Main Tropes Index

Troperville

Editing Help

Tools

Toys

Narrative

Genre

Media

Topical Tropes

Other Categories

Custom Search

I said, what about Breakfast At Tiffanys? She said I think I remember the film... it was the one with Mickey Rooney as the Japanese Guy.

Eye wezh bohrne endh raizhed en thu deshurt

At some point an Italian is going to be playing Kevin Bacon.

When an actor plays a native of a nationality or area other than their own. (Not counting those actors who play an extraterrestrial, who are never from the same place as their character. One would hope.)

Israeli and Arab actors tend to wind up playing each other quite frequently. Gung-ho movies made during World War II featured every kind of Asian except Japanese, since the Japanese-American actors were all in concentration camps were otherwise occupied. And very few Russian characters during the Cold War were played by native Russians. Depending on the extremity of the stereotyping, this can be extremely offensive (such as in black face or yellow face examples), though sometimes outrage is somewhat exaggerated when the actor is playing a nationality they already resemble.

The most common examples have their own tropes: Fake American, Fake Brit and Lzherusskie (also known as Fake Russian). See also: Fauxreigner where the character is pretending to be a nationality they aren't (or acting more stereotypical than they actually usually do).

If you are actually from the area in question, you may remember one or more of these examples as "That foreigner with a strange accent. Where are they supposed to be from?". On the other hand, some actors are really good at it.

Often the result of the WTH Casting Agency or the desire for a director to have someone who speaks his or her language in the cast.

Examples:

