open/close all folders
Anime & Manga
- An often obscured argument in the old "dub vs. sub" wars is that some audience members prefer a character they largely can't understand simply because of voice intonation, while others prefer a newer interpretation if the original is seen as an overdone Pigeonholed Voice Actor. It's even possible, with a sub, to "hear" the character speaking English in the non-English VA's voice when you try to remember it, because you were paying attention to how the voice sounded and the English subs, not the exact sounds the voice actor was making.
- Similar to the Hubert Farnsworth example below, someone on an Image Board posted a page out of an eroge featuring Tsuruya saying "My breasts... Megassa squeeze them" - a reference to a verbal tic she's Flanderized into saying repeatedly in Fanon, despite saying only once in canon. The next post had a picture of Jar-Jar Binks with the exact same line. Hilarity, and Brain Bleach, soon followed.
- Many fans consider Megumi Han's performance as young Obito Uchiha in Naruto to be a lot more memorable than that of the character's original voice actor, Sosuke Komori.
- Sailor Moon has a few permutations for the manga and various fanworks.
- The original Japanese cast of Kotono Mitsuishi (Usagi Tsukino/Sailor Moon), Kae Araki (Chibiusa/Sailor Chibi Moon), Aya Hisakawa (Ami Mizuno/Sailor Mercury), Michie Tomizawa (Rei Hino/Sailor Mars), Emi Shinohara (Makoto Kino/Sailor Jupiter), and Rika Fukami (Minako Aino/Sailor Venus), respectively. Mitsuishi was a big enough influence for naoko takeuchi that it was said to inform Moon's lines as if she were saying them.
- The original English dub, with so many changing voice casts is harder to pin down. Tracey Moore (first actress) and Terri Hawkes (second actress) (Moon), Stephanie Beard (second actress) (Chibiusa), Karen Bernstein (first actress) (Mercury), Katie Griffin (Mars), Susan Roman (Jupiter), and Stephanie Morgenstern (first actress) (Venus). For 90s fans, there's debate between Tracey's more childlike voice, and Terri's more mature but better-acted. Stephanie Beard's cute voice for Chibi was, and to this day remains a fan favorite. Bernstein memorably gave Mercury a precise diction and clipped tone that did a great job at depicting her intelligence without being overstated. And Roman's deep, powerful voice was so good even her [modern actress agrees. Also, even those that dislike anything but the original Japanese track have a hard time thinking of Luna without that trademark British accent.
- The re-dubbed version by Viz Media has produced some notable voices of its own. Stephanie Sheh gives Usagi a bubbly voice that just might top all others in sheer cuteness, Sandy Fox particularly among Flonne admirers have started to accept her as Chibi for getting the casting down to an almost painful degree, Cristina Vee being a very popular dubbing actress won praise as Mars before the release was even out, Amanda Celine Miller adopting a very similar tone for Jupiter to her previous va, as well as being an Ascended Fangirl in regards to the character endeers her to many, and Cherami Leigh's naturally warm voice became unexpectedly beloved with Venus fans.
- Regardless of which version you think is best, Mark Hamill's interpretation of The Joker is often the one comics fans will hear in their heads when reading his lines.
- And Kevin Conroy's Batman. Or if not him, Bruce Greenwood.
- Those over a certain age are likely to "hear" Caesar Romeo and Adam West instead, particular in the older, campier stories. Or, if a bit younger, Jack Nicholson and Michael Keaton. For the same reasons, the Riddler sounds like Frank Gorshin or Jim Carrey (or possibly Gomez Addams if you preferred Astin's interpretation to Gorshin's).
- Wally Wingert's take on Riddler in the Batman: Arkham Series is also a possible choice for the Riddler voice.
- Add to that David Warner (Ra's Al-Ghul), Paul Williams (the Penguin), Richard Moll (Two-Face), and Michael Ansara (Mr. Freeze). The show was so full of iconic voice acting, it might be easier to list the ones where they didn't become "the voice".
- Also coming from the DCAU, Clancy Brown's interpretation of Lex Luthor is considered to be the voice of the character.
- Either Tim Daly or George Newbern is considered to be Superman's definite voice actor.
- A lot of younger fans grew up with the DCAU's versions of the characters and thus consider the voices featured to be the definitive voices. Susan Eisenberg as Wonder Woman, Phil LaMarr as John Stewart!Green Lantern, Corey Burton as Brainiac, Michael Ironside as Darkseid, etc.
