Mexicans Love Speedy Gonzales

When people of a particular culture, nationality, or any other demographic embrace an unflattering caricature of them concocted by another (often, but not always, an Ethnic Scrappy) this is the result.

Occasionally it can be a case of Insult Backfire, though it happens most often when the caricature in question is clueless rather than intentionally offensive.

It may help if the allegedly offensive characters has strong sides (Speedy may be somewhat stereotypical, but note that he always wins), or at least if the other characters aren't better. Alternately, the joke may be that the stereotype is carried so far as to be clear parody even to a casual viewer (e.g., The Mikado below), and/or unintentional parody of the creator's own culture (i.e., "It's hilarious that this is what they think about us"), or the stereotypical aspects are exceedingly Fair for Its Day (e.g., Charlie Chan, below). Or maybe the stereotype exists in the targeted culture itself, often as something positive or mildly self-deprecating.

This trope is Germans Love David Hasselhoff crossed with Actually Pretty Funny (or with Misaimed Fandom, depending on your perspective).

Compare Germans Love David Hasselhoff, Americans Hate Tingle, Cross-Cultural Kerfluffle, Affectionate Parody, and This Loser Is You.

See also and compare Opinion Override. The inverse trope is Offending the Creator's Own, where a work or character is condemned as offensive to a particular group despite the creator being a member of that group. It can be seen as a national version of the more personal Actually Pretty Funny.


    open/close all folders 

  • Quite similar to Speedy Gonzales is the Frito Bandito, a character Frito-Lay used back in The Sixties to advertise their Frito chips (he was a Mexican character written in the 1960s, do the math). While he never had a chance in America, the Bandito was actually very popular in Mexico.
  • Commercials for Skittles candies that featured Scottish Koreans (Korean people who speak with thick Scottish accents and play up classic Scottish stereotypes like playing bagpipes by foggy lakes) wound up being pretty well-received by actual Scots of Korean descent. They know the commercial isn't taking itself the least bit seriously and are happy to see Scottish-Korean anything in the mainstream.

     Anime & Manga 
  • Axis Powers Hetalia, for example, being made of exaggeratedly stereotyped anthropomorphic personifications of countries, has plenty of fans all over the world. A lot of the characters are well-loved in the countries they represent (probably because they can see those stereotypes and know how to laugh at themselves) - however, there are definitely American fans who aren't that fond of America, despite him being the second most popular character in the United States, etc.
    • Finland in Axis Powers Hetalia, a moe boy with a close relationship with the big and scary Sweden, is actually quite indistinguishable to Finnish audience, save for maybe the fact he's said to be surprisingly strong in the cold, a Shout-Out to Winter War (of which Finns cannot seem to get enough). They still like him. Of course, the trope is also defied, in that the personality of the character himself has polarizing effect in certain Finnish circles, who find him to have little to do with how Finns typically are.
    • The usual Russian reaction to Ivan Braginsky is "Fuck, yeah! Two please."
  • While not specifically stated to be American, Ein from Fist of the North Star is a stereotypical "American" tough guy character. He wears a stars-and-stripes jacket, has a larger-than-life attitude and fights with Good Old Fisticuffs instead of the do-anything Kung Fu other characters in the series use. He is easily the most popular character in the second part of the manga for Americans, being seen as a better, more honest companion to Kenshiro and Bat than Falco. The fact he's a Papa Wolf of epic proportions and died in a Heroic Sacrifice also helps to endear him to American fans.
  • In the Gundam franchise there are two "American" characters who stand out, Duo Maxwell of Gundam Wing and Chibodee Crockett of G Gundam. Both characters are the Boisterous Bruiser of their show and have their own fair share of Eagleland tendencies, but are both highly popular characters in the United States. Duo because he's a Bad Ass and one of the sharpest characters in the show and Chibodee because he's so damn Crazy Awesome.
    • The first 16 or so episodes of After War Gundam X take place on the North American Continent with the majority of the characters being North Americans and actually not being Eaglelanders. Characters are enjoyed for their diversity and the series has built up something of a positive reputation in North America despite Bandai deciding to never ever bring the series to North America.
    • Before the second season, Graham Aker of Mobile Suit Gundam 00 was also incredibly popular in the US for a myriad of reasons. First, he was a Type 1 Eaglelander (rare enough in anime) with Boisterous Bruiser, A Father to His Men and Noble Demon traits. Second, he was one of two characters (the other being Ali al-Saachez) who could take the Gundams straight on with non-GN powered mobile suits (and the only one to actually damage one), thus cementing his Bad Ass credentials. And third, in a franchise that usually focuses on morally gray characters, Graham is one of the few antagonists that cannot be described as amoral in some way, nor did he fight for a thoroughly evil nation/factionnote ; he was more or less the archetypical American soldier (and fighter pilot to boot) fighting for his country against invaders (and even then he didn't necessarily hate his opponents, at least until the Thrones showed up). All that stated, it should be obvious why more than one American Gundam fan cheered whenever Graham showed the Meisters how real pros used mobile suits. Additionally, in The Movie he comes to the aid of the heroes more than once.
    • Some American fans hate Nils Nielsen for being an over-the-top weaboo who uses a samurai-styled mobile suit who comes off of as a Take That to western anime fans. Some American fans love Nils Nielsen for being an over-the-top weaboo who uses a samurai-styled mobile suit who has some kickass moments. It doesn't hurt that over the series, he becomes less of a weeb and instead plays the straight man to the rest of the cast, and isn't exempt from some of the wackier things that happen in the series.
  • American fans of Gravitation seem to quite enjoy K-san, the crazy American manager of Bad Luck who has a habit of carrying guns everywhere and threatening people with them in situations where a stern talking to would probably get the job done.
  • Lt. Surge from Pokémon is a favorite among American fans.
  • YuGiOh's Bandit Keith, or at least his Abridged Series incarnation, is popular... in America! Although he's actually Canadian.
    • There was never any doubt that Pegasus was fully American; he was the first Big Bad of the series, and was depicted as a Camp Straight Psychopathic Manchild... And American audiences couldn't get enough of him.
  • In Getter Robo, Texas Mack has too much high popularity, man! To explain, the Cowboy Robot and its pilots from the original TV anime were seen as offensive stereotypes even in Japan while it was airing. Years later, the Shin Getter Robo vs Neo Getter Robo OVA included a portrayal that was less offensive and more endearingly goofy, which won the Texas Mack the affection of Western fandom.
  • Arguably this is the case for Panty & Stocking with Garterbelt, because it was much better received in the USA than it was in Japan, despite (or perhaps because of) being also a homage to/parody of US animation, presented as a bunch of dick-and-fart jokes, repulsive moments and lotsa sex.
  • Mr. Kouhei, American stereotype edition from Abenobashi Mahou Shoutengai. Stars-and-stripes-attired Elvis impersonator selling giant hotdogs and constantly saying "fuck", cheerleaders with American flag's all just too ridiculous to be insulting.
  • Otaku no Video seems to be well loved amongst those nerdcore anime fans who remember it. Although these also tend to be the type of Western fans who actually call themselves "otaku", something that is ill advised in Japan.
  • Otakus will always love Konata Izumi.