Film
  • Peter Sellers played ...
  • Mickey Rooney as Holly's awfully stereotyped, Yellow Face Japanese neighbor in Breakfast at Tiffany's.
  • Ben Kingsley, a Brit of Indian ancestry, has played...
    • ...Lenin in Lenin: The Train
    • ...Moses in Moses
    • ...A Hispanic in Death and the Maiden
    • ...an Iranian in House of Sand and Fog
    • ...a Polish Jew in Schindlers List
    • ...Otto Frank (father of Anne) in Anne Frank: The Whole Story
    • ...and an American in half a dozen movies.
  • Star Trek has a lot of these:
    • The character of Khan Noonien Singh, a Punjabi Sikh played by Mexican Ricardo Montalban. His chiseled features, made up darker, worked. His accent, pimping as it was, didn't.
    • Chicago-born, Lithuanian-descended Walter Koenig as Russian Pavel Chekov. (He's the one with the gun.)
      • Adding to the intrigue, "Chekov" is a rather rare romanized spelling compared to "Chekhov".
    • The Original Series has, in addition to the aforementioned Chekov, a Canadian (William Shatner) playing an American (James T. Kirk), another Canadian (James Doohan) playing a Scotsman (Scotty), and an American (Nichelle Nichols) playing an African (Uhura). In fact, the only characters portrayed by an actor of the same nationality are McCoy and Sulu. McCoy was a U.S. Southerner played by a Georgia-born actor with a slight-but-legit Southern accent (DeForest Kelley) and Sulu was an Asian-American played by a Japanese-American (George Takei).
      • Although Sulu was intended as a "pan-Asian" character, and in fact "Sulu" is nonsensical as a Japanese name, so there is still some divergence from George Takei's actual ethnicity. The "name blatantly not matching the ethnicity" is part of the spoof of Tony Shalhoub's character in Galaxy Quest.
      • In the 2009 movie, we have a Korean-American (John Cho) playing a pan-Asian/Asian-American/possibly Japanese character (Sulu), an Englishman (Simon Pegg) playing a Scotsman (Scotty), a New Zealander (Karl Urban) playing a US Southerner, and a Dominican-American (Zoe Saldana) playing an African (Uhura). Interestingly, the actor who plays Chekov (Anton Yelchin) is actually Russian, but still uses the fake "Nuclear Wessels" accent.
    • The Next Generation has an Englishman (Patrick Stewart) playing a Frenchman (Picard), an American (LeVar Burton) playing an African (Geordi La Forge), and another American (Denise Crosby) playing someone of Ukrainian descent (Yar).
      • LaForge's actual origins are deliberately vague—he's a Military Brat whose parents moved wherever Starfleet sent them. All we know for sure is that his mother was in Africa when he was born.
      • The post-Nemesis Expanded Universe puts Zefram Cochrane High School (as La Forge mentioned in First Contact) in Mogadishu, Somalia. Yes, that Mogadishu.
    • Enterprise has a Korean-American (Linda Park) playing a Japanese woman (Hoshi). But in general, the later series were more accurate, with human characters either played by actors of appropriate nationality, or being from worlds other than Earth.
  • The Lebanese actor Tony Shalhoub is often hired to play Italians (Wings, Big Night, Cars) due to his curly dark hair and swarthy Mediterranean features (the idea of Italian in the English-speaking world is heavily informed by the stereotypical southern Italian, God forbid them from discover there are Alpine-dwelling blonde, blue-eyed Italians as well...).
    • Lampshaded in a Wings episode: "Will you please tell the nice man with the gun that I am not a Libyan terrorist?"
    • Shalhoub memorably created an entire language and accent for his cab-driver character in the comedy film Quick Change. (Or it would be memorable if anyone had ever seen the flick.)
    • Tony Shalhoub's character of Fred Kwan spoofed this practice in Galaxy Quest when he mentioned that Kwan is a stage name used to fit his character of Tech Sargeant Chen's Asian nationality.
  • Film example: 1999's The Mummy is a festival of Fake Nationality. Its Egyptian/Arabic characters include Ardeth Bey (portrayed by Israeli Oded Fehr), professor Terrance Bey (Erick Avari, British-Indian), Gad Hassan (Omid Djalili, British-Iranian), and of course its titular mummy Imhotep, played by Arnold Vosloo (Dutch South African) as well as his ancient girlfriend Anck Su Namun (Patricia Velasquez, Venezuelian).
    • It gets better: Arab-English Evelyn Carnahan (she states her mother was Egyptian) is played by Jewish-English actress Rachel Weisz. Fehr himself is something of an expert in Fake Nationality, as he also played Saudi terror mastermind Faris Al-Farik in the TV show Sleeper Cell.
  • Yet another Israeli, Mark Ivanir, a Russian-born immigrant, is a master of Fake Nationality, as this troper had lost count of all the different nationalities he had portayed. A partial list follows: a Pole in Schindler's List, a French mercenary in Walker Texas Ranger, a German in Monk, a Yugoslavian in The Terminal, and a Greek in Dollhouse. I'm leaving out all of his appearances as a Russian, since they're (sort of) justified.
  • 24 has produced several examples:
    • The above-mentioned Vosloo as Habib Marwan, an Arab Big Bad of indeterminate national origin.
    • Marisol Nichols, who is of Spanish and Hungarian ancestry, plays the Arab-American Nadia Yassir.
    • British-Sudanese actor Alexander Siddig played Hamri al-Assad, a presumably Lebanese terrorist mastermind.
    • Sean Majumder played an Arab terrorist on the show, despite being half East Indian and half Newfie.
    • In a particularly jarring example, Dennis Hopper played Big Bad Victor Drazen, a Serbian warlord.
    • Don't forget Indian-American actor Kal Penn playing an Arab of indeterminate origin.
    • Aki Avni, an Israeli, plays an unnamed Arab terrorist. For about twelve seconds.
    • And Jack Bauer is played by a Canadian actor. Damn it!!!
  • Carlo Rota, a British-born actor of Latin ancestry, plays the Arab Yasir Hamoudi on Little Mosque on the Prairie. (Note that on 24 Rota plays Morris O'Brian, whose ethnicity has not been specified but is likely Irish, and on an episode of This is Wonderland he played an Italian hotdog vendor.)
  • Mask Of Zorro gives us Anthony Hopkins and Catherine Zeta-Jones (both Welsh) as as the original Don Diego and his daughter.
    • Spanish-born Banderas plays a Mexican.
  • In the first and third Die Hard movies, Englishmen Alan Rickman and Jeremy Irons played German terrorist brothers Hans and Simon Gruber. A scene was added to the first film when the producers discovered how well Rickman could also fake an American accent.
