Don Rosa) are still widely popular, much more so than the cartoons. Especially in Northern Europe, namely the Netherlands, Scandinavia and Germany. This was to the point that when DuckTales comics were released to promote the 2017 show, they flopped because kids didn't get why the continuity was so different.
  • Before Arthur was a cartoon, it was a series of children's books by Marc Brown. Which is strange since after every episode you're told to visit your local library for more Arthur adventures. Before the Arthur cartoon, Bionic Bunny was Brown's first picture book.
  • Many people know about the cartoon series The Magic School Bus than the picture books it was based on.
  • Then there's Little Bill, which was heavily advertised as being created by Bill Cosby, but many people didn't know it was for the fact that he created the original series of picture books, not the actual show.
  • U.S. Acres (a.k.a. Orson's Farm), the middle segment on Garfield and Friends was actually based on a short-lived comic strip Jim Davis did during the 1980s.
  • Ace the Bat-Hound was a Batman supporting character in the Golden and Silver ages. However, many more people remember Ace as Ol' Bruce Wayne's dog from Batman Beyond. And some people are surprised that the mask-wearing incarnation of Ace, Krypto, Streaky, and the Dog Stars (originally the Space Canine Patrol) weren't all made up for the Krypto the Superdog cartoon.
  • You'd be surprised to know how many people are unaware that the My Little Pony franchise originates from the toys, and not the 1980s cartoon. The cartoon was actually made to promote the toys.
  • A Charlie Brown Christmas has somewhat overshadowed everything else in the Peanuts universe, including the actual newspaper strip, which is ironic because most of the special's dialogue is taken verbatim from the strip. In a rather odd case, a lot of people think that Linus is supposed to have a lisp because his ACBC voice actor, Christopher Shea, happened to have one. This even carried over into the 1999 Broadway production of You're a Good Man, Charlie Brown.
  • Many people are familiar with Rankin Bass' stop-motion animation classic Rudolph the Red-Nosed Reindeer, and more are familiar with the song by Johnny Marks. But many don't even remember the original story/poem by Robert May that inspired both the song and the special. And almost nobody remembers that the character was originally created for an old Montgomery Ward ad campaign.
  • Similarly, many people are familiar with the Rankin/Bass animated adaptation of The Year Without a Santa Claus, but have never heard of the original poem it was based on. Wikipedia doesn't even have an article about the original book.
  • Speaking of Christmas specials, while the animated version of How the Grinch Stole Christmas! hasn't exactly displaced the book (this partly is because Dr. Seuss is one of the most famous authors of children's books in the world) try to find anyone who can read the book to themselves and not hear Boris Karloff narrating it. Or remember Chuck Jones' animation of the Grinch's expression during the "awful idea" more so than the lower-key one in the book. Notably, the original book was entirely pen-and-ink, with red highlights. The Grinch wasn't even green until the animated version came out, but now nearly everyone knows he's supposed to be.
  • Relatively few people are familiar with the classic Space Ghost, Birdman and Sealab 2020 cartoons. More people are familiar with the Williams Street productions that took those characters and turned them into something completely different.
    • Which is especially odd as these shows completely reuse the animations of the original cartoons.
      • Vindicated outside of younger generations of the Internet. Looking at parent company's WB's marketing, it appears the Adult Swim shows are pretty much bargain priced with a few now OOP, while the original Hanna-Barbera sets are still in print. Hammering home that some of this displacement came from the fact when these shows were new, a lot of older people weren't using the Internet as much for younger people to have noticed.
  • In Superman comics, Ms. Gsptlsnz, extradimensional paramour of Mister Mxyzptlk, appeared during the Silver Age comics. However, she was so obscure that even That Other Wiki erroneously reported her as a creation of Superman: The Animated Series.
  • The W.I.T.C.H. TV series is much better known in the U.S. and U.K. than the comics, with the comics being well-known elsewhere, mostly other parts of Europe. For the United States, this is in part due to the source material not having the best history in those regions, initially receiving novelizations of the comics instead.