  • Goscinny and Uderzo went so far as to post an apology at the beginning of the English translation of Astérix in Britain. However, it's consistently the best-selling Asterix album in the UK - probably because the stereotypes it promotes (Stiff Upper Lip, Spot of Tea) are ones the British are happy to promote themselves, while in general the Britons are portrayed as being Not So Different from the Gauls. Goscinny noted that normally he would get a torrent of hate mail from whatever country he was spoofing in albums set in foreign countries, but for Asterix in Britain did not receive a single one.
    • The best selling album in Corsica is Asterix in Corsica, which portrayed the Corsicans as surly, terrifying, outrageously misogynistic gangsters who eat cheeses so unspeakably foul-smelling that they are explosive, and Corsica itself to be beautiful but a Reassigned to Antarctica hell for legionaries, to which being thrown to the lions in the circus is preferable.
  • Tintin in the Congo, one of the most racist comics ever published and an Old Shame of Hergé perpetually banned from reprints in several countries has most of its remaining fans in... the DRC itself. When asked, some Congolese say that the hilarity of the book resides in the fact that Europeans could be so unbelievably ignorant about Africans.

     Eastern Animation 

    Films — Animated 
  • Don Bluth's Anastasia was actually well received in Russia and a box office hit, since its distributors took care to market it as not history but a historical fairy tale, letting the audience watch it with a fair dose of MST3K Mantra.
  • Brazilians (especially casual consumers) seriously love Rio (and its sequel). Blue Sky Studios clearly pushed the right buttons when they made it — the movie's portrayal of the country is mostly accurate without being (particularly) offensive. Its director, Carlos Saldanha, is from Rio himself, so even if he does portray his hometown with its common stereotypes you can see the good intentions are there.
  • Scotland loves Brave. It helps that the cast was mostly genuine Scots, and they were encouraged to tweak the dialogue as much as they saw fit, so it certainly sounds authentic.
  • French actor (although Spanish by birth) Jean Reno was asked whether he felt disgraced voicing a stereotyped French character in the animated movie Flushed Away (this being only shortly after the vicious Iraq War-fueled feud between France and the U.S.). His response? "No, this is humor."
  • In some Middle Eastern countries, such as Egypt, Aladdin is seemingly popular.
  • The Hunchback of Notre Dame was received very well in France and perhaps naturally considered a great hit there. The filmmakers were worried about offending the French by Disneyfying their iconic and symbolic hit of French literature and culture.
  • Frozen received poor reviews from Norwegian critics, but it did pretty well in the country itself. It was also praised by the Sámi people; Aili Keskitalo, their president, approved of its representation of their culture and their traditional singing, called joiking, in the film's opening song "Vuelie".
  • Coonskin was very popular among African-American audiences and the NAACP as much of the film was true in the sense of how badly African-Americans have been treated in the United States and the film industry. In fact, many African-Americans couldn't believe that the film was written and directed by a white guy.