  • The Israeli Ziva David of NCIS is played by Cote de Pablo, whose parentage is Chilean. For that matter, Ari the Big Bad is played by Rudolf Martin, a German.
    • There's also anglo-saxon Michael Weatherly's Fake Ethnicity as the Italian-American Tony DiNozzo.
  • Seen a lot in Professional Wrestling when a given gimmick hinges on nationality (especially the Evil Foreigner); for example, most of the evil Russians during the Cold War were actually played by Americans (perhaps the only exception was Nikolai Volkoff, who was actually from Yugoslavia). This gets even easier when masks are added in (as in the case of "Japanese ninja" Kwang (which isn't even a Japanese name), who was played by Puerto Rican wrestler Savio Vega). Evil Arab Muslim Muhammad Hassan was played by Italian Marc Copani. Stereotypical Cuban Armando Alejandro Estrada is played by Palestinian Hazeem Ali
    • Burqua-clad valet Raisha Saeed is portrayed by American Melissa Anderson.
    • Mexican Chavo Guerrero Jr. became Caucasian suburbanite Kerwin White, officially 'turning his back' on his ancestry in one of the more controversial angles of recent years.
    • Canadian (though of Italian descent) Anthony Carelli playing Italian Santino Marella.
    • American Scott Hall playing Cuban Razor Ramon.
    • Parodied with the WWF/E's The Machines, a supposedly Japanese tag team whose membership included "Giant Machine" (obviously Andre in a mask), and "Hulk Machine" (Guess Who?)
  • Sean Connery has portrayed so many non-Scottish characters (almost all with his own distinctive Scottish accent) that there is simply no point in listing them all. Ironically enough, in the one movie he starred in that was at least partially set in Scotland (Highlander), he played an Egyptian. Not only was he an Egyptian, but he was an Egyptian who was pretending to be a Spaniard and had at one point been married to a Japanese princess.
    • For that matter, Connor MacLeod was played by Christopher Lambert, French accent and all. And the Kurgan is played by an American, Clancy Brown.
      • According to director commentary they worked with a voice coach try to give him a non-specific "European" accent for the "modern" parts of the film, to show how he must have moved from country to country over the centuries, picking up scraps of accents here and there. Whether it worked or not, Your Mileage May Vary.
    • There's a missed opportunity for a Bond One Liner in the scene in The Rock where a bad guy beats Connery, calls him English and refers to his own Irish parentage — why didn't Sean say something along the lines of "I'm Shcottish, arshhole!" Though it's particularly annoying when he's playing Irish-Americans, such as in Family Business or The Untouchables. Or The Longest Day ("It takes an Irishman to play the pipes").
    • In You Only Live Twice, a portion of the plot revolved around making Connery into a Japanese guy. All they really did was dye his hair black, use eyeliner to fake epicanthic folds, and dress the 6'2" tall, Scottish actor him in a kimono.
    • He plays an Irishman in DARBY O'GILL AND THE LITTLE PEOPLE.
  • Ditto Arnold Schwarzenegger. The only time he's ever been without his trademark accent is in a deleted scene from Terminator 3. In the scene, Arnold plays an American sergeant that is supposedly the future inspiration for the T-100s look like. However, he has a very broad Southern accent. The General in charge mentions the accent. A technician says, in Arnold's own voice: "We can fix it." Seen in this hilarious clip.
    • Though he's a former East German in Commando, which mostly explains his accent.
    • Not true that he's never been without his trademark accent. His first film, Hercules in New York had him billed as "Arnold Strong", and all his lines dubbed by another actor due to his thick accent and poor English. His next role was in The Long Goodbye, where he had no lines at all, playing a deaf-and-mute hitman.
  • In the film The Peacemaker, with George Clooney, the Bosnian terrorist trying to nuke the UN building is played by Marcel Iureº, a Romanian.
  • Jean-Claude Van Damme is another actor that's prone to playing other nationalities than his own Belgian, especially American. Much like Arnold, he rarely bothers with anything but his own Belgian accent, even when playing American Colonel Guile in the Street Fighter movie.
    • Very few Belgians have the 'Belgian accents' depicted in movies. Most Belgian francophones have an accent similar to that of Northern France (not including Paris). In Belgium, the stereotypical 'Belgian accent' tends to be either played for the laugh or bashed mercilessly; the few people who do have this accent often face prejudice.
    • Some of Van Damme's films attempt to justify his accent by making him Cajun or French-Canadian.
  • Erick Avari, an Indian who grew up in the Himalayan foothills, has played members of over 24 nationalities, including ancient Egyptian in both the original Stargate movie and in Stargate SG-1.
  • Similarly, Vin Diesel's indeterminate ethnic phenotype allows him to convincingly play many different nationalities, from Italian-American to ancient Carthaginian.
  • Aussie western The Proposition has a primarily English cast, most of whom speak in their natural accents; justified, as during the time period it's set, Australia was still entirely made up of English convicts and the accent hadn't shifted to it's modern version. However, Aussie David Wenham spoke with a put-on British accent, and English-born Aussie Guy Pearce and American Danny Huston both spoke with Irish accents.
  • Peter Stormare, a Swede, has made a career out of playing just about every European nationality, from Spanish to Russian; has also been Fake American and even Fake Mexican.
    • Most famously, he's known for Fake German in VW commercials.
  • James Bond has many examples. For Your Eyes Only has three fake Greeks, a fake Belgian, two fake East Germans and a fake Russian, at least. That's before we get to the Mancunian character who's putting on an Austrian accent.
    • Not to mention Bond himself, who has only been played by an Englishman by two actors of the six (Connery was already mentioned, Lazenby is Australian, Dalton is Welsh and Brosnan is Irish). Three if you include David Niven.
  • American Don Cheadle played a fake Rwandan in the movie Hotel Rwanda. And got an Oscar nomination for it. He also played Basher Tarr in Oceans Eleven, Oceans Twelve and Oceans Thirteen, with possibly the worst British accent in a film since Dick Van Dyke in Mary Poppins.