  • Teen Titans:
    • While most people realize that Batman's sidekick Robin originates in comic books, many fans of the animated Teen Titans may not realize that the rest of the show's main characters, the team and its headquarters, most of the villains, many of the plotlines on the show, and even the title itself, originated in comic books as well. The show's heavy anime-inspired style may play a role in this. Lampshaded within the show itself, when the other members are shocked to learn that Beast Boy's been a member of a team previously, and has more experience as a hero than anyone but possibly Robin.
    • More to the point, the success of the cartoon made it so that the five cartoon Titans (Robinnote , Cyborg, Starfire, Beast Boy, and Raven) are the Teen Titans as far as most of the public is concerned. The Teen Titans have been around since the 1960's and have had dozens of members, but good luck finding many people who recognize any of them outside the five from the television series. This has also created a situation where most subsequent adaptations or media appearances (such as Justice League vs. Teen Titans) try to mimic the roster of the TV show in order to appeal to audiences who remember those heroes.
  • One of the main criticisms of the animated special of Grandma Got Run Over by a Reindeer lies in the awkwardly implemented songs. The title song everyone is familiar with, but not so much the other Dr. Elmo Christmas songs, believed by many to be written for the movie, when they're all just horrible covers not involving Dr. Elmo despite him narrating the special and voicing Grandpa.
  • The 1990s cartoon version of The Tick is vastly, overwhelmingly better known than the original black-and-white indie comic, and even the subsequent live-action adaptations.
  • Thomas & Friends is best known for its TV adaptation that's been running since the mid-1980s. Less well known outside the UK is that it was based on a series of books that's been running since the mid-1940s...
    • Its sister show Magic Adventures of Mumfie suffers this too-it's based off a children's book series that started all the way back in 1938, a few years before The Railway Series started.
  • The Ben-10 follow-up Man of Action Studios created series, Generator Rex, is based on a fairly unknown and crazier comic from the same creative team titled M.Rex, meaning when the show first aired, most had assumed it was an original work rather than an adaptation. Considering the comic only lasted two issues, this can also be considered some serious Adaptation Expansion.
  • Martin Mystery is possibly best known for the Western Animation show, that is almost an In Name Only version of the original comic ("almost" because they changed "Mystere" in "Mystery").
  • A variation: while everyone knows that G.I. Joe: A Real American Hero and The Transformers originated as Hasbro toy lines, it's far less common knowledge that most of the plot and characters for both shows actually originated from the Marvel comic books, which came first. For example: "Isn't Destro supposed to be black?" is a common question asked by those who questioned the casting of Christopher Eccleston as Destro in G.I. Joe: The Rise of Cobra, but in the original comic, he was Caucasian and a Scotsman- it was only in the '80s cartoon that he was voiced by African American actor Arthur Burghardt, hence the confusion.
  • Who remembers that Josie and the Pussycats was a comic before it became the famous cartoon? Even more, who remembers that before the Pussycats, it was just Josie, and was basically a female Archie.
  • The Pink Panther movies are very often displaced by the cartoons, to the point where people have complained about the 2006 movie being about an inspector instead of the panther. The Pink Panther mascot is actually a personification of a diamond within the series.
  • The original Symbiote arc in Spider-Man was almost indistinguishable from future versions, as the costume was portrayed as nothing more than a parasite that unknowingly sapped energy from Peter, slowly weakening him. However, all subsequent adaptations have taken more from the Spider-Man: The Animated Series version where the costume actually increases his powers and brings out his dark side, as well as establishing Eddie Brock as a character before revealing him as Venom.
  • The Looney Tunes Goofy Gophers are well known for their excessive politeness to each other - "After you!" "No, after you!" - known more than early 20th-century comic strip duo Alphonse And Gaston who established the routine.
  • More people are familiar with the Bucky O'Hare animated series than the comic book it was based on (probably because it was originally just a back-up strip in an anthology book).
  • The Cramp Twins isn't exactly a well-known cartoon nowadays, but even fewer people know that it started out as a series of books during the mid-1990s.
  • The Question has gone through a lot of interpretations: extreme borderline-Jerkass objectivist avenger in the early Steve Ditko comics, mellowing out under Denny O'Neal into a Zen-like investigator, eventually becoming cheerfully fatalistic before passing on his name to Renee Montoya. However, the most famous one by far is Justice League Unlimiteds take of a Lighter and Softer Rorschach, voiced by Jeffrey Combs and obsessing over shoelaces.