    Films — Live-Action 
  • The Tom Cruise movie, The Last Samurai, despite taking many, uh, "liberties" with Japanese history, is beloved over in Japan because they think it's really cool. This also might have something to do with the fact that the movie used actual Japanese actors like Ken Watanabe instead of just random Asian-Americans in kimonos trying to pass them off as Japanese. It's also a movie that basically praises the good old days, which is something almost every country can get behind. Both in spite, and because it wasn't actually as great as people would like it to be.
  • Many Russians enjoy inaccurate portraits of Russia and the USSR in Hollywood movies. They affectionately call it klyukva (cranberry). One of the more (in)famous examples is the old Arnold Schwarzenegger flick Red Heat, which enjoys a Cult Classic status and has launched a couple of internet memes.
  • In addition, Belarusian audiences were generally okay with to the American-produced film adaptation of Defiance: The Bielski Partisans, despite the historical liberties and film's constant harping on antagonism between the Soviet military and Jewish partisans (when the book demonstrated Belarus was one of the rare places where nationalist and Jewish partisans cooperated in great concert). It may have had something to do with being an American film set in a country Americans are not necessarily aware of and James Bond fighting communists.
  • Many Puerto Ricans like West Side Story, despite its rather unflattering portrayal of them, and one of the songs describing Puerto Rico as a backwards Banana Republic. This might have something to do with the fact that it was remarkably pro-immigrant for the time, which might have something to do with the fact that the conductor and songwriter were both the sons of immigrants.
  • In spite of (or, more likely, because of) its relentless mockery of rednecks, NASCAR, and NASCAR-loving rednecks, Talladega Nights: The Ballad of Ricky Bobby became a box office smash in middle America, beloved by the very demographics it was (lightheartedly) making fun of.
  • Many rock fans and rock stars either really love or really dislike This Is Spinal Tap for being a close-to-the-bone Affectionate Parody of rock excess and culture, especially as the "Spinal Tap" analogy has become synonymous with such behavior and art. Some of that may have to do with how deeply involved with their own excesses they were at the time they viewed the movie; Steven Tyler of Aerosmith, fueled by drug-induced paranoia, allegedly thought the movie was specifically mirroring the Aerosmith story and hated the movie as a result.
    • For example, the idea of turning something Up to Eleven has become a staple of the rock attitude, even though the movie itself thoroughly lambasts the concept.
  • Team America: World Police
    • A possibly apocryphal story says that the late Kim Jong-il found the film to be hilarious, despite himself being the movie's villain.
    • On a different level, the late Gerry Anderson apparently thought that despite being an Affectionate Parody of Thunderbirds, Team America World Police stayed much more true to the spirit of its source material than the live-action Thunderbirds movie released around the same time.
  • Though no one ever recorded what Adolf Hitler thought of it, he did definitely watch The Great Dictator twice.
  • Many Asian-American critics dislike the Charlie Chan franchise because of its Ice Cream Koans, Yellowface (despite in the first iteration, the actor was actually 1/4 Mongolian), misrepresentation of Chinese culture, broken English, and the title character's alleged subservience to whites. However, he's also a brilliant, law-abiding detective in a time where most Chinese characters were villains and some of his Ice Cream Koans are Actually Pretty Funny. Plus, Chan is the hero of series, always defeating the villain. Also, while Chan is a stereotype, his children are shown as being all-American kids and were played by actual Asian actors. This has earned the franchise a few Asian-American defenders, including actor Keye Luke. Also, the series was enormously popular in East Asia. The popularity in East Asia could also due to Values Dissonance. The use of color-face (blackface, whiteface, yellowface) isn't seen as offensive as in the US, especially if it's not used spitefully. A commercial by Nippon Airline had an actor dressing up in whiteface for a gag, and most Japanese didn't see the problem (it wasn't clear if there was a difference between the opinions of white and yellow Japanese, since only nationality was noted, not the race), and an English competition in China featured middle school students dressed as "foreigners".
  • American History X has its share of neo-Nazi fans. Though the movie is intended to show that racism is wrong, the neo-Nazi main character is frequently shown in flashbacks to be strong, fierce, proud, articulate and a good leader to his gang. If you edit together all of his triumphant flashback scenes, you could make a pretty decent recruitment video.
  • Borat is quite popular in Kazakhstan, despite the title character being a deliberately absurd Funny Foreigner who acts nothing like a real Kazakh, and the general portrayal of Kazakhstan as a dirt-poor backwards country inhabited by ignorant racist buffoons. Kazakhs were mostly smart enough to realize that the film has nothing to do with the real Kazakhstan and is actually lampooning Americans' ignorance of foreign cultures. It also helped reintroduce Kazakhstan to the public eye after The Great Politics Mess-Up left it without a real national identity. The president tried to ban it.
  • Despite concerns that he would be perceived as offensive, Robert Downey, Jr.'s character from Tropic Thunder (a pretentious actor who spends most of the film in Black Face) was actually well-received by black audiences in initial test screenings. As was Alpa Chino, an over-the-top hardcore gangster rapper who turns out to be a closeted homosexual.
  • The films of the Marx Brothers - which feature the Jewish Chico Marx (real name: Leonard Marx) as a very broad stereotype of shifty Italian immigrants - were very popular with real Italian immigrants, because - much like Speedy Gonzales - he always outwits his WASPy, patrician foes.
  • Both Bruce Lee and Jackie Chan's films are popular in Japan, despite (at first in Jackie Chan's case) many of them implying they kick lots of Japanese ass.
  • Australians love their portrayal by foreigners, particularly in America. The best part is that, for a long time, most American portrayals of Australians have been based on Crocodile Dundee, in which the character of Mick Dundee actually played up most of the "outback survivalist" aspects to trick American tourists. America didn't get it, which makes most American portrayals of Australians hilarious.
  • The Korean film The Host did good business as a foreign-language import in the American market, despite the United States being villains in the film and responsible for creating the monster. The film does make an attempt to soften its portrayal by making an off-duty American soldier a Badass Bystander who tries to fight the monster off in the beginning.
  • Martial Arts Movies are never any less popular among western audiences when an eastern martial artist is pitted against western villains who are portrayed as ruthless thugs or pompous weaklings. In fact, westerners seem to expect it. Such films made in the west often continue this dynamic.
  • Despite some seriously unflattering portrayals of local life in Hawaii, extremely low budget, and some stale acting with bad timing, Beyond Paradise seems to be popular among Hawaiians who have seen it.
  • The Rocky Horror Picture Show seems to have a lot of British fans, possibly due to a lot of British actors being in the film.
    • It might help that it's based off the West End musical.
  • Anchorman: The Legend of Ron Burgundy is very popular with people who work at TV stations.
  • Rambo III is hugely popular in Afghanistan. Apparently, the Afghans appreciated being portrayed as an unbeatable Proud Warrior Race.
  • The 1943 German Titanic films was pretty popular in The Soviet Union even tough it's a Nazi Propaganda film.
  • South Africans are extremely enthused about the popularity of District 9 even though non-African viewers seemed to get the take-away message that 'South Africans are terrible people'. Afrikaaners are just that damn thrilled to have a major film with a mostly S.A cast and crew.
  • Many members of the fashion industry loved Zoolander, claiming it's portrayals of male models is only a slight exaggeration.