  • It's inexplicably common for young female leads in films set Ireland to be played by non-Irish actresses. For instance: Kate Hudson and Frances O'Connor in About Adam, Kelly McDonald and Shirley Henderson in Intermission, Laura Fraser in Divorcing Jack and Minnie Driver in Circle of Friends (all British except Hudson interestingly enough). It even applies to slightly older 'Irish' female characters - witness Julia Roberts in Michael Collins and Samantha Morton in In America. There might be something of a vicious circle in play: there are few prominent young Irish actresses to cast for major roles leading to the filmmakers to cast foreign actresses, leading to even fewer young Irish actresses achieving a breakthrough to prominence in the first place.
    • Actually, while Frances O'Connor was born in England, she grew up in Australia from age two.
    • In a rather amusing inversion of this, Irish actor Jason O'Mara portrays an American cop in the U.S. adaptation of English cop show Life On Mars.
  • Brad Pitt played something in Snatch. It was originally meant to be steretypical East End cockney, but Pitt apparently sounded like the legendary Dick Van Dyke. So instead he put on something approximating Irish to portray a "pikey", i.e. Funny Foreigner stereotype of an Irish Traveller.
  • Numb3rs features Amita Ramanujan - a Tamil character played by a Rajput actress. More egregious than it sounds, since the two groups look significantly different.
    • Plus Navi Rawat (the actress) is half Jewish.
  • In 300, a good part of the million man Persian army is made up of blacks, samurai-masked warriors, and 7 feet tall monsters, but very few of them actually look Persian (though a lot of faces were hidden). Indeed, the emperor himself was played by a Brazilian. This probably made the whole controversy surrounding the film a lot worse.
    • This is partly justified in that the Persian army is explicitly said to be made up of people from all over the empire, not just native Persians. That doesn't stop Gerard Butler's Scottish accent from being absolutely hilarious.
      • Which is also Truth In Television, to an extent. One of the few things about the movie that is...
    • Of course, it's not meant to be realistic, though it's somewhat jarring when The Queen's Greek is otherwise in effect.
  • The atrocious film Sniper 2 had Tom Berenger as the titular sniper battling villainous Hungarian-speaking Serbs in Cuban-style military uniforms through the streets of Budapest, Serbia (the actual capital is Belgrade). Three cheers for looking up basic facts on the Internet.
  • In Owen Wilson's film Behind Enemy Lines, all of the Serbian characters were portrayed by Croatian actors, probably because no Westerner can tell the difference and no self-respecting Serbian actor would play the stereotypical role of the bad guy terrorist.
    • To be honest, no Serbian or Croatian person could tell the difference, either. Not even by accent, since accents depend on where the person is from, rather than what ethnicity they are - a person born in Belgrade is going to have a different accent from a person born in Bosnia or Croatia, but people from a certain part of Croatia or Bosnia will have the same accents regardless of their ethnicity.
  • Any film set in Ancient Rome will invariably cast British actors as Romans.
  • Gerard Butler, a Scot, as Attila the Hun ,who historically would have come from as far East as modern Mongolia, in the dramatized Attila.
  • Not to mention The Conquerer, where John Wayne of all people played Genghis Effing Khan!
  • Who can forget Esteban Colberto from the Colberto Reporto Gigante?
  • Subverted by Peter MacNicol's character Janosz in Ghostbusters II: He spouts a bizarre accent throughout the movie, and when someone finally asks him where he's from, he replies in confusion: "The upper vest side."
  • Pierce Brosnan is so well known for playing James Bond that many people are surprised to find out he is actually Irish (and not British). Brosnan himself seems have gotten tired of this and most of his more recent films have him play Irish, or Irish-American, or simply an Irish accented American. Lampshaded in After the Sunset:
    Woody Harrelson: It's okay to be happy to see me. Just because you're English doesn't mean you need to hide your emotions.
    Pierce Brosnan: I'm Irish. We let people know how we feel. Now f*ck off.
  • The tendency of Robin Hood not to be played by an actual Brit has been lampshaded in Robin Hood Men In Tights when Cary Elwes (British) remarks, "Unlike other Robin Hoods, I can speak with an English accent." Ironically, he is also well-known for his Southern American accent in Twister and Kiss The Girls.
    • It's a particular indictment of Kevin Costner's atrocious semi-attempt at a British accent in the then-recently-released Robin Hood: Prince of Thieves, which a good part of the film was a parody of.
    • This is particularly ironic considering the fact that the real Robin Hood didn't speak English at all, or at least not modern English. English language as we know it didn't even exist at the time, let alone British accent. Robin Hood was more likely to speak the Norman version of French (spoken by the Norman nobility) and Anglo-Saxon (spoken by the lower classes). The widespread insistence on having actors speak RP ('posh' British accent) when playing characters in period dramas set in Middle Ages or Renaissance is also amusing, since such an accent did not exist at the time. An accent tinged with Anglo-French would be pretty much impossible to simulate, as Anglo-Norman French probably sounded like French, Italian, and Icelandic jammed awkwardly through a meat grinder and would be nails-across-a-blackboard to any modern French speaker.
  • Young Frankenstein. In ascending order: Inga, Frau Blucher and Inspector Kemp.
  • Adam Sandler plays a fake Israeli, quite horribly, in You Don't Mess With The Zohan.
  • Olivia Colman plays the Ax Crazy Polish secretary in the radio sitcom Hut 33; she does so with an accent that sounds more Russian than Polish, possibly justified by the Rule Of Funny.
  • Jean Reno was born in Morocco to Spanish Andalusian parents and is commonly known as a French actor. Apparently, that range has driven producers to see fit to cast him as Italian (in The Professional) and German (in Mission Impossible).
    • Note that he also played an Italian (Enzo) in the French film The Big Blue.
  • Gerard Butler (a Scot) and Jeffrey Dean Morgan (an American) play Irishmen (with varying degrees of success) in the film P.S. I Love You.