  • Iznogoud: The few American, English or Latin American people who have heard of this are either thinking of the god-awful game, or the pretty decent Animated Adaptation.
  • Obscure Canadian stop-motion series Wapos Bay was based on a series of books, but few fans of the series know that.
  • Played straight with Redwall as many viewers had never even heard of the books. (Even today many seem ignorant that the books even exist) But also averted as the show caused book sales to skyrocket.
  • Heathcliff is best remembered through the DIC Entertainment series Heathcliff & the Catillac Cats, though it had been running as a comic strip since 1973.
  • Elzie Segar originally created Popeye as a bit player in his comic strip Thimble Theater (which originally starred Olive Oyl). He was slowly groomed to be more of a hero to where he was the strip's star and eventually was featured in a Betty Boop cartoon before getting his own theatrical series. Today, Popeye is more associated with the cartoons than the Thimble Theater strip.
  • The Boondocks and Drinky Crow are probably much better known as Adult Swim cartoons than as comic strips — it doesn't help that The Boondocks was pulled by some newspapers after Aaron McGruder criticized George W. Bush (and never returned, even after public opinion towards Bush had changed), and the strip Drinky Crow is based on, Maakies, mostly runs in small alternative papers.
  • The Smurfs are well-known from the Hanna-Barbera animated series of the same name. However, a lot of Americans aren't aware the series is actually an animated adaptation of the Belgian comic book series of the same name which began in 1958. The Smurfs was also a spinoff to Peyo's previous work Johan and Peewit (Johan et Pirlouit) which began in 1952.
    • Averted in the United Kingdom and Australia, where The Smurfs made their first english debut in the late 1970s from an official english version of Vader Abraham's 1977 album "Vader Abraham in Smurfenland" (released in 1978 in the UK) and various Smurf merchandise by gas companies National Benzole (in the UK) and BP (Australia in the late 70s and early 80s). The titular characters even made their first english speaking apperances in a series of British animated commericals for National Benzole throughout 1978. The 1976 animated film The Smurfs and the Magic Flute even recieved it's first English dub for British audiences in 1979. Unlike the United States, British and Australian audiences a more savy on the original comics but not to the extent as Western Europe (especially Belgium and Germany).
  • The Nelvana series Max and Ruby is more well-known to the public then the original ongoing book series by Rosemary Wells which began in 1979.
  • Ozzy & Drix is actually the Animated Adaptation of an animation/live-action hybrid film Osmosis Jones. However, due to the lack of promotion Osmosis Jones received, most of the viewership for Ozzy and Drix thought it was an original work.
  • A lot of people might be surprised to know that Adventures of the Gummi Bears was actually based on the candy brand the Gummi Bears and not the other way around. The company approached Disney and requested a kid's show as Product Placement; Disney did such a great work with a very creative and original series (and In Name Only as other than the words "gummi" and "bear" it has nothing to do with the candy) that became so popular among children that most people nowadays would think of the show first and the candy later.
  • The Attack of the Killer Tomatoes! movies have almost no diffusion in some regions like Latin America and some parts of Europe whilst the show had a broad syndication in a lot of public channels as Saturday morning cartoon. Thus whilst the existence of the movies is almost only known for cinema history buffs or B-Movie geeks, the show is almost as famous as He-Man and the Masters of the Universe (1983) or any other Saturday morning cartoon. A lot of people still to this day might have a surprise to know that there were live-action movies before.
  • Similar to what they did in the Toys section above, many people assume that The Transformers cartoon came first, with the toys coming later to cash in. In reality, it was the other way around, with the cartoon being made to sell the toys.
  • Although the books of Babar are far from being unpopular or obscure, is hard to imagine that most people won't associate the name of Babar with the animated series first, which was very successful and the Sequel Series Babar and the Adventures of Badou albeit divisive among fans of the original, it does succeed into making the character popular among newer generations.