- Read a comic with Lobo in it and try not to read it in the voice of Brad Garrett or David Sobolov. Go on. We dare you.
- On the Teen Titans end of things: Khary Payton as Cyborg, Tara Strong as Raven, Greg Cipes as Beast Boy, Scott Menville as Robin, and Hynden Walch as Starfire. After Teen Titans and Teen Titans Go!, they will never leave.
- For Marvel:
- Steve Blum as Wolverine, Fred Tatasciore The Incredible Hulk, Nolan North as Deadpool, Josh Keaton as Spider-Man, and Brian Bloom or Roger Craig Smith as Captain America, among others.
- Older Spidey fans will probably read the web-head's adventures in the perfectly-fitting voice of Christopher Daniel Barnes from Spider-Man: The Animated Series. Others have even heard the voices of his movie actors, Tobey Maguire and Andrew Garfield.
- The casting of J. K. Simmons as J. Jonah Jameson in the Spider-Man Trilogy was so perfect that not hearing a voice like his coming out of the character is practically an impossibility. Before him, it was Edward Asner's gruff, somewhat nasal tone for Spider-Man: The Animated Series, which also had the late Roscoe Lee Brown's distinct voice for Wilson Fisk, The Kingpin.
- Almost everyone reads Ultron in the voice of either Tom Kane or James Spader.
- Thanks to the MCU, everybody expects Rocket Raccoon and Groot to sound like Bradley Cooper and Vin Diesel.
- Who doesn't read Professor Xavier in the voice of Patrick Stewart?
- Robert Downey, Jr. as Tony Stark, full stop.
- Tom Hiddleston as Loki has recently became the most popular portrayal and may be the default voice of the character for some newer fans.
- When reading Scrooge McDuck, expect to hear Alan Young's voice, complete with Scottish accent.
- The voice of Alan Young applies for the voice of Farmer Smurf as well, from reading the English translated comics to reading fanfics based solely on the 2011 movie.
- You can't read a Donald Duck comic, where the words of Carl Barks can clearly be read, without reading in in the unintelligible voices of Clarence Nash and Tony Anselmo.
- Inverted example: Read an issue of The Goon and imagine what Goon and Franky sound like. Then watch the promotional short for the not-yet-in-production Goon movie featuring the voices of Clancy Brown and Paul Giamatti.
- Even across various iterations of the character, most fans will hear any character named Optimus Prime as Peter Cullen when reading the various comics. While notables such as David Kaye, Neil Kaplan, and Gary Chalk have all voiced characters named Optimus Prime, most people know Peter's deep, sagely voice from the original cartoon, live-action movies, video games, and the latest cartoon, appropriately known as Transformers Prime.
- Naturally, anyone who watches the show has claimed they can easily hear Tara, Andrea, Ashleigh, Tabitha, Cathy, Nicole and other voice actors from the show when reading their respective characters' lines in My Little Pony: Friendship Is Magic (IDW) and My Little Pony Micro Series .
- The Transformers: Last Stand of the Wreckers: James Roberts says that Overlord sounds like the Ainely/Simm incarnations of The Master from Doctor Who. He also tells his troops to "please attend carefully".
- Who can read Garfield and not think of the late, great Lorenzo Music? It probably helps that every voice given to the character since has at least sounded like an imitation of his performance.
- Those who watched the Dilbert cartoon probably have trouble reading the actual comic without hearing Daniel Stern as Dilbert, Larry Miller as The Pointy-Haired Boss, Gordon Hunt as Wally, Kathy Griffin as Alice, Tom Kenny as Asok and Ratbert, etc.
- Similarly, readers of Over the Hedge will forever hear Bruce Willis as RJ, Garry Shandling as Verne, and Steve Carrell as Hammy.
- Try reading the Popeye comics without imagining Popeye with Jack Mercer's interpretation of the character, from the raspy voice to the almost impish-like mumbling.
Films — Live-Action
- The Lord of the Rings:
- Sean Astin's distinctive accent for Samwise Gamgee in the films is very similar to one of the most famous (extant) audio narrations of the book, though Astin claims he wasn't aware of the audio version. Eerily, Sam is never actually written with such an accent in the books, making it all the weirder.
- Also, Ian McKellen as Gandalf.
- Christopher Lee also fits this trope perfectly, the man was born to be the voice of Saruman.
- And of course, Andy Serkis as Gollum.
- Janet Evanovich has gone on record saying that she will now picture Katherine Heigl as Stephanie Plum when writing her novels, having been extremely impressed by her performance in the film. Fans of the books were not quite as enthused.