  • Juliette Binoche played a Bosnian woman in Anthony Minghella's Breaking And Entering, occasionally speaking her "native language" with a strong French accent.
  • Australian Nicole Kidman and French actors Vincent Cassel and Matthew Kassovitz played Russian gangsters in Birthday Girl.
  • Vincent Cassel again played a Russian gangster in Cronenberg's Eastern Promises, with other Russians being portrayed by an Danish/American (Viggo Mortensen), a British-Australian (Naomi Watts), a German (Armin Mueller-Stahl), and a Pole (Jerzy Skolimowski).
  • Rade Šerbedžija's international career has consisted of playing all kinds of fake nationalities, usually Russians (The Saint, Mission Impossible II, Snatch, Space Cowboys, 24), but he's also played a Czech (Duet), a Greek (The Truce), and an Italian (Stigmata).
  • Russian Oleg Menshikov and Lithuanian Ingeborga Dapkūnaitė played a Bosnian Serb and a Bosnian Muslim, respectively, in Prime Suspect 6: The Last Witness.
  • In an opposite example, Serbian actors Branka Katić and Dragan Mićanović played Russians in the UK TV series Auf Wiedersehn, Pet. Katić has also played Russians on Trial and Retribution and H G Wells: War With The World. In the upcoming John Dillinger biopic Public Enemies, she plays Romanian-born Anna Sage.
  • Christopher Lee has played all kinds of fake nationalities, including Chinese. Being a prolific actor capable of speaking many languages helps.
  • Evidently, the film adaptation of the video game Prince Of Persia will feature Swedish-Jewish American Jake Gyllenhaal as the title character. Who is Persian.
  • Mandy Patinkin, a Jewish guy, plays Inigo, a Spaniard in The Princess Bride.
  • John Rhys-Davies, the Anglo-Welsh actor, has played a Portuguese sea captain (Rodrigues in Shogun), an Egyptian (Sallah in Indiana Jones), a Frenchman (Porthos in two different productions), a Dwarf, Americans, Leonardo Da Vinci and occasionally a generic Englishman. Despite all this, he's still respectful of his heritage and has even performed in Welsh for TV. Something about that dark Brythonic complexion which says 'Mediterranean coast' to casting directors (or 'cover him in latex' to Peter Jackson)....
  • While we're in Indiana Jones: Alison Doody said she didn't expect to play Elsa in The Last Crusade, "since they were asking for an Austrian 30-year old, not an Irish 22-year old". Also, the only villain with its own nationality is Mola Ram: Paul Freeman and Ronald Lacey are British, Belloq is French and Toht is German; Julian Glover is British, Donovan is American (but considering he played a Greek James Bond villain...); and Cate Blanchett is Australian, Irina Spalko is from Soviet - Ukraine, actually.
  • Iron Eyes Cody, the actor who portrayed the "Crying Indian" in a legendary public service announcement from the 1970s, made a living portraying Native Americans over the course of seven decades. Despite claiming to be (and living in the fashion of) a Native American, he was in fact an Italian-American born Espera DeCorti.
  • Nearly every Spaghetti Western ever filmed has Spaniards playing Mexicans, since they were shot in Spain and Spanish actors were more readily available than genuine Mexicans. Also, for obvious reasons, Italians played characters from both sides of the border. And then, in a class by himself, we have New Yorker Eli Wallach as Tuco Ramirez, "The Ugly".
  • Alfred Molina is a London-born actor whose father and mother are from Spain and Italy, respectively. He has played:
  • The 1997 adaptation of The Man in the Iron Mask featured an eclectic array of fake Frenchmen. Most notable were Englishman Jeremy Irons as Athos, Irishman Gabriel Byrne as D'Artagnan, American John Malkovich as Aramis, American Peter Sarsgaard as his son, and American Leonardo DiCaprio as King Louis XIV, none of whom particularly bothered to disguise their country of origin. This was made particularly noticeable by having an actual Frenchman, Gerard Depardieu, round out the cast.
    • Hilariously, the only accents that did match were John Malkovich and Peter Sarsgaard, playing father and son, and only because both men happen to be from St. Louis.
  • Swedish actor Stellan Skarsgård has played characters who are German (conductor Wilhelm Furtwängler in Taking Sides), Saxon (Cerdic in King Arthur), ambiguously French (Lambeau in Good Will Hunting), presumably British (Bootstrap Bill Turner in Pirates Of The Caribbean), and Spanish (Francisco Goya in Goya's Ghosts). He also has several Lzherusskies on his resume.
  • An odd aversion occurred in the film Shattered Glass. The real Kambiz Foroohar is Iranian-American. Upon watching himself portrayed in the movie, he posted an entry on a popular Iranian-American blog lamenting that although he was the first Iranian character depicted on film after 9/11, he had been portrayed as "generic ethnic guy", by an actor he had been told by the film's producers was Indian-Canadian. The "Indian-Canadian" actor in question then wrote into the same blog and clarified that actually, he was Iranian as well. Awkward...
  • Tony Randall played the titular Chinese wizard in 7 Faces of Dr. Lao. Although as the title also implies, the character can appear in pretty much whatever form he wants.
  • Halle Berry attempted a strange Kenyan accent for Storm (an actual African) in the first X Men film, though she dropped it after this film.
    • It seemed to be a (poor) imitation of the rather odd British-African accent American Iona Morris used for the 1992 cartoon series.
  • Subverted somewhat in Pocahontas, in which Disney used Native American actors as the voice talent for the main Native American characters (Irene Bedard, Michelle St. John and Russell Means). But of course they cast Mel Gibson as Englishman John Smith, and he didn't even try to sound remotely British. The main (British) villain is also played by an American, David Ogden Stiers.
  • Fisher Stevens played Ben, dubbed "Racist Indian Guy" by the Nostalgia Critic in Short Circuit and its sequel. Stevens is very, very white.
  • The English Patient has Juliet Binoche (French) as Hana (French-Canadian); Willem Dafoe (US American) as Caravaggio (Canadian); and Naveen Andrews (English) as Kip (Indian). Ralph Fiennes, who plays the title character, actually is English.
    • Actually, Fiennes qualifies here as well because, despite the title, his character is actually Hungarian.
    • While we're in Naveen Andrews, in Mighty Joe Young he plays an African. Add an Arab, that's three ethnicities by the same guy.