     Live-Action TV 
  • The comedy show Goodness Gracious Me, which was largely written and performed by British people from Indian backgrounds, did a sketch called "Having an English", which sent up the attitudes and behaviour of white Britons in Indian restaurants. It proved to be one of their most popular. The show's title also references a musical comedy bit by Peter Sellers as a very stereotypical Anglo-Indian doctor. They were originally going to be a lot harsher about Seller's broad use of Yellowface, but the character he played was actually a pretty decent, intelligent guy, so they decided on an Affectionate Parody instead.
  • English comedian Russ Abbott's character of "See You Jimmy" is on the face of it a really insulting caricature of Scottish people in general, and Glaswegians in particular. Sales of "See You Jimmy" hats and wigs in Scotland soar every time there is a national event though, and the character was voted the third best Scottish person in a poll by the Glasgow Herald newspaper.
  • In spite of being yet another one of countless American works that tend to focus on the Nazi era when it comes to featuring Germany and/or Germans, Hogan's Heroes did nevertheless become popular in Germany, due to massive Woolseyism in its treatment of the German characters, giving them different regional accents and adding various other cultural references which were played for comedy. For instance, more northern germans thought Sergeant Schultz, a caricature of Bavarians, was funny, while likewise, more southern germans were entertained by a similarly Prussian caricature of Colonel Klink.
  • The Swedish Chef of The Muppets is a case of Love It or Hate It in Sweden. Some people hate him for being an overtly ridiculous portrayal of Swedes, and others find him hilarious for exactly the same reason.
  • Mind Your Language is now generally viewed as a xenophobic, racist and utterly cringeworthy piece of TV - yet at the time of airing, it was popular with many non-white viewers who found the exaggerated national stereotypes funny and appreciated that the show was providing greater visibility for actors of color.
  • German series Der Popolski Show involves a none-too-bright, heavily drinking, simplistically religious Polish family with a persecution complex. For some reason, it's apparently liked by Poles living in Germany. The Popolskis are a novelty band who specialize in humorous, polka-style cover versions. Their popularity with Poles living in Germany may be due to them being portrayed sympathetically and as tellers of incredible stories. Their main claim is that their grandfather Piotrek Popolski invented Pop Music (the "Pop" is actually short for "Popolski", you know) in 1908 and wrote 128,000 songs that reached the charts (all of which were stolen by a used-car salesmen who sold them to other artists); he also landed on the Moon half an hour before Neil Armstrong in a homebuilt rocket launched from a field outside Zabrze.
  • Welsh people (especially people living in South Wales) love Gavin and Stacey. Although the Welsh characters on the show are mostly eccentric, sometimes a bit dim and for the most part, rather sheltered from spending their whole lives in Barry Island, the same characters are also loveable, kind and very funny, and Wales is very underrepresented in UK-wide media. The same applies to Doctor Who, which is filmed in Cardiff, despite the occasional Take That made at Cardiff's expense.
  • SCTV had Bob and Doug McKenzie as a caricature of Canadians to protest Executive Meddling Canadian Content rules for the show. As it turns out, Canadians love them as not only funny, but as a point of pride of the Canadian national reputation of having an easygoing willingness to laugh at themselves. It's said that their "Coo-loo-koo-koo" call is one of the most popular ringtones ever sold in Canada.
  • 'Allo 'Allo! a show set during World War II and uses every national stereotype there is for the English, French, Germans, and Italians. Yet it's extremely popular all over Europe, probably because everybody is equally ridiculed.
  • The Scousers, characters who appeared in Harry Enfield's Television Programme in the 1990's actually proved popular in Liverpool. They were even referenced in a Reebok magazine ad, with a whole section of the Enfield crowd in curly wigs and moustaches. Rumour has it that the crowd included the then manager and several players, who were actually from the city.
  • Some conservatives are aware that Stephen Colbert is a parody of conservatives, yet really love The Colbert Report. This includes Bill O'Reilly, of whom Colbert's in-show persona is a specific parody.
  • Star Trek: The Original Series: Scotty has a big fanbase among Scottish Trekkies. Craig Ferguson has said that Scottish engineers may be stereotypical, but it was one of the few portrayals at the time that didn't follow another stereotype.
  • Outsourced, which is themed on the concept of outsourcing an American call center to India, has a growing fan following in India.
  • Patrick Swayze enjoyed the Mystery Science Theater 3000 song "Let's Have a Patrick Swayze Christmas", which was inspired by his film Road House.
  • Many who identify as geeks claim to love The Big Bang Theory. Of course, just as many decry it as "nerdface".
  • Portlandia is often beloved by Portland natives. Even the actual mayor of Portland plays a recurring bit part as the aide to the series' version of the Mayor. However, there are still Portland natives who feel that the series openly insults perfectly innocent subcultures.

