"Supposedly Cousteau and his cronies invented the idea of putting walkie-talkies into the helmet. But we made ours with a special rabbit ear on the top so we could pipe in some music."
Whenever an oceanographer or marine biologist character must be shown on TV, there is a high chance that they will be based on Jacques Cousteau
. They will speak with a French accent when talking about fish.
A similar example would be how every TV terrestrial biologist/documentarian would resemble David Attenborough
, or every TV astronomer resembling Carl Sagannote
We give it another five to ten years before they start basing characters off Steve Irwin
(without it being a direct parody of him, that is). Compare Wildlife Commentary Spoof
, of which this is a component.
open/close all folders
- A 2011 series of commercials for the National Aquarium in Baltimore, MD feature the character Marco LeMonde, "the world's laziest explorer". He follows this trope except for the fact that instead of conducting research out in the field, he goes to the aquarium.
- A 2013 advertisement for Sea World features a young boy walking around Sea World while spouting on about how beautiful the ocean is. He's wearing Cousteau's trademark blue button-up shirt and red beanie.
Films — Live-Action
- One of the Bob Rivers Christmas albums include a sketch entitled "The Under Tree World of Jacques Cousteau", in which a Cousteau impersonator narrates about exploring underneath a Christmas tree, instead of underneath the sea.
- "The Underseen World of Claude Jateau" series on NPR in the early 90s, notable for being the length of real documentaries, complete with imitating other characters and telling coherent (if comical) stories.
- The novelty surf pop song "Jacques Cousteau" by the band The Young Jacques features spoken vocals from a Cousteau impersonator.
- Ogden Edsl, a novelty music act which gained recognition on the Dr Demento Show, released a skit called "Jean Paul" which also featured a Cousteau impersonator.
- Not a marine biologist, but the narrator in one of the Wizards of the Coast videos for 4th Edition Dungeons & Dragons uses a silly french accent and speaks as though he's describing a "rare species" (D&D Players)
- Averted, oddly enough, by the animated series Jacques Cousteau's Ocean Tales, where Cousteau's voice actor is American.
- The French-accented narrator from SpongeBob SquarePants.
- The Simpsons: Bart Simpson in the The Tracey Ullman Show short "Bathtime".
- The French Guy on Sealab 2021, whose lines were always subtitled even though he spoke in Just a Stupid Accent. "For me, ze ocean was a return to the womb."
- An episode of Muppet Babies had Gonzo pretend to be Jacques Cousteau.
- In Tiny Toon Adventures, Fifi la Fume naturally does one hunting for the "mysterious Sea Minkee (monkey.)" Only slightly subverted in that Fifi stayed high and dry with Plucky and Hamton in the boat while Elmyra does all the chasing.
- In the episode of Babar where a sea serpent is discovered in Celesteville's lake, Babar calls in an old friend to investigate—a bird based on Jacques Cousteau who rambles on about "ze astonishing wondairs of ze deep" at every opportunity.
- Eek! The Cat has a maritime episode centred around one Jaques Le Duck.
- The leader of the diving team exploring the Titanic in the Superfriends episode "Terror on the Titanic", right down to the red cap. His divers even call him "Jacques" at one point.