  • The early '80s film Night Crossing, about a family that escaped East Germany by balloon, featured British actors in the main adult roles, Americans as the kids, and Germans in practically every other role.
  • Slumdog Millionaire 's titular Mumbai "slumdog" is played by (ethnically Indian) Englishman Dev Patel.
  • The pan-Scandinavian movie I Am Dina, set in nineteenth century rural Norway, featured illustrious actors from all three countries and then some - like Gérard Depardieu, playing one of the male leads. For the sake of realism (one assumes), it was decided to do this in English. The result was hotly debated, but the biggest irony was probably that the only English actor was cast as a Russian.
  • This caused a mild uproar in the US (and a huge uproar in Asia) when Chinese actresses Zhang Ziyi and Gong Li and Chinese-Malaysian Michelle Yeoh were cast as Japanese characters in Memoirs of a Geisha. The film was Banned In China.
  • Off-hand references in other examples notwithstanding, there deserves to be a primary mention of Dick van Dyke's legendary performance as the cockney chimney sweep in Mary Poppins. This and Mickey Rooney's performance in Breakfast At Tiffanys are probably the ultimate examples of this trope in filmdom. Incidentally, in Mr. van Dyke's Biography episode, he stated that the hatred of his accent in the film is responsible for more pain during his acting career than anything else he's ever done; he believed that his performance should be memorable — not his horrible accent. (Which he didn't think was that horrible anyway.)
  • Bram Stoker's Dracula has significant examples. Keanu Reeves and Winona Ryder stand out with the worst fake British accents since Dick van Dyke and Don Cheadle, and Englishman Gary Oldman plays the title character — the Romanian Dracula. Special mention goes to Swiss-born British actor Richard Grant playing American Doctor Seward.
  • Occurs frequently in the Disney Animated Canon. Besides the not-even-bothering-with-ethnicity (no Arabs in Aladdin nor Greeks in Hercules) and the already mentioned Pocahontas: Mulan features an African-American, an Irish-Puerto Rican, three Japanese-Americans, and a Jewish-American as Chinese; and Atlantis The Lost Empire features a Frenchman and an Italian played by Americans.
  • The cast of the 2006 film adaptation of Perfume: Story of a Murderer has British actors/actresses, and German actresses playing Frenchmen/women. Only Dustin Hoffman, an American, was playing an Italian living in France.
  • Kelly McDonald traded her very pronounced Scottish brogue for a West Texas twang in No Country for Old Men. Made even stranger by the fact that, with the exception of Javier Bardem's Anton Chigurh, McDonald was the only non-Texan who had a major role in the film. (Bardem, who is from Spain, probably also qualifies for his portrayal of Chigurh, in spite of Chigurh's mysterious origins.)
  • The Boys from Brazil features Gregory Peck (American) as the German Josef Mengele and Laurence Olivier (British) as Austrian Jew Ezra Lieberman.
  • In Ridley Scott's Kingdom of Heaven, Kurdish Saladin is played by Syrian Arab Ghassan Massoud.
  • The Dark Knight Saga is another such festival of Fake Nationality, mostly of English actors pretending to be American, such as Christian Bale, Gary Oldman, and Tom Wilkinson. Others include: Irishmen Cillian Murphy and Liam Neeson as American (note: it was never stated Ducard was American, but Neeson uses an American accent). Rutger Hauer, a German Dutchman as American, and Heath Ledger, an Australian as American. In fact, the only actual principal American actors on set were Morgan Freeman, Katie Holmes, Maggie Gyllenhaal and and Aaron Eckhart.
    • Heath Ledger plays American characters quite a bit.
  • This whole long list and not one person has cited Meryl Streep's multiple portrayals of nationalities other than her American one:
    • Polish in Sophie's Choice
    • Italian in The Bridges of Madison County
    • Australian in A Cry in the Dark
    • Danish in Out of Africa
    • British in The French Lieutenant's Woman (though only her Show Within A Show character)
    • Irish in Dancing at Lughnasa
  • Audrey Hepburn, born to British and Dutch parents played American (Breakfast at Tiffany's), Russian (War and Peace), French (Love in the Afternoon) and Belgian (The Nun's Story) characters.
  • Ralph Fiennes and Kate Winslett, both English, play Germans in The Reader with accents.
  • In 2006 All the King's Men, Brits Jude Law, Anthony Hopkins and Kate Winslett try to play southern Americans. Only Law comes out sounding respectable as far as accents go.
  • Mel Gibson, an American raised in Australia plays the Scottish William Wallace in Braveheart with an accent.
  • Pete Postlethwaite plays Kobayashi in The Usual Suspects. Not much can be said about the character for certain due to an Unreliable Narrator, but the name sounds Japanese and the actor does not look it.
  • Averted in Inglourious Basterds. Tarantino pulls off the applaudable feat of casting all characters with actors of the right nationality. This comes in handy during long stretches of dialogue in French, English, and German, respectively. Recognition of fake accents is even an important plot point in the movie.
    • Except for Mike Myers who was cast as an Englishman.
  • Most of Peter Lorre's (an Austrian-Hungarian Jew) career is built on this trope. A small list of the nationalities he was casted as:
    • Japanese (the Mr. Moto series) - although he reportedly refused heavy makeup and relying on stereotypes
    • Chinese (They Met in Bombay) - where he did wear heavy makeup and rely on stereotypes
    • French (Mad Love, Passage to Marseilles)
    • Russian (Background to Danger) - bizarrely, frequent costar Sidney Greenstreet (an Englishman) plays a German agent
    • Mexican (Secret Agent) - although another character states he's "not really a Mexican..."
    • German - innumerable movies made in WWII, with the then all-too-common irony of a Nazi character being played by a Jewish actor who fled Germany when Hitler came to power
  • Lee Meredith, an American actress from New Jersey, played the Swedish Ulla in Mel Brooks' The Producers. In an interview, she said that her use of stilted, formal Swedish, and her fake vaguely Scandanavian accent, made Norwegians assume she was rural/small town Swedish; while the Swedes thought she was Norwegian.
    • In the 2005 musical remake, the film version of Ulla was played by Uma Thurman; who, although American-born, is half-Swedish.
    • The stage version of Ulla is played by Cady Huffman, another American.