  • The song "Yankee Doodle", so the legend goes, was invented by the British as a means to demean American troops during the French and Indian War.note 
  • Al Jolson, despite performing in Black Face, was well respected by African-Americans, since he himself fought for more racial equality in the music business and his admiration for black musical tradition seems to have been pretty genuine. Part of this is Values Dissonance though, since Black Face wasn't generally seen as offensive in the 1920s and '30s as it is today.
  • The Finnish novelty rockband Leningrad Cowboys, best known for their over-the-top hair and comedic antics, are fairly popular in Russia and throughout the CIS nations, despite originally being intended as a joke at Finland's Soviet neighbor for their film, Leningrad Cowboys Go to America.
  • The Russians seem pretty okay with "Back in the USSR". Ironically, the actual USSR banned The Beatles for being a corrupting Western influence, even as American reactionaries accused the band of being pro-Soviet.
  • The Burt Bacharach-Hal David song "Me Japanese Boy I Love You", first recorded by Bobby Goldsboro in 1964, only got to #74 on the Billboard chart but was a big hit in Hawaii, which has a large Japanese community. Later it was covered and translated into Japanese by Pizzicato Five. It helps that the song is more sappy than offensive.
  • The British band Japan were massive stars in the country Japan. Their early material and dress sense inspired the genre of Visual Kei, and it took until Life In Tokyo for the band to really break big in their home country. The band embraced East Asian influences in their music and worked with Japanese musicians such as Ryuichi Sakamoto and Masami Tsuchiya. The band recorded exclusive material for their Japanese fan club and kept older singles in print. Lead singer David Sylvian continued to work with Japanese musicians in his solo career (working with Ryuichi Sakamoto on several occasions, most notably Forbidden Colours) and broke many musical boundaries, and is regarded by many there as an honorary Japanese. Whilst it's not uncommon for Japanese people to appreciate Westerners enjoying their culture, Sylvian is one of the few to have made an effort to engratiate himself with the people and surroundings, and is respected for that reason.
  • Cal Tjader, Swedish-American Latin jazz musician was greatly respected by Latin Americans, and his efforts helped popularize the genre in the US, where traditionally it had only been listened to by immigrants.
  • Harry Belafonte is often criticized for playing an easy listening form of calypso designed for white audiences. However, many Caribbeans have to admit that his '50s popularity sparked an unprecedented level of creativity amongst 'genuine' calypso musicians from Trinidad and elsewhere. Many of these got their songs recorded and released on labels thanks to the music being in public demand at the time, with everyone wanting to capitalize on Belafonte's popularity and the genuine musicians finally getting their big break. It was thanks to Belafonte that the RCA Trinidad label formed, with superior production quality and better distribution. Lord Melody in particular realized by the 60s that if he wrote songs for Belafonte he'd make more money than if he recorded them himself.
  • Much like the Jane Goodall example under Newspaper Comics, according to legend, Michael Jackson once performed a concert in England. When he heard that Princess Diana was going to attend, he decided to omit his song "Dirty Diana," afraid the title and "obsessed groupie" nature of the song might be offensive. This was only reversed after speaking to Diana herself, who asked he put it back as it was one of her personal favorites.

     Newspaper Comics 
  • Hägar the Horrible, an American cartoon about a Horny Viking, is popular in Scandinavia, having been syndicated in major newspapers.
  • Non-ethnic example: Gary Larson once drew a cartoon for The Far Side in which a scolding chimpanzee wife finds a blonde hair on the fur of her chimp husband and snarls: "Conducting a little more 'research' with that Jane Goodall tramp?" Someone claiming to represent Jane Goodall sent an angry letter to Larson threatening him with a lawsuit for defamation. But then word came in from the Gambia that Goodall herself loved the cartoon, and was unaware that anyone had been offended by it. (For the record, Larson has said that he respects Goodall a great deal and did not intend to hurt her anyway.) Eventually they met in person, and Goodall ended up writing an introduction to one of the Far Side collections. And then Goodall invited Larson to her chimpanzee sanctuary, whereupon one of the larger chimps roughed him up a bit. In another non-ethnic example, after the 'Al Tilly the Bum' comic, a random guy named Albert Tilly wrote to say how honored he was to have his own Far Side cartoon.