  • Caillou was based off a series of French children's books in which the titular character was a baby that had a small following. This also explains why he doesn't have hair, as when the creators started making the books about Caillou's toddlerhood, a sample group of children did not recognize him when they added hair.
  • For the various Noddy series, this trope varies depending on the country. In the United Kingdom (and to some extent Australia, France, and Canada), this trope is averted, as the stories are pretty much a staple of British childhoods. In other countries, the trope is played straight, with people thinking that either Noddy's Toyland Adventures, Make Way For Noddy or The Noddy Shop, depending on which version they remember, was its own thing. There's also some people who think that The Noddy Shop was not connected to the Noddy franchise at all. This post is an example of the second type of displacement. Doesn't help that the original books never gained an America release compared to Australia, Canada, and the United Kingdom (the series' native country).
  • Young Justice has far eclipsed the '90s comic the show is ostensibly based on. While it can hardly be considered a true adaptation, as it only shares the basic concept of being focused on a team of young superheroes in common, it's still the far more famous entertainment product with the name. Mention "Young Justice" to anyone outside the comic book community, and you can be guaranteed this will be the first that comes to mind.
  • The Simpsons was a series of animated skits on The Tracey Ullman Show before being spun off into its own full series. Nowadays, The Simpsons is still airing and is one of the most popular animated series of all time, while The Tracey Ullman Show is almost entirely forgotten, and the only time anyone ever brings is it up is in the context of The Simpsons.
  • PJ Masks is based on a French series of picture books by Romuald Racioppo, but good luck finding anyone outside France who knows this. Even some French natives are unaware of the books. It also doesn't help that, despite the shows worldwide succes, the books have so far never been translated or released anywhere outside France & Belgium.
  • The titular character of Hey Arnold! was originally a character from a series of short films, one of which aired on Sesame Street.
  • The obscure French show The Crumpets is a loose adaptation of the Petit Dernier and Petite Pousse picture books which began in the 2000s. The show is more widely available (though not very expansive as it's primarily limited to French-speaking territories) than the books.
  • Kipo and the Age of Wonderbeasts: The original webcomic, which only lasted four months and thirty-two pages before a Dreamworks Animation executive discovered it and urged the creator to start developing it as a television series. It doesn't help that the website for the comic is no longer active.
  • Vampirina was adapted from a series of picture books written by Anne Marie Page.
  • Most people outside of its native Australia don't know that the wildly successful 1990s Blinky Bill series was adapted from a series of books written in the 1930s.
  • Outside of The Netherlands and Germany, the 1989 animated series Alfred J. Kwak is more well-known to the general public than the 1987 comics series which was an adaptation of the original theater show by Herman Van Veen. Inverted in The Netherlands and Germany, where Herman Van Veen is a household name and his works are more prominent in those countries. Helps that the original "Alfred Jodocus Kwak" musical was shown in the Netherlands twice (1970s and 1987) and Germany in 1985. However the animated series was able to recieved two spinoff stage shows (Alfred J Kwak: Verboden Te Lachen and Alfred J Kwak en de Sneeuwvlok) shown in The Netherlands (the series' native country).
  • 44 Cats is an Animated Adaptation of the hit Italian song "Quarantaquattro gatti". Outside of Italy, the song is largely unknown.
  • The PBS Kids series Sagwa, the Chinese Siamese Cat is based on a 1994 children's book "The Chinese Siamese Cat". The original book has Ming Miao (a descent of the Miao family) telling her kittens the story of Sagwa (Ming Miao's ancestor) and how the kittens's antics foiled the Foolish Magistrate. Unlike the animated series, Sagwa and the other characters are designed more realistic and her collar is notably different.
  • The already relatively obscure Grossology was actually loosely adapted from a series of books with the same title.
  • Peg + Cat was based on a children's book called "The Chicken Problem", which premiered a year before the show.
  • Most didn't know that Static Shock originated from its own series from Milestone Comics called Static who was eventually folded into The DCU. Most assumed that the show and its characters were either original creations or from an obscure DC comics series that was lucky enough to get an adaptation.