Television
  • On Lost, Naveen Andrews, a Brit of Indian descent, plays an Iraqi; the Australians in flashbacks are overwhelmingly played by non-Australians faking the accent. Additionally, Frenchwoman Danielle Rousseau is played by Croatian actress Mira Furlan, while Russian Mikhail Bakunin is played by Venezuelan-born Andrew Divoff. Nigerian Eko is played by British actor Adewale Akinnuoye-Agbaje, but this is justified since his parents are Nigerian. Similarly, Korean-born American Daniel Dae Kim plays a Korean.
  • Betty's family in Ugly Betty is Mexican-American, but while all members of her immediate family are played by Hispanic actors, none of them are of Mexican descent. There's America Ferrera (Honduran-American), Tony Plana (Cuban), Ana Ortiz (American of Puerto Rican and Irish descent) and Mark Indelicato (American of Puerto Rican and Italian descent). This wouldn't be that notable except that it still holds true when you include her extended family from the episode "A Tree Grows in Guadalajara", which was composed of Justina Machado (Puerto-Rican-American), Rita Moreno (Puerto Rican) and Lillian Hurst (Puerto Rican). The episode also had Lilyan Chauvin (French!) playing a Mexican native.
  • The animal hunter in Eureka has an horrific supposed Australian accent. To an actual Australian, it sounds like a strangled mix of South African, Irish, New Zealand accents using occasional Australian words
  • British Hugh Laurie as American Gregory House on House. In a season one episode House calls a doctor in the middle of the night and fakes a British accent, claiming he's from London and forgot what time it would be in America. For that scene, Laurie did not speak with his real accent, but with the accent he used when he played Bertie Wooster. It was meant to sound "over the top" and be a wink to people who know Laurie's work in Jeeves And Wooster.
  • The George Lopez Show: Carmen's actress is actually Albanian-American.
  • SciFiDebris humorously lampshades this tropes in his review of Star Trek The Next Generation with the quote and video above.
  • Kato in various adaptations of The Green Hornet. While the first radio actor to voice the role was apparently Japanese (Raymond Hayashi), American Roland Parker voiced him for most of the series run (where Kato's nationality shifted from Japanese to "generic Oriental" to "Filipino"), while American Mickey Tolan played the role towards the end. In the film serials, Kato's nationality was specified as Korean, but the role was played by Chinese actor Keye Luke. And in the TV series Kato was (presumptively) Japanese but played by Chinese actor Bruce Lee.
  • Mixed with the Fake American concept on the short-lived series "New Amsterdam". Nikolaj Coster-Waldau, a Dane, plays John Amsterdam, a NYC cop who is actually an immortal Dutchman doomed to walk the earth until he found his soul mate and went through an interesting string of relationships and Americanized aliases. His American accent was good enough to fool most viewers.
  • David Carradine, who is an American of Cherokee, English, Irish, Italian, Scottish, German, Spanish, Ukrainian and Welsh descent, played the half-Chinese Shaolin Master Kwai Chang Caine in Kung Fu. Carradine's half-brother Keith portrayed a teenage Caine, while an equally non-Asian Radames Perá played young Caine.
  • In the 1987 British made-for-television film Scoop, Norwegian actor Sverre Anker Ousdal plays insane Swede Erik Olafsen. Funny thing is, Olafsen is a rather Norwegian spelling, the most common Swedish equivalent would be Olofsson. Not to mention that there is nothing in the plot that requires the character to be a Swede - making him Norwegian would at least be more accurate.
  • In Heroes, we have the Indian-American actor Sendhil Ramamurthy playing the Indian character Mohinder Suresh; at the beginning of the show he attempted to do some kind of Indian accent (possibly Tamil?), but after a few episodes he settled on a (relatively good) straight British accent. We also have the Korean-American actor James Kyson Lee playing the Japanese (and Japanese-speaking) character Ando Masahashi, presumably under the tutelage of his authentically Japanese colleague Masi Oka.
    • Averted by British actor Christopher Eccleston, who played the British Ensemble Darkhorse (and possible One Scene Wonder) Claude Rains. This troper noticed a couple of lines in the first episode that didn't sound like normal British speech patterns, so maybe Claude wasn't originally intended to be British, but just sort of ended up that way once they cast his actor.
  • Buffy and Angel used this, most obviously with Americans David Boreanaz, James Marsters, Juliet Landau and Alexis Denisof playing the Irish Angel and British Spike, Drusilla and Wesley Windham-Price respectively.
    • In Boreanaz's case his character's nationality wasn't revealed until two seasons in two seasons in, while he had been speaking with a basic American accent and his Irish accent in flashbacks was rather poor so he continued to speak with his regular accent. Fanon says he hated Ireland so much he never wanted to talk as though he belonged there.
      • Even though he gave his son an explicitly Irish name?
    • See http://www.imdb.com/name/nm0219206/board/thread/67815602?d=90619232&p=1#90619232 for some of the natter about how Alexis Denisof's American accent sounds fake and put-on...
  • On MASH, Asians of every nationality and descent were used to play the native Koreans.
  • The Play of the Week adaptation of Rashomon (not to be confused with the Akira Kurosawa film) had actors of several nationalities playing Japanese characters. None of the actors were Asian, let alone Japanese. Among them: Ricardo Montalban (Mexican), Carol Lawrence (Italian-American), James Mitchell (Anglo-Portuguese), and Oscar Homolka (Austrian).
  • Seinfeld featured a Finish character... using a Russian accent.
  • Hogans Heroes is actually a surpsingly complete aversion. Of the main cast, which included French, British, American and German characters, only Sgt Shultz was represnting a different country, he was Austiran.