     Professional Wrestling 
  • This happens with all the foreign wrestling heels, who become heroes in their home countries despite all of WWE's attempts to depict them as despicable and/or pathetic. Examples include Sylvan in Quebec (French Canada), the Great Khali in India, and (at least to Little Tehranians) the The Iron Sheik.
  • The likes of William Regal and Wade Barrett were of course stereotypical Evil Brit characters. Yet both are very popular in their native UK.
  • The WCW stable "West Texas Rednecks" were unflattering southern US stereotypes who ended up becoming a sort of collective Ensemble Darkhorse among WCW's primarily Southern audience. It helped that their main rivals, a supposed face stable called the No Limit Soldiers, acted like heels and mostly consisted of inexperienced newcomers.
  • Eddie Guerrero's "I lie, I cheat, I steal" gimmick may have been somewhat unflattering toward Mexicans, and he put on a heavy Mexican accent while on camera which, judging by more serious interviews, wasn't his real accent at all. But he was still beloved by Latino wrestling fans, and wrestling fans in general. They seemed to more appreciate the fact that WWE was acknowledging Latino wrestling fans exist.
  • El Generico is a Canadian white boy whose gimmick is a Masked Luchador parody. His catchphrase is "Olé!" This did not stop him from getting massively over with Mexican audiences in L.A. based indy promotions.
  • Rebecca Knox described her gimmick as a "stereotypical jigging Irish leprechaun" when she wrestled overseas. However she's still beloved by Irish fans for her wrestling - especially since getting signed to WWE.
  • Cryme Tyme were a pair of two African American thugs who talked slang and stole. Despite the massive stereotypes they ended up being one of the most popular tag teams during their time together, including with black audiences. JTG and Shad Gaspard were Robin Hood-like face characters during almost their entire WWE run, and always got the better of their (somehow always deserving) heel victims.
  • WWE management were shocked when Zack Ryder received cheers in Madison Square Garden as New Yorkers typically boo Long Islanders.

    Stand-Up Comedy 
  • According to Arab-American comic Ahmed Ahmed, Jeff Dunham's infamous puppet Achmed the Dead Terrorist is actually a big hit in the Middle East. This was backed up by a claim by Gabriel Iglesias, who is apparently the number two biggest comedian in the Middle East to Dunham's number one.

  • The Mikado, despite being a very broad caricature of Meiji-era Japanese society (actually a satire of Victorian mores in the guise of Meiji ones, which by coincidence, were based on Victorian mores), has always been very popular with the actual Japanese people. During The Edwardian Era, at the height of the Anglo-Japanese Alliance, a member of the Imperial Family visited London, hoping to see the play for himself, only to find that every production had been closed for fear of offending him! Today, the play remains very popular in Japan.
  • Despite the extremely irreverent portrayal of Mormonism in the musical The Book of Mormon, lots of real-life Mormons are fans. The LDS church itself smartly resisted the Streisand Effect and advertises itself in the show's playbills, usually saying stuff like "Now that you've seen the show, come read the book it's based on!"