    Displaced by All of the Above 
  • Gulliver's Travels: Most people are more familiar with the watered down adaptations of the story that reinterpret it as a children's fairy tale (such as the 1939 Max Fleischer animated adaptation and the Jack Black live-action comedy) than the original Jonathan Swift book. Many people aren't even aware that the famous Lilliput voyage that most adaptations focus on only makes up the first 50 pages of the story, that there are three more voyages, and that the original story was a hard edged Satire and most definitely not a children's book.
  • Not many people read H. P. Lovecraft, but you'll find references to his work everywhere.
    • Cthulhu is a geek cultural symbol. In fact, a lot of people are under the impression that Cthulhu is not a creation of Lovecraft, but an actual mythical being from an ancient religion. Within Lovecraft's actual works, he's pretty insignificant, appearing in only one story and not holding a particularly high position in the pantheon. Some don't even realize he's copyrighted, which leads to some issues.
    • Many authors have used Lovecraft's Cthulhu Mythos, which he encouraged, to the point that many readers might be more familiar with stories and content that was created by other people.
    • The Necronomicon was a fictional book merely cataloguing the monstrosities in Lovecraft's mythos. It's been so widely used as a literary reference, however, that people have made real life versions (including a visual one that inspired the Alien movie franchise), and some amateur "occult experts" treat these as a serious work on demonology.
  • Most Indians are aware that the ancient Indian religious epic the Ramayana was originally a poem written in Sanskrit by Valmiki, but almost none have actually read the original. Instead, the live-action TV series by Ramanand Sagar, or one of the many subsequent TV adaptations, tends to be the main way people today learn the story of Rama. People who do read the story tend to read the Ramacharitmanas, a more recent retelling of the story in Hindi instead of Sanskrit, or another vernacular version. As a result, these popular retellings have far overshadowed Valmiki's original, and now dominate the popular imagination. The same applies to the Mahabharata, India's other great epic, as well as all of the Hindu Puranas.
  • The popularity of superhero movies versus the relative obscurity of the comics they were inspired by was lampshaded (in an exaggerated manner) in an episode of The Simpsons:
    Bart: Excuse me, I just heard that before Spider-Man was a movie, it was a comic book. Is that possible?
  • Touhou Project is a notable case: many people learn of the series through translations of Fan Vids on YouTube, but trying to look up the original work on YouTube will mostly throw up videos of intimidating Bullet Hell gameplay with poor art, which discourages viewers from investigating further. While Bullet Hell shooters form the core of the Touhou franchise, the majority of its installments are not Bullet Hell (or even videogames) yet are frequently overlooked in favor of fanworks in the same medium.
  • As noted on the Fan Fic page, early fans of Ranma ½ who lacked access to the original manga ended up creating widespread Fanon to make up for the anime's Adaptation Explanation Extrication, which was exacerbated when fic writers who had never even seen the anime joined in and were unable to tell where Canon ended and Fanon began.
  • This happened twice with Waterworld. First, it was actually a book, that was adapted into a film that became the posterchild for Hype Backlash and Troubled Production. But, there was an adaptation of the show in Universal Studios Hollywood that has been running since 1995 and still to this day draws multiple crowds. Since then, it became so popular it made its way into Japan and Singapore. More people don't even know that it was a Compressed Adaptation from the 1995 movie.
  • Outside of Poland, a lot of people are familiar with the game The Witcher, but not with the series of fantasy novels it is based on, which weren't released in English (And especially not until awhile after the game became successful.
    • The same thing happened again in Latin America... with both the books and the games. When the Netflix series released in 2019, a fair number of people in LatAm expressed surprise that there was already a video game based off of the netflix series, or that the books weren't a Novelization of a netflix series. Allegedly, when the books were finally sold in LatAm, the marketing tried to ride off of the netflix series - whereas in North America, they advertised the game.

    Displaced in Real Life 
  • Most people know the country of New Zealand, but very very few people can point to where "Old Zealand" is on the mapnote  or even heard of it aside from be part of the name of Australia's friendly neighbor.
  • Hydrox cookies are the original mass-produced chocolate-and-cream sandwich cookie, predating Oreos by a couple years. Most people think Hydrox cookies are the knockoff.