Theatre Examples
  • The title character in Othello has been played by a Caucasian (with or without blackface) more often than would make one comfortable. Do they figure no one will notice?
    • Indeed, this was how it was done in Shakespeare's day. The first black actor to play Othello was in 1825, but don't think just because they went black they never went back - Constantin Stanislavski played him in 1896, Sir Lawrence Olivier in 1964, Paul Scofield in 1980, Anthony Hopkins in 1981.
    • All these examples are not necessarily "blackface" - Othello is described as a "moor," which some assume to mean black and some assume to mean Arab. The Anthony Hopkins and Orson Welles portrayals made use of this ambiguity. Laurence Olivier's, though? Definitely black, and a little weird.
    • Yes, just because he uses the adjective 'black' on himself doesn't mean he was actually imagined as being any darker than leather. This is Shakespeare. It also helps that neither the writer nor the audience had had any extensive nuanced experience with international race.
    • In an interesting twist on the play's theme, Patrick Stewart (I think, it may have been someone else) once played Othello in an otherwise all-black cast.
  • Controversy surrounded Miss Saigon when it was being transported to Broadway after a successful run in London. The Actor's Equity Association would not allow Jonathan Pryce, who had created the role of The Engineer in London (and won a Tony Award for it), to play the role on Broadway. According to them, allowing Pryce, a Caucasian, made up to look like an Asian in the show, would be an affront to Asian actors. A counterargument was that the Engineer is of mixed descent (French-Vietnamese), and Pryce was being discriminated against for being Caucasian. After pressure from Cameron Mackintosh, the producer, the general public, and its own members, the AEA relented and Jonathan Pryce was allowed to recreate his role on Broadway. A controversy also sprung up related to Lea Salonga, the female lead, but it was not racially related.
    • Parodied on a Little Britain sketch in which a pushy stage mother desperately tries to get her son a part in Shakespeare's Henry V. When she suggests him for the role of Henry V, the director tells her that Jonathan Pryce has already been cast in the lead, to which she replies "But he's Chinese!"
    • And of course, Lea Salonga, who is Filipina, has been cast as Vietnamese (Miss Saigon), French (Les Miserables), Chinese (Mulan, Flower Drum Song), and Arab (Aladdin).
  • The character of Christmas Eve in Avenue Q is an immigrant who sings about how her life sucks, in part, because she worked in a Korean deli (or, in some versions, a Chinese restaurant) upon coming to America, despite being Japanese. In the Australia/New Zealand tour, she is played by Filipina Christina O'Neill.