     Video Games 
  • Most Brazilians love Blanka from Street Fighter.
  • Travis from No More Heroes is an extremely unflattering caricature of the violent, Machiavellian, ignorant, single-minded and culturally clueless American. The game is much, much more popular in America than it is in Japan. It might help that he's intended as a spoof of otaku first, Americans second. Americans also appreciated how much Santa Destroy looked like southern California.
  • Captain Gordon, Defender of Earth! from Disgaea is a straight-up parody of American sci-fi B-movie characters. He is also much more popular in America than he is in Japan.
  • Many Americans are upset about Metal Wolf Chaos. That is to say, they are upset about it not being released in the US. It's so popular as an import game, that discs are being sold for up to $200. It mercilessly lampoons Hot-Blooded Eaglelanders in such a Crazy Awesome over the top fashion that is hard not to love it for its BURNING AMERICAN FREEDOM!
  • In Punch-Out!!, every opponent is a blatant stereotype designed to be all the more satisfying to beat senseless. When it's America's turn, Super Macho Man is an elitist, condescending, rich, and very, very tanned Californian actor with a fair share of Fan Disservice to boot. And yet, he's one of the most popular characters in the United States, especially in the Wii sequel, because of how completely over-the-top he is. Also, the Wii game was developed by Canadian developers Next Level Games, and yet one of the only two characters brought from the SNES game is Bear Hugger, stereotypically a Canadian boxer.
  • All the characters of Team Fortress 2 are ethnic stereotypes (except the Pyro) with bloodthirsty natures, unhinged mentalities, and unrealistic accents. They're also utterly hilarious, and meant as affectionate parodies. What Russian doesn't want to be a huge Mighty Glacier Heavy who wields a ginormous minigun? What American doesn't want to pull off Crazy Awesome stunts like the Eaglelander Soldier, or trash-talk like the big mouth Scout? What Frenchman doesn't want to be like the suave, sophisticated, ladies-man Spy? Which Australian wouldn't want to live in a universe where their country is a World of Badass where everybody gets futuristic technology and Badass Mustaches? Nobody, that's who.
  • Carmen Sandiego is a partial example in the fact that she's not really designed to be stereotypical or offensive; however, she is the antagonist of the story, and a world-class thief. However, the Latino community, especially young Latin American girls, love her because she's smart, successful and never loses (note that even when the kids won the game show and captured her, she was right back doing it again by next episode.)
  • Poison from Final Fight has a sizable fanbase among non-heterosexual and/or transsexual people who find her Badass, despite the fact she's a transgender criminal who runs with a major organised crime syndicate and was, for one game, depicted as a Stalker with a Crush type on one of the heroes from the previous game.
  • Command & Conquer: Red Alert Series is rather popular with Russians thanks to its ludicrous stereotyping, Ham and Cheese acting, and general Crazy Awesomeness. When it comes to hilarious portrayal of the USSR, you can't beat mind-controlling Lenin lookalike and Kirov airships of RA2... except with battle-bears and Premier Tim Curry of RA3. And it probably helps that all the stereotypes are played for laughs, as well as that Soviets get some really awesome units like the aforementioned airships, battle-bears, trained battle squids, and huge Apocalypse Tanks.
  • Haggis McMutton from The Curse Of Monkey Island is as stereotypical as it gets, but he is beloved by Scots because of his no-nonsense attitude towards Guybrush, even after he's been recruited.
  • George, from Metal Gear Rising: Revengeance, is usually considered as an Ethnic Scrappy, but he's a lot more popular with actual Guyanese, since Guyana is highly unrepresented in media outside the country and they're happy to have a character who's a fairly accurate portrayal.
  • The "western" Touhou characters are more popular and better liked (especially in Europe) overseas than in Japan. The most traditionally Japanese characters, on the other hand, don't have many fans anywhere but Japan.
  • The cast of Divekick is a parody of various figures from the Fighting Game Community, and the gameplay itself consists of doing nothing but the popular diving kick attack. Despite this, it was released to positive reception from those in the FGC.

     Web Original 
  • Scandinavia and the World:
    • Finnish fans are quite fond of Brother and Sister Finland, although both are depicted as broody, Knife Crazy and practically unspeaking save for the frequent perkele. These are actually valid stereotypes and widely recognized within Finland. Also helps that this behavior is portrayed as undeniably badass.
    • Similarly, Special Lion, a character born of a joke parodying the Scandinavian coats of arms, is popular enough to get on The Merch. One Finn even posted "go go retarded lion!" after Finland won the World Hockey Championships.
    • Italy is shown as a Corrupt Bureaucrat whose every act ends up backfiring on him. Standard reaction to his appearances is a good laugh, with this one being plauded as extremely accurate.
    • Everyone loves their respective nation-tans. Except for Estonians.
  • Of the many silly voices Lucahjin does in her Let's Play videoes, one of the most frequently uses—and one of the most apparently offensive—is a ridiculous, over-the-top Asian accent parody. Every time she uses it, she makes comments about losing subscribers over it. Naturally, she gets plenty of comments from her Asian fans on how much they love it.
  • Betty "Batterwitch" Crocker's publicity department has tweeted that they read and enjoy Homestuck.
  • 4 Kids has gone on record saying that they enjoy Yugioh The Abridged Series even though the series mocks them relentlessly.