  • The Czech Budweiser beer are sold as Czechvar in the U.S., even though it predates American Budweiser, which is made by another company entirely. It's Budvar in the UK. It seems to be Budweiser everywhere in mainland Europe.
    • Mainly as the UK secured an opt out from the EU regulation granting sole recognition of the term Budweiser to the Czech company in a similar manner to Champagne. Notably it's been shifting that way in the UK as well- the American version is increasingly referred to even in official advertising as "Bud."
    • In some countries, like Sweden, it's possible to find both versions in the same shop. The American version is the most famous, however.
    • What's especially ironic is that Budweiser has an all-American image, even though the part of the Czech Republic where it was first made is called Bohemia (also, incidentally, the name of a Mexican lager) - and "bohemian" is often used in American English to describe things that are weirdly un-American.
  • Neufchatel cheese is often marketed in America as reduced-fat Philadelphia cream cheese, even though Philadelphia cream cheese was created as an imitation Neufchatel.
  • More people have probably heard the wordless chorus from the song "Centerfold" by The J. Geils Band chanted by football supporters than have heard the actual song. At least in Europe. In the U.S., "Centerfold" is a classic rock staple.
  • Almost nobody seems to be aware of the fact that Beanie Babies are not the only plush line created by Ty, Inc. They had stuffed toys in 1986, seven years before Beanie Babies existed. Many of the Spin-Off lines (Pillow Pals, Attic Treasures, Beanie Buddies, etc.) are also relatively unknown.
  • Since language is a living entity, old language is displaced by new all the time. It's a byword (and frequent complaint in some quarters) that the 1900 New York criminal-classes meaning of "gay" has become the common one, displacing the previous meaning of "happy" (which might cause some Agatha Christie readers to wonder why she "so often wrote about homosexuals"). Likewise, in the 1990s "sad" came to mean "stupid" (though fortunately this meaning didn't catch on).
    • An amusing example of this form of semantic drift is that the original word referring to a woman's makeup table has shifted so dramatically that it now refers to a different piece of furniture, with a different function, in another room of the house. This gets rather jarring when reading stories that take the original meaning, and have women stepping out for the night in style by splashing themselves with toilet water (now known as perfume).
      • ...which is less jarring for people who know the perfume jargon, since "toilet water" (or rather its French name, eau de toilette, as well as counterparts in many other languages) is part of a "perfume scale", with perfume itself being the most concentrated form of fragrance (save for "pure fragrance", such as rose petal oil), followed by esprit de parfum, perfumed water, toilet water and cologne.
  • Everyone who started using the Internet after the mid-1990s seems to think that the Web and the Internet are synonymous.
    • Although, people who used MSN may know that the program would often still work even when you couldn't connect to the Internet in your browser.
  • Have you heard of Japanese singer/voice actress Saki Fujita? If you're in the anime-watching crowd you might know her roles, but if you aren't, you will probably only know her as the person whose voice is the base for the virtual diva Hatsune Miku, if you know her at all.
    • Speaking of Miku, she's in a unique position where she displaced herself: more people associate her with her Virtual Celebrity appearance — concerts, user-created songs, video games, collaborations and all — than they do the Vocaloid software that provides her voice.
  • The Tandy 1000 was designed as a clone of the IBM PCjr, but by the time it reached the market the PCjr had become an Edsel-class fiasco. The Tandy 1000 succeeded where the PCjr failed, and later PC clones that featured similar graphics and sound capabilities were commonly called "Tandy-compatible."
  • The word 'Caesar' has been displaced several times. Originally it (as with all Roman third names) was a nickname to distinguish between two or more people with the same first two names. Gradually these nicknames became part of a person's family name. For the first five Roman Emperors, Caesar was their family name. However, subsequent Emperors simply called themselves Caesar anyway, until it gradually simply became a way of addressing the Emperor (like 'Your Majesty'). Later monarchs simply adapted into their language and made it synonymous with the term Emperor (e.g. Kaisar, Kaiser, Tsar, Czar).
    • Similarly, the term 'Emperor' comes from the Latin 'Imperator' which simply refers to the commander of any Roman army, not the entire armed forces (and, before that, simply anyone who gave orders, its literal meaning being "orderer"). The term 'Prince' comes from the Latin 'Princeps' which is usually translated as 'Chief' but in the context of the early Emperors meant 'First Citizen' - a role analogous to President or Prime Minister.