- The roaring, gravelly George C. Scott's legendary performance as the title general in Patton completely belies the real-life George S. Patton's weak, thin voice, which served to make the general somewhat unfond of oration.
- Simply mentioning James Earl Jones is enough to make someone think of Darth Vader's distinctive voice.
- Harry Potter:
- Alan Rickman's performance as Snape was so memorable even the novels' author J. K. Rowling couldn't unhear it eventually.
- Another stand-out is Evanna Lynch as Luna Lovegood.
- Hagrid was written for Robbie Coltrane's voice. Millions have tried, and failed to get "Yer a wizard, Harry" out of their heads.
- Regardless of your opinion on the TV adaptation on Terry Pratchett's Hogfather, Michelle Dockery and Marc Warren's performances as, respectively, Susan Sto Helit and Jonathan Teatime are probably going to be definitive. Especially Teatime.
- Try reading The Maltese Falcon after watching the film without hearing Humphrey Bogart, Peter Lorre, Sidney Greenstreet, and Mary Astor in their roles.
- Many fans who have read Anne of Green Gables and seen Kevin Sullivan's adaptations have a hard time reading the series again without imagining the movie cast in their book roles, especially Megan Follows, Jonathan Crombie, and Colleen Dewhurst as Anne, Gilbert, and Marilla, respectively.
- Liam Neeson as Aslan in The Chronicles of Narnia was such a perfect casting that it's nigh impossible to reread the books and not read Aslan in a deep, northern Irish-accented voice.
- Just try to read It after seeing the television movie and not visualize everybody as from that, especially Tim Curry.
- Some of the voices that Jim Dale gives the characters of the Harry Potter universe can be, for some, quite hard to unhear. Snape and Umbridge being the worst offenders.
- Pretty hard not to hear Leo McKern when reading a Rumpole of the Bailey story— especially later ones. You may even start to hear other actors from the show in their respective characters.
- It isn't possible to read any of the Sharpe novels by Bernard Cornwell and not hear all Sharpe's dialogue in Sean Bean's accent. Especially since Cornwell Ret Canoned in that Sharpe grew up in Yorkshire.
- Inspector Morse novels by Colin Dexter, given the definitive portrayals of Morse and Lewis by John Thaw and Kevin Whately respectively, to the point that Dexter started writing the characters with the actors in mind.
- Spice and Wolf: Those who watched the anime and then bought the light novels to continue the story will find themselves "hearing" Jun Fukuyama (Japanese)/ Michael Tatum (English) and Ami Koshimizu (Japanese)/ Brina Palencia (English) in every line of dialogue between Lawrence and Holo.
- After once seeing the Jeeves and Wooster series, it is quite impossible to read P. G. Wodehouse's Jeeves and Wooster stories without hearing Stephen Fry and Hugh Laurie as the title characters.
- Ever since the television series and Made for TV Movies, it is impossible to read any of the Perry Mason novels without hearing Raymond Burr as the title character, or Barbara Hale as Della Street, or in fact most of the main cast.
- Just try to read the lyrics to a song you know, and read them in your head as if they were a poem or spoken words and not to the tune of the song. Just try it.
- This is actually a really useful exercise for actors. The trick is to separate the words on the screen/paper from one's memory of the song.
- Similarly, it's basically impossible to hear an instrumental demo for a song without the lyrics for the finished one popping out on your mind. For instance, this old Eddie Van Halen track has plenty of comments noticing its resurgence as a full song.
- Just try singing "Daisy Bell" normally after watching The Talons of Weng-Chiang.
- After watching Steven Universe, it's almost impossible to listen to Estelle's music and NOT imagine Garnet singing them.
- While listening to Sam Cooke's cover of "Blue Moon", just try not to hear "JESUS CHRIST!" and sounds of intense agony.
- Super Mario Bros.:
- The Super Mario Bros. Super Show gave the then-voiceless Mario and Luigi accents based on the backstory assumed by the show's writers. For many older fans, Captain Lou Albano's deep but friendly Mario voice still trumps the official "squeaky" one by Charles Martinet being marketed by Nintendo.
- The Koopa Kids, introduced in The Adventures of Super Mario Bros. 3, were also given voices based on their personalities. Similarly, for those who grew up watching the two Saturday morning spinoffs, those voices also trump the official ones given to the Koopalings in New Super Mario Bros. Wii.
- Anyone who's seen enough YouTube Poop videos featuring the infamous "Mama Luigi" episode will never be able to hear this song again without hearing the voices from the opening scene of the episode.
- Some people still prefer Bowser's more human voice in the Nintendo GameCube era. Doesn't help that James' Bowser seldom speaks, much less a full sentence compared to Burns' Bowser.
- Has anyone who has seen the animated adaptation of Pac-Man been able to play the game and not think of Marty Ingels?
- In Final Fantasy VII, the character Cait Sith was a robotic cat with no discernible idiosyncrasies in speech or diction, expressed or implied. As of the fully voiced 'Compilation' entries, however, he has a thick Scottish accent.
- It's hard not to picture Gordon Freeman not sounding like his Freeman's Mind incarnation should he ever talk, if only because it's the most popular version of giving him a voice. And that's a fan-made rendition of him. It doesn't help that his actor bears a fair resemblance to Gordon, which he showed because some people complained they can't imagine that voice coming from Gordon.
- This is one of the points of contention in the Touhou Project games: While many video fan works featuring the characters were voiced by fans, it was not until the Musou Kakyou: A Summer Day's Dream fanime (who was voiced by professional voice actors and not fans) when you cannot picture the characters with other voices, especially Mai Nakahara's rendition of Reimu Hakurei. This is averted in the Koumajou Densetsu doujin game: Despise being also voiced by professional voice actors, since the whole topic of the game is an Alternate Universe Fic of the whole franchise, this is not a big problem per se, since the personalities of the characters in this game are different from the established canon.
- Are you an aspiring amateur YouTube voice actor and want to make your own Ridley voice? Be prepared to see your comments section flooded with complaints that you didn't give him a screechy New Jersey accent.
- People who've seen Kirby: Right Back at Ya! will have a good chance of imaging Dedede with his Southern voice and Meta Knight with his Spanish voice. It becomes a problem when you hear Meta Knight's voice in Super Smash Bros. as it just sounds like a deep, gravelly, menacing voice... until you listen real closely. He still has the accent!
- Lollipop Chainsaw: With Tara Strong as Juliet Starling, a lot of people have claimed to have trouble not imagining that this game stars Bubbles, Harley Quinn, Timmy Turner, Princess Clara, Toot Braunstein, or Twilight Sparkle wielding a chainsaw. There's even crossover fanart.
- This xkcd comic.
- Homestuck has a popular base of amateur voice actors. Particularly, the portrayal of Eridan by Octopimp caught on in the fandom so much that some of the Verbal Tics he used for the character (for instance, his habit of saying odd nasal whiny nonsense sounds like 'nyeh' and 'wweh') hit Beam Me Up, Scotty! levels. "Wweh" did actually get a Fandom Nod in Homestuck eventually... through putting it in the mouth of a character representing Tumblr Fan Dumb.
- Phil Foglio, creator of Girl Genius, has expressed a desire to have BRIAN BLESSED voice the Large Ham Castle Heterodyne, should the comic ever be adapted to film or animation. A more perfect casting choice could not be made.
- After a certain Image Board post, it's become memetic that any picture of Farnsworth with the caption "Good news, everyone!" will cause the viewer to read it in his voice.
- Same thing with the Old Spice Guy.
- One imageboard-made Drinking Game has one card titled "Yay.", with a picture of Fluttershy. The text: if you read the card's title with Fluttershy's voice, finish your drink.
- Oh nooo, y'all just read this in my voice.◊
- Some of the earliest imageboard examples of this involve Boxy Brown, a cardboard box inanimate object from Aqua Teen Hunger Force.
- Putting a unit of time (particularly "One [X] later..."') on a tiki-style background, a la SpongeBob SquarePants, will probably make you read the unit of time in a Mock Cousteau voice.
- Who hasn't ever read a book or an unvoiced game, only to have your preconceived and often cherished notions of the characters' speech or their delivery of pivotal lines and moments just shattered by an adaptation, sequel or update years down the road? The ones you can't ever unhear are the ones only you ever heard.
- Stephen King conceded that, after seeing Jack Nicholson as Randle P. McMurphy in One Flew Over the Cuckoo's Nest, there wasn't any other way of seeing the character when you read the novel. King cited it as a bad thing, however, as he claims it hobbles the reader's imagination to an extent.
- Stanley Kubrick said that this was the reason why he cast Malcolm McDowell as the role of Alex in A Clockwork Orange; Kubrick had just come off of watching McDowell's performance in the film If... before he read the Anthony Burgess novel, and as a consequence, could not get McDowell's face and voice out of his mind when reading the narration of Alex.