     Western Animation 
  • The Trope Namer, surprising to many, Speedy Gonzales of Looney Tunes, despite being an obvious stereotype of Mexicans, is actually quite a popular and beloved character in Mexico and throughout Latin America, where his cartoons still run to this day.
    • From 1999 to 2002, the cartoons were banned in the USA by Cartoon Network, who had exclusive broadcasting rights, and discontinued by Warner Bros., but a massive fan campaign and lobbying by the League of United Latin American Citizens eventually led to this practice ending. Of course, the most offensive aspect of Speedy (his broken English and terrible Spanish) is not present in actual Spanish-language dubs of the shorts for export, so this may explain some of his appeal outside of the United States (They apparently don't care about his womanizing habits - "Speedy Gonzalez goes steady with everybody's sister"). Mexicans point out that Speedy is actually a positive figure rather than an Ethnic Scrappy - he not only has a good heart and is more physically capable than his opponents, he more often than not defeats them through cleverness rather than speed. Even Slowpoke Rodriguez, Speedy's audaciously ridiculous Erudite Stoner cousin, is "fast upstairs in the cabeza," and hypnotizes Sylvester in seconds. This is referenced in Looney Tunes: Back in Action, when Porky Pig meets Speedy at the Warner Bros. canteen and they talk about how having to be PC ruined their careers, since Porky has a handicap (stuttering) and Speedy is an ethnic minority.
    • In the time period when Speedy was created, Mexico wasn't so different to the way how the country is depicted in the cartoons, albeit in a very cartoony way. The country was recovering from the scars from both the Mexican Revolution and the Cristero War and most of the country, barring Mexico City, Guadalajara and few other cities from the southern side of the country were mostly small, poor towns populated with peasants, workers, and other low class people, some of them were dressed with more or less the same clothes used in the series. This fact is normally taught in Mexican history books and by many of the still living relatives who lived in that time period, before the country started his restoration in the 1950's. Even if the cartoons showed an stereotypical version of Mexico, at least that version was a very honest (if a very wacky) one, especially for the people who lived in that period during their childhood or teenage years. Heck, many old Mexicans who lived in that time claimed to have meet someone like Speedy (minus the "Speed" thing) somewhere in their lives.
    • When Cartoon Network first announced the production of The Looney Tunes Show, they started to build up hype by bringing the Looney Tunes back as a full hour programming block during the weekdays, which had been absent from the network for about the better part of a decade. Speedy Gonzales cartoons were not shown. The Looney Tunes Show proved to be a success, and portrayed Speedy Gonzales in a positive light as the owner of a local pizzeria and an all around entrepreneur who has business savvy, but wasn't overly focused on making money. The Looney Tunes still airs each day, but Speedy Gonzales cartoons are still decidedly absent.
  • South Park:
    • Canadians seem to have taken the gibes at their accent and their country in the movie version of the series with good humor. Canadian fans tend to love anything involving Terrance and Phillip.
    • Also, while the eighth season and beyond was not dubbed for them, South Park's sizable Japanese fanbase loves the episode Good Times With Weapons, which is an Affectionate Parody of anime. The song in said episode, "Let's Fighting Love", which is in real but nonsensical Japanese, has reached Memetic Mutation levels on Nico.
    • The episode "The Last of the Meheecans" was very well received in Mexico too.
    • Jews adore Kyle. Mostly because his character is very relatable to anyone who grew up Jewish, and also the fact that the Voice Of Reason happens to be the Jewish kid. Ask a Jew what their favorite "Jewish moments" on TV are, chances are some of them might be from South Park.
    • Trey Parker and Matt Stone have stated that the people who enjoyed the episode "All About Mormons?" were mostly Mormons themselves. It definitely helps that, although they parody and mock the Mormon faith mercilessly, they ultimately end with a "The Reason You Suck" Speech from Gary that says nothing but nice things about them.
    • Timmy is really popular with disabled people.
    • In-universe. In "Fat Butt and Pancake Head", a group of Latino community leaders actually award Cartman for his extremely stereotypical "Jennifer Lopez" hand puppet routine at a South Park cultural diversity event.
  • King of the Hill. The series began as a jab at Southern, Bible-thumping, redneck, middle-class Americans. However, the show found itself to be a smash hit among that exact demographic. After the first season, the show became less 'look at this dumb white guy' and more 'laugh along with this hard working father and his loving family'.
  • One of the commentaries for Veggie Tales, the creators explain that when Canadians were shown the French Peas they thought they were offensive and they shouldn't be featured on the show. They then showed the episode with the peas to some people from France who thought it was hilarious.
  • Any Total Drama fan who was homeschooled seems to like Ezekiel. This includes Big Name Fan the Kobold Necromancer, whose fanfics played a huge part in rescuing him from the Scrappy Heap.
  • The Simpsons:
  • The Family Guy episode "PTV" was entirely dedicated to bashing the FCC and its censoring practices. When it was shown to the actual FCC, they found the episode hilarious.
  • The Boondocks is actually quite popular among African-Americans who play gangsta stereotypes despite being exactly what the show is mocking.
  • The PJs was a huge hit with lower-class Blacks, despite Moral Guardians claiming it mocked them. The show was produced by Eddie Murphy, who knew what he was talking about.
  • Tommy Pickles' maternal grandparents, Boris and Minka Kropatkin from Rugrats, were seen by many as offensive Jewish stereotypes. What critics didn't realize was that the show was made by Jews and Boris and Minka were depicted exactly like real Jewish immigrants from Europe; real Ashkenazi Jews loved them.
  • My Little Pony: Friendship Is Magic:
    • Feminine women love Rarity as she averts the Alpha Bitch and "bimbo" stereotype associated with fashionistas by being kind, generous, and intelligent, if not a bit narcissistic.
    • On the opposite side of the coin, one of the reasons Rainbow Dash is so popular is because male bronies find her masculinity easy to relate to.
    • Derpy/Dizty Do is a favorite among disabled fans.

    Real Life 
  • Comedian Paul Rodriguez says he likes Speedy's friend, Slowpoke Rodriguez, even more than Speedy, despite being a caricature of lazy Mexicans.
  • Gabriel Iglesias told a story in one of his stand-up specials about a taxi driver in Saudi Arabia telling him he is the second most popular comedian in the Middle East. The first is Jeff Dunham. More than likely due to Achmed the Dead Terrorist.
  • Scandinavians in modern times have embraced the stereotype of their ancestors as Horny Vikings.
  • Despite the fact that the team name is supposedly a racist slur, the Washington Redskins are very popular among Native Americans. Redskins apparel is the highest selling among NFL apparel in Oklahoma and New Mexico, and #2 behind Phoenix Cardinals apparel in Arizona.