    • As anyone knows who saw Ratatouille or the last interview Keith Floyd did before he died, "Chef" (or Chef de Cuisine in the original French) means the person who runs a kitchen (it has the same root as the English "chief"); someone who just works in a kitchen is a cook.
  • The Inquisition was neither a Spanish invention nor was it exclusive to Spain. The Spanish Inquisition is actually 300 years younger than the first Medieval Inquisition created by the Papacy in 1184 to root out the Cathars from southern France. Also, inquisition was not the name of the institution (that was Sanctum Officium or The Holy Office) but rather the description of their work, i.e. investigation (cf. the adjective 'inquisitive'). The officials themselves were officially tasked with 'inquisitio haereticae pravitatis' (investigation of the heretical subversions) and thus the common name stuck.
  • The swastika symbol is almost universally associated with the Nazis in much of the modern world. Many uneducated tourists who visit parts of Asia are shocked to see the swastika adorning ancient temples or even homes, not realizing that it is an ancient spiritual symbol that was stolen and perverted by others in relatively recent times. In America, variations of the swastika were often used by Native American tribes.
    • Something similar happened in Italy with the fasces, ruined for most Italians due being coopted by the Fascist regime. This is in spite of most Italians knowing where it comes from and its original meaning (was a Roman symbol of "strength in unity")-it's just that Mussolini became too much associated to it.
    • Also, the "Roman salute" is now almost exclusively thought of as "the Nazi salute". Most people don't know that prior to WWII, that salute was the proper way to salute the American flag as you recite the Pledge of Allegiance.
  • This can even happen to food! More people around the world are familiar with tempura than they are with peixinhos da horta, the original Portuguese dish it was derived from.
  • France's famous tricolour flag was initially designed as a compromise for a constitutional monarchy regime - the Parisian revolutionaries had used the red and blue flag of the city as their emblem, and moderates had introduced the central white band to represent the Bourbon Monarchy. Nevertheless, the tricolour is almost universally seen as the principal symbol of French republicanism.
  • Dark chocolate predates milk chocolate, and drinking chocolate long predates all solid chocolate, but to most people, 'chocolate' will mean solid milk chocolate.
  • There is an island in Greece called Lesbos, on which there used to be a number of city states of some import in ancient times and the term "Lesbian" originally referred to its residents (and still does). The modern use of the term is associated with ancient Lesbian (possibly in both sensesnote ) poet Sappho from the Lesbian polis Mytilene. Originally, when Sappho was called a Lesbian poet, the reference was to the place of her origin, not her sexuality (which is also sometimes called "Sapphic"). Without knowing much about the island, the term "Lesbian" came to be associated with her sexuality. Nowadays, most people are surprised that there is an island and not all Lesbians are homosexuals.
  • Linux for a lot of younger users is synonomous with "Unix", which annoys a lot of BSD and Solaris admins. Linux doesn't even have any actual Unix code in it.
  • When people these days say "tennis", they usually mean lawn tennis, not the older form now referred to as "Real Tennis".
  • In the United States and Canada "hockey" means ice hockey, not field hockey, even though field hockey is the older sport and goes back to the middle ages. Sometimes North Americans are surprised when Europeans and Asians refer to field hockey as just "hockey".
  • When a show from another country gets a Transatlantic Equivalent or is dubbed over note , most viewers may not know that it originally came from somewhere else. One of the biggest examples of this is Dancing with the Stars being more well known in the United States than Strictly Come Dancing, the British show that inspired it. As for the cartoon side of things, many Americans who grew up watching Bob the Builder on Nick Jr. will be shocked when you tell them that the show was originally British. With the rise of the Internet and the popularity of foreign shows on streaming services like Netflix, this trend seems to have died down with newer shows.
  • Something that not many people know is that Athens was not always the capital of Greece. Nafplio was from 1821 to 1834, until King Otto removed its title.

Alternative Title(s): Adaption Displacement, Adaptational Displacement


How well does it match the trope?

Example of:


Media sources: