Americans Hate Tingle

Warning: Side effects of Tingle may include a sudden rash, vomiting and the desire to commit violence. note 

"It appears annoyance doesn't cross cultural boundaries."
Edd, Ed, Edd n Eddy, "Shoo Ed"

This is the opposite of Germans Love David Hasselhoff: a character or entertainer who is fairly popular in their home region becomes The Scrappy in another market.

The most common reason for this is usually Values Dissonance, as things that seem normal or relatable in one culture can be seen as offensive, baffling, or just plain stupid in another. Aesthetic dissonance can also be at play, i.e. different cultures have their own standards of cuteness and attractiveness. Another reason for it can be that a character is supposed to represent the nation that hates them, and this character is seen as offensively stereotypical. In the worst cases, the hatedom of a single character can result in No Export for You for an entire series (something some people are probably going to be grateful for).

This is sometimes referred to as "Americans Hate Soccer (Football)", due to the infamous vocal hatedom in the United States gainst the sport, and more preference towards American Football (the subsequent Opinion Myopia and Flame War between the sport's fans and haters has also been notable). There's even a trope around this.

In short, this can be summed up as Periphery Hatedom but the hatedom applying to nations outside of the work's native country and the demographic applying to the work's native country. Can lead to Deader Than Disco if when a work's fanbase and/or nation of origin stops liking it and joins in on the bashing.

Compare Pop-Culture Isolation. Contrast Mexicans Love Speedy Gonzales, American Kirby Is Hardcore, and its polar opposite, Germans Love David Hasselhoff.

See also The Scrappy and Cross-Cultural Kerfluffle.

Please do not use this page as a place for Complaining about People Not Liking the Show. Also, simply saying something is hated is not enough. You have to explain why it's hated.


    open/close all folders 

     The Trope Namer 
  • Tingle from The Legend of Zelda series:
    • He's popular enough in Japan and parts of Europe to get his own games, but loathed enough in the Americas and the rest of Europe to have only four other roles in main games following his first appearance in Majora's Mask: Oracle of Ages, The Wind Waker, Four Swords, and The Minish Cap. Note that that still gives him way more appearances than nearly anyone not named Link, Zelda, or Ganon. The game in which he is the main character, Freshly Picked Tingles Rosy Rupeeland, never reached North America.
    • Tingle's role in the main series has been largely reduced; he doesn't appear in Twilight Princess (Purlo's appearance was based on him, but they have vastly different personalities, and there are portraits of him in Snowpeak Ruins; they're blurry, but just try and say they're not him) and gets only non-speaking cameos in Phantom Hourglass, Spirit Tracks, and Skyward Sword (on a wanted poster, a statue/portrait, and a doll respectively).
    • He is at his weirdest in The Wind Waker, wherein he refers to Link, a nine/twelve-year-old child, as "Mr. Fairy", and forces his brothers—and one random guy who's in debt slavery to him—to dress exactly like him and perform slave labor. He also forces the player to pay him ridiculous sums of money in exchange for information on where to find eight MacGuffins. With all of his annoying traits, it's no wonder that fans joke about him being a sex offender when they're breaking him out of prison as part of the plot of the game (his canon crime was just petty theft). In addition, people have taken the skulls in the room where he hid the Pictograph (through the small tunnel at the back of his prison cell) to mean that he's not only a sex offender, but also a kidnapper and serial killer. Yeah, Americans hate him that much.
    • In Four Swords Adventures, where whenever there are force gems around, if you fail to collect them in time, he'll swoop in and steal them all.
    • Joking aside, the main reason why Tingle is hated so much is that he is basically a Man Child, a character archetype that Western audiences have little sympathy for. In Japan, he's seen as a symbol of whimsy. To most Western audiences, however, his behavior and appearance just comes of as creepy (especially the speedo). He was tolerable in Majora's Mask because he managed to fit in the general tone of that game.note  In The Wind Waker, though, he gains a lot more spotlight, is considered far more obnoxious (he was never this rupee-grubbing before now) and you literally cannot complete the game without him, as explained above. Even Word of God is aware of this as shown in this article. He hopes to make Tingle popular one day.
    • One of the bigger changes for the HD edition of The Wind Waker was that they got rid of five Triforce charts, meaning that you only need to visit Tingle three times in the game to get them translated, as opposed to eight times. To a lesser extent, the Tingle Tuner was replaced with the Tingle Bottle, which also makes him less prominent than in the GameCube version.
    • Amusingly, Ricky the kangaroo from the Oracles games isn't too fond of him, either.
  • The hate of Tingle has also carried over into the Super Smash Bros. games:
  • And then he was made a DLC fighter in Hyrule Warriors, beating out the Skull Kid and any number of other potential Majora's Mask characters. American fans were not amused. True to form, this was entirely because he was the top rated character that the Japanese audience wanted added in.
  • The extent of his Memetic Molester status...
  • During episode 8 of The Legend of Zelda: The Misadventures of Link, Link pays a visit to Tingle Island and gets a brief glimpse of what's going on. After a brief freakout, he gets his ass off the island, brings out the cannon, and opens fire.
  • Surprisingly subverted in the fan video Legend of Link where Tingle, albeit really messed up,note  actually helps Link out twicenote  outside of handing him a map to his current destination. On the topic of maps, Link tried to buy one at one point, but he was short a few Rupees, so Tingle decided to accept what Link had and let him have the map anyway.

     Asian Animation 

    Card Games 
  • Due to the differences in format that cards in the OCG (Official Card Game, term given to cards that are released in Japan and Korea) and the TCG (Trading Card Game, term given to cards that are released everywhere else) contain in Yu-Gi-Oh! it is quite prevalent to see a deck archetype being successful in the OCG format that never catches on in the TCG format.
    • The codifier for this has to be the TG Agent archetype. The format is so successful in the OCG format that some of its key cards are banned (and for them, it's rightfully so). In the TCG almost nobody plays it, to the point where people of the TCG wonder why those cards were banned and found it to be strange and unfair.
    • Dino Rabbit, on the other hand, dominated in the TCG but mostly struggled in the OCG against the more popular Inzektors and Wind-Us. In its case, this was due to a ruling difference: the TCG still used the rules for priority (letting a Summoned monster activate its effect immediately upon being Summoned) at the time. Dino Rabbit relied heavily on this ruling to work, which made it far trickier to stop in the TCG than in the OCG.

    Comic Books 
  • Alpha Flight never got popular in Canada, where the team is supposed to originate from. This might be because the characters seems to have been inspired from stereotypes of Canadians. Which is ironic when you realize the team was created by Canadian artist John Byrne.
  • The Disney comics are traditionally more popular in Europe than their native United States. However, according to Don Rosa, the confrontation between Scrooge and Soapy Slick in Part Eight of The Life And Times Of Scrooge Mcduck, in which Soapy's riverboat casino was destroyed, was frowned upon by European readers for supposedly making Scrooge look like a Batman-esque vigilante (although Rosa never wrote what exactly happened and constantly maintained that the tale was meant to be exaggerated through legend).
  • Tintin: Universally popular, even in places you might not expect like Africa, The Middle East, China,... Except in the U.S.A., where it is still more a cult strip. Case in point is Steven Spielberg's 2011 movie adaptation, which was a box office success across the world, except in the United States where the media attention and public interest were very low. Most Americans seem to be puzzled about Tintin's lack of super powers and see it more as a detective comic with a lot of slapstick.
  • Astérix: Very popular in Europe, where the time period of the comic (Ancient Rome) is more prominent in the culture, architecture and landscape. Still it has been universally translated and sold. Only in the U.S.A. and Japan it never caught on (you can find the comics pretty easily in the US; just don't expect anyone else to be familiar with it unless they're a Europhile). It exists in Canada, but outside of Quebec (Which tends to be much closer culturally to France and Belgium than the rest of Canada to the UK) it's almost exclusively used as a learning aide in French classes. Part of the reason might be that a lot of jokes in the comics are commentaries about culture and modern life, which are way easier to understand for Europeans - e.g. the running gag that fish sold in a coastal village is delivered from the antique equivalent of Paris.
  • Allegedly, one of the major reasons Iron Man is usually given leadership of The Avengers in TV adaptations (such as The Avengers: Earth's Mightiest Heroes! and Avengers Assemble) is because focus group data indicated that Captain America (the traditional leader of the Avengers) is extremely unpopular in countries like the United Kingdom. Downplayed with Captain America: The First Avenger — although international markets were offered the alternate title "The First Avenger", only three nations opted for the other title, and most of its box office was international.

    Films – Animated 
  • The popularity of Disney in Japan is inversely proportional to the unpopularity of every other American feature animation studio in the country (with the exception of Pixar, occasionally). It's reached the point where a lot of new releases aren't even sent to Japan, while others (such as DreamWorks Animation's newer films) go straight-to-DVD. This is atypical for an east Asian country, where non-Disney animated films are usually very popular. One of the biggest examples of this is The LEGO Movie, which barely made any money at the Japanese box office due to Frozen coming out at the same time!
  • Despite arriving at the start of the half-term break, The Book of Life failed to get in to the Top 3 at the U.K. box-office – debuting at fourth placenote . Then the following week it dropped to fifth placenote , despite that week being both half-term (when kids would be out of school and thus have more free time) and the week leading up to Halloween (thematically appropriate to the film’s subject matter).
  • Disney's Hercules was well-received by critics and audiences alike, and hated by the Greeks; who apparently did not like the film's portrayal of their culture and mythology. Considering how Disney's take on an American legend is generally considered Snark Bait by American Disney fans, it's surprising this hasn't happened with their other non-European fairy tale/story adaptations.
  • Mulan wasn't much of a hit in China, despite famous voice actors such as Jackie Chan and adapting a local folk tale. Some blame piracy, some worry that the native audience took issue with the extensive reworking of the original myth, and some point to the fact that the Chinese government was in the middle of a bitter and spiteful dispute with the Walt Disney corporation and forced the film to languish for a year before letting it out with an unfavorable release date just after the Chinese New Year's celebration stuffed the box office with other films. Ten years later, DreamWorks's Kung Fu Panda would prove much more to Chinese tastes, with much less behind-the-scenes drama.
  • Toy Story 3, while a critical and box-office success everywhere else, was a complete flop in many Eastern European countries. Many explanations have been offered, the less imaginative being that not many people there had seen the other two films because of economic troubles right after the fall of Communism in the 1990s, resulting in 3's Continuity Porn lacking appeal.
  • Frozen was badly received by Norwegian critics and got very poor initial reviews there, with the general consensus being that of "generic plot and characters" and "forced and obnoxious musical numbers", while one particular review criticized the setting for "not really looking like Norway". It did better in smaller magazines though, and ended up becoming the third biggest film of 2013 in the country.
  • Discussed in The Simpsons Movie: Homer's second attempt at an epiphany amounts to "Americans will never embrace soccer."

    Films – Live-Action 
  • Alone, the 2007 Thai horror movie, about a pair of female conjoined twins named Pim and Ploy, tends to be the truely worst Asian horror has ever made known to Western kid horror movie fans.
  • Indians seem to feel this way about any humorous depiction of Mahatma Gandhi, for very obvious reasons. There was a major backlash on YouTube over the "Gandhi II" clip from the "Weird Al" Yankovic movie UHF, a fake movie trailer that re-imagines Gandhi as a 1970s blaxploitation-like vigilante. The joke is simply a parody of actionized sequels taken to such an extreme that even Gandhi gets the treatment.
  • Roberto Benigni's 2002 Live-Action Adaptation of The Adventures of Pinocchio was lambasted by American audiences and was nominated for 6 Golden Raspberry Awards, including "Worst Picture", both because they saw it as a vanity project for Benigni (who wrote, directed and starred in the film as Pinocchio), and were somewhat disturbed that the title role, traditionally fit for a little kid, was being played by a man in his forties. It also was a closer adaptation of the book than the Disney Animated Canon version, reinstating Pinocchio's obnoxious personality and such incidents as the hero being hung by a noose at one point, and not surprisingly American viewers didn't find this charming. And the film was initially released by Miramax only in a roundly condemned All-Star Cast English dub (Breckin Meyer voiced Pinocchio, for one thing). The film performed much more favorably in Benigni's home country, where it was nominated for a handful of awards by Italian film critics.
  • Borat, unsurprisingly, was not at all well received by many ethnic groups, to the point that it was banned in most Middle Eastern countries. Russia discouraged cinemas from showing it, because many felt it would lead to race riots (as Russia has a Kazakh minority population). The movie wasn't shown in theatres, but it is available on DVD. Ironically, the Kazakhs loved it.
  • Though it was a cult hit elsewhere, A Clockwork Orange wasn't very well received in Great Britain, as many thought that the film's depictions of violence and gang rape was too extreme at the time and was blamed for inspiring multiple copycat crimes, to the point where director Stanley Kubrick had the film removed from British distribution, with the ban lifted only after his death in 1999.
  • 300 was condemned as "Western Propaganda" in Iran due to the way Persians were portrayed in that film. However, lots of people in the US and Canada had the same opinion, but they usually felt that it was so over-the-top it crossed the line twice.
  • Historically, Superhero movies had a reputation for underperforming outside of the U.S. However, the box office successes of The Avengers and The Dark Knight Rises began to turn this trend around. Iron Man 3, X-Men: Days of Future Past, and The Amazing Spider-Man 2 are notable for pulling in large box office hauls outside the U.S. (with the latter two actually proving more profitable overseas than in their native US).
  • Slumdog Millionaire was hated by Indian people, due to its obliviousness to the Bollywood cliches that were in it. Elsewhere the reception was almost universally positive, where it won 8 Academy Awards (including "Best Picture"), and the film currently has a 94% rating on Rotten Tomatoes.
  • Argo was a major box office success in the U.S. and won the Academy Award for Best Picture but was not well-liked in Canada, Britain, or New Zealand for minimizing the work of those countries' embassies to make the Americans out to be the sole heroes of the rescue. The film even got such a poor reception at the Toronto Film Festival that director Ben Affleck had to go back and recut some of the film (less than a month before opening) to give a fairer portrayal of the Canadians.
  • The makers of Braveheart were very nearly sued by the Scottish government over its depiction of national hero Robert the Bruce (even though he really did waffle back and forth on the conflict several times). The movie is generally regarded with varying degrees of embarrassment and annoyance in Scotland. It's even less popular in England, which isn't surprising since literally every named English character in the movie is evil.
  • Godzilla (2014):
    • While this is easily averted for the film itself in the Japanese market (Toho themselves heaped praise upon the movie), it's played straight with Godzilla's redesign, which a decent portion of the audience over there consider to be weaker, or, for some people, fatter, than the original.
    • The movie has gotten a pretty bad rep in places where Godzilla hasn't been established as a pop-culturally relevant franchise, and so most people have grown up with the previous American reboot instead. Being that one of the main focuses of the film was to approach it from a "fan perspective" and distance it as much as possible from the '98 movie, it's easy to see why this strategy backfired in places where audiences harbored no love for the Japanese Godzilla, especially since reviews agreed that its faithfulness to the source material was one of the movie's main selling points. Basically, the two movies' receptions are inverted compared to countries where the brand has had a history.
    • The film did really poorly in the South Korean market. Box office analysts have compared the South Korean market for this movie with Pacific Rim and noticed how it was an unusual outlier considering Godzilla did better than Pacific Rim in every other territory.
  • The Bollywood film Gunday is a footnote in most of the world, did well enough in its home country of India, and got okay critical reviews. In Bangladesh, it's generally viewed to be worse than Hitler, for some major Artistic License – History taken with the Bangladesh Liberation War in a brief prologue sequence. The film was actually rated #1 on the IMDB Bottom 100 for about a year, for exactly this reason, with thousands of angry Bengalis one-starring the film for that prologue.
  • The Holocaust documentary Shoah was critically acclaimed almost everywhere, winning several "best documentary of the year" awards and being voted #2 of all time by Sight and Sound. In Poland, however, the movie is utterly loathed. It was never going to be popular, considering it's about Poland's assisting in the Holocaust, but the film's refusal to acknowledge the many Poles who did save Jews or who suffered ethnic persecution under the Nazi regime was a pretty heavy nail in the coffin of Poles ever appreciating the film.
  • The Three Stooges: In the U.S., they are an institution. Broadcast for decades and very popular with all ages to the point that almost every American comedy will have a Three Stooges Shout-Out at one point. In the rest of the world, especially Europe, Laurel and Hardy have always been far more famous and popular. A major reason for this is that Laurel & Hardy lost their popularity in the U.S. during the 1940s because the quality of their movies went down due to Executive Meddling, note  although they still made millions, and they stopped producing new movies ca. 1945, except for the atrocious "Atoll K" (1950) note  Newcomers such as Abbott and Costello, The Three Stooges and Bob Hope took their crown as a result. Meanwhile in Europe, where the Nazi occupation had cut off the import of Hollywood movies, the new acts did not even get a proper chance to make an impact before VE Day. Laurel and Hardy on the other hand almost immediately started touring through Europe with a small stage show, getting back in contact with their old fans, and continued to do so until 1954. As a result, Europeans were far more interested in Laurel & Hardy than any of the comedians they never heard about. It didn't help that comedians like Abbott and Costello and Bob Hope lacked the charm of Laurel & Hardy and their comedy was mostly verbal, which translated badly in non-English countries. While the Three Stooges did rely more on slapstick comedy, many Europeans have always felt it was too lowbrow and unsophisticated compared to Laurel & Hardy and The Marx Brothers. Though the Marx Brothers' comedy is also very verbal they had a few good foreign dubs at the time, especially in Italy where they have always been very beloved. Harpo was also a link with silent comedy, which crossed all language barriers. And much like Laurel & Hardy the lesser Marx Brothers movies of the 1940s were never seen by Europeans during the Nazi occupation, thus their reputation also remained intact.
  • The Sound of Music is one of the most popular musicals of all time... except in Germany and Austria. Most people in both countries have never watched the movie, and those that have seen it despise it.
  • As noted in this article in The Hollywood Reporter, Germany is a notoriously poor market for action movies. Til Schweiger, the nation's biggest movie star, is known outside Germany for films like Inglourious Basterds and Lara Croft: Tomb Raider: The Cradle of Life, but audiences back home know him for romantic comedies. German action filmmakers like Roland Emmerich and Wolfgang Petersen often have to leave for Hollywood to get recognition.
  • Mr. Nobody was a hit in Belgium, where it grossed nearly one million dollars, making it one of the 10 highest-grossing films in the history of the Belgian box office and loved by critics, who still to this day think that it is the best Belgian film ever made. In France, response was more mixed by critics, but it nevertheless managed to gross 1 million dollars there as well. In the United States it also had a mixed critical response, but it only managed to gross 3600$ there, which makes it a candidate for the award of "lowest grossing film in the U.S. as of 2013".

  • Harry Potter has an in-universe example: the book Quidditch Through the Ages has a section dealing with the status of Quidditch around the world. Americans apparently prefer the game Quodpot, a sort of hot-potato game involving a Quaffle that has been tampered with and explodes – probably a joke on Americans who prefer American football to soccer and are obsessed with Stuff Blowing Up. In Asia, however, Quidditch is only slowly gaining appeal because Asian wizards have traditionally preferred flying carpets to flying broomsticks. The exception to this rule is Japan.
  • Henry James wrote two political novels during the 1880s – one novel, The Bostonians, about women's rights movements in America, and another novel, The Princess Casamassima, about labor unions and terrorism in England. Bostonians was a hit in England, but widely denounced in America as cruel and unsympathetic, while Princess was a hit in America, but dismissed as exploitative and narrow in England.
  • Becassine was a very popular book character in the France of the early 20th century, with the exception being a French province known as Bretagne. The reason why it never caught on there is because the mentality that Becassine had clashed with the cultural mentality of most people in Bretagne, where women usually behaved differently. It was so hated there that a man from Bretagne destroyed a giant statue in Paris that featured her.

    Live-Action TV 
  • Due to differences in attitudes as opposed to the source material of Super Sentai, Power Rangers has some elements that don't gel with American audiences:
    • The general rule is that Super Sentai works best while being silly, and Power Rangers works best when being serious. For this reason, the serious Chouriki Sentai Ohranger almost ended Super Sentai; but the silly Gekisou Sentai Carranger saved the series from cancellation. Inversely, when Ohranger was adapted into Power Rangers Zeo, it was and is a season that is well-regarded among Power Rangers fans; while when Carranger was adapted into Power Rangers Turbo, it almost got the series cancelled.
    • Villains also get different treatment. Kyukyu Sentai Go Go V had villainess Denus, who is well-regarded in Sentai fandom. When it was adapted into Power Rangers Lightspeed Rescue, her equivalent, Vypra, was hated by fans, thanks in no small part to the X-Pac Heat leveled against Jennifer Yen. It got to the point where Linkara, in his review for his History of Power Rangers series, all but cheered when Vypra was absorbed into Queen Bansheera later in the season.
    • Focusing on Sentai alone, everything about the train-themed Ressha Sentai ToQger doesn't work well with American fans of the franchise. The entire fact that trains are the motif is enough to turn western fans away, since trains aren't as popular or prominent in America as they are in Japan. The suits get hate for its simplistic design, the arsenal gets hate for its similarities to Go-Onger, and the mecha lineup gets hate for its blockiness. It's even gotten to the point that Saban is skipping ToQger for Power Rangers in favor of adapting Ninninger (listed below) as Power Rangers Shuriken.
    • ToQger's successor, Shuriken Sentai Ninninger, is a rather odd case. At first, many people in the fanbase loved the series when it first started airing. Later on, however, the fanbase for whatever reason pulled a Face-Heel Turn on the series and started bashing it and everything associated with it, including the earlier toys and parts of the show that internet history shows they had favored. The hatred for the show eventually reached Complaining about Shows You Don't Watch levels. It will be interesting to see what happens when Ninninger is adapted into the upcoming Power Rangers Shuriken for those reasons.
  • Somewhat tying into the general examples of Japanese character popularity above, Kamen Rider fans in the West tend to dismiss Wataru Kurenai (and, to a lesser extent, Ryotaro Nogami) for being 'weak' and 'unmanly' compared to many of the other protagonists in the franchise. Japanese fans of Kamen Rider Faiz don't seem to mind Masato Kusaka. American fans almost universally despise him for being a Jerkass Devil in Plain Sight.
  • When MTV's American remake of Skins was cancelled and overall declared a flop, the creators invoked this, claiming that Skins was a "global phenomenon" that just wasn't catching on to Americans for whatever reason. But in fact, the original British show does have a strong cult following in the U.S., comparable to its popularity in other non-European countries.
  • M*A*S*H is very much not liked in South Korea. This is based on the view that it portrays Korea as a war-torn, third-world country inhabited by prostitutes, criminals, and primitive morons. Many Koreans seem to see M*A*S*H as a symbol of everything that is wrong with Western portrayals of their country, which is now a first-world democracy and economic powerhouse.
  • Jeopardy! is one of the most popular game show franchises in America. The original version ran from 1964 to 1975, and the current version has been on the air continuously since 1984, usually paired with Wheel of Fortune. However, unlike Wheel and most other American game shows, foreign versions of Jeopardy! are far fewer in number, and far less successful across the board.
  • Although the ITV show Upstairs Downstairs was very popular in the United States, two early characters – Sarah the housemaid and Thomas the chauffeur – didn't share in the general plaudits. American viewers, who were at the time generally unaware of the "plucky little Cockney sparrow" trope but very aware of the "blackmail is sociopathic" trope, did not share British audiences' appreciation of the two, to put it mildly. Even today when shown in repeats, some American stations leave out most or all of the Sarah and Thomas episodes.
  • Love/Hate is tremendously popular in in its native Ireland, with one episode enjoying an unheard of 53% audience share. In Britain when it began airing on Channel 5 it attracted middling at best viewership figures.
  • The Swedish Chef from The Muppet Show is not liked by many Swedes, who find him insulting, or not Swedish. This is because of the muppet not speaking actual Swedish, but a completely unrelated mixed-up language (officially termed "Mock Swedish") in an accent that is not Swedish either. The Swedish Chef is basically a Love It or Hate It phenomenon in Sweden. Swedes either feel annoyed by how inaccurate a portrayal he is, or laugh at him for the exact same reason.
  • The TV miniseries Unsere Mutter Unsere Vater, about five friends in World War II, was such a hit in Germany that it's been turned into a theatrical movie, Generation War, and distributed abroad. Of course, it's having difficulties finding an audience outside of Germany, given that it's a movie that portrays Wehrmacht officers in a sympathetic light. It's proven to be particularly unpopular in Poland, as the series depicts the Polish resistance as anti-Semitic slobs.
  • This type of reaction was the main problem Venezuelan network RCTV faced when they tried to sell their soap Por Estas Calles to the international market. In the country, the soap was so popular and the characters so loved, it was extended and extended until it finally ended after three years.note  But the reason the soap was so popular was because it was basically a Roman à Clef of the current state of the country; when broadcast in other countries, they lacked the key, and since the romance plot was very slow and the overall athmosphere so bleak the spectators din't care. Every country that broadcast it cancelled if after mere weeks.
  • House of Anubis is widely disliked in the Benelux. The main reason for that is that the show it was based on, which is Het Huis Anubis, had already lots of fans there before Studio 100 (which only publishes works in the Benelux due to their limited budget) decided to give the rights to Nickelodeon to make their own version of the show. When Nickelodeon announced to those countries that Nickelodeon was going to air it many anticipated the show in the hope that it was Het Huis Anubis they all knew and love, but what they ended up getting is a show with a completely different cast of characters, plotlines etc. and many disliked the (in their eyes) Flanderization and Cultural Translation (or de-Flanderization, as it were) that was committed.
  • Seinfeld failed in Germany while being successful in the rest of the world. Main reasons are Executive Meddling (the stand-up segments were left out; the dubbing had some weaknesses), Hype Aversion and the fact that the kind of humor just did not catch on well. In its initial run, it only lasted one season.
  • Many international Trekkies dislike the Star Trek: The Original Series episode "The Omega Glory" because of how intensely it uses the Eagleland trope, culminating with Kirk reading the U.S. Constitution aloud. Not that there aren't a significant number of Americans who share the same view…
  • MTV has been a phenomenon everywhere in the world, with the exception of France, where it is niche at best. This mainly has to do with the RTL group having already launched a music channel in France under the name of M6, which fulfilled the role that MTV already had and that launched on 1 march 1987, while MTV only launched there on 1 august 1987. Add in that US imported cable channels generally have limited access to the French audience (you already need a quite expensive contract to watch Nickelodeon or Disney Channel in that region) while M6 is available even in the cheapest cable contracts and you understand why MTV never had success in that region.
  • There are plenty of Canadian television dramas that have aired in the U.S. but ironically the only one that actually is considered a hit in America is the least-viewed of them all.

  • While pinball was a huge hit in the United States, and is still seen as an icon of American arcades today, it has had a cult following at best in Japan, where pachinko is much more popular.
  • Pachinko is as popular in the US as pinball is in Japan. For a lot of people in the US, playing pachinko does mean about as much as watching it, or rather, watching balls roll towards their destination.
  • Between 2007 and 2009, Stern attempted to market pinball to China. It ultimately flopped due to a combination of using franchises the Chinese were not familiar with (such as Big Buck Hunter Pro and the NBA) and a lack of familiarity with pinball as a whole, which to the Chinese equates with "not interested".
  • For some reason, Gottlieb's Bone Busters was roundly rejected by players in France. The backlash was so bad that Gottlieb produced 200 kits to convert Bone Busters tables into Amazon Hunt III instead.

     Professional Wrestling 
  • Hulk Hogan was one of, if not the, biggest WWF star of all time. However, when he brought the flexing, no-selling, All-American gimmick to WCW, fans were lukewarm at best at first, and progressed to booing him and throwing his merchandise back into the ring. He got over with them as the villainous Hollywood Hogan, but when he returned to Hulk Hogan, the fans still weren't impressed. This was largely because most WCW fans were fans of the old NWA and hated the WWF's campy, story driven style compared to the NWA's hard action.note  Ironically, the WWF/E tried to bring Hogan back as Hollywood in 2002 but had to revert back to Hulk Hogan because their fans refused to boo him, even after he plowed a truck into an ambulance that had The Rock inside it.
  • Shawn Michaels, in large part due to his role in the Montreal Screwjob, isn't exactly a popular figure in Canada. To the point that when Michaels would make an in-ring appearance in Canada in his heyday, thousands of normally placid Canadians would be howling for his blood as soon as his music hit. Shawn Michaels: arch nemesis of Canada. The only time it didn't apply was whenever he was in DX, due to the fact that it gave him uber-Popularity Power.
  • For whatever reason, Ken Shamrock was nearly booed out of whatever Canadian city in which he was wrestling.
  • Samoa Joe has caught surprisingly negative reactions from Japanese fans, who see him as a ripoff of many Japanese wrestlers from the '90s. It doesn't help that they tend to dislike TNA's usage of Okada Kazuchika as Samoa Joe's second banana. Ring of Honor would take advantage of this by having Joe be the most prominent member of its roster to call out the Pro Wrestling NOAH guys. However, Samoa Joe was well received by the Japanese fans in Korakuen Hall when Wrestle1 presented TNA Bound for Glory in 2014. You can actually trace the point where they (slowly) started warming up to him in match against Mitsuharu Misawa seven years prior, which at the time mostly made headlines for the negative reviews it got.
  • Bryan Danielson (Daniel Bryan) doesn't really get over in Mexico, not even alongside Konnan, but is very popular back home.
  • Fans in the U.S. really don't like Kenzo Suzuki, or KENSO as he is known in All Japan Pro Wrestling, after he had an unimpressive run in WWE. That he was still a relative rookie then doesn't get him any slack.
  • Brock Lesnar is very popular in his native USA, at least among professional wrestling fans or at the very least, WWE fans. In Japan, Lesnar's reign as IWGP champion is among one of the most reviled in the belt's history, and the dislike just barely eclipses the failures of memories to even recall it. It doesn't help that Lesnar's reign started with a triple threat victory, which New Japan's fans didn't take to, then was punctuated by a relaxed schedule that would become characteristic of Lesnar, unspectacular matches and a refusal to drop the belt. Fans also linked his presence to Antonio Inoki's son-in-law and a desire to copy what All Japan had done with Bill Goldberg.

     Stand Up Comedy 
  • While not exactly beloved in America, Neil Hamburger seems to be hated by British audiences, possibly because Jerry Sadowitz has been playing a similar character on the UK comedy circuit for years before.
    • In his earlier American tours, Hamburger usually opened for rock bands or much bigger comedy acts. Which meant trouble in front of audiences who didn't get the joke. If you looked up reviews for the shows he opened up, chances are you'd see complaints about him.

  • Cirque du Soleil troupes have travelled well over most of the world, but there are two countries in particular that it has struggled to appeal to.
    • France: For all the jokes about the "Frenchiness" of the company that originated in Quebec, after an initial, critically-roasted visit to Paris in 1990, Cirque didn't bring another show to the country until Saltimbanco in 2005. The books 20 Years Under the Sun and The Spark point out that circus has been a staple of French entertainment for so long that a)Cirque's style wasn't particularly new to them and b)it just takes a lot to impress critics there with so much competition.
    • China: After 30 years, only three tours have even made it to mainland China: Saltimbanco, Quidam, and Michael Jackson The IMMORTAL World Tour. (Another show, Alegria, visited Hong Kong in addition to the first two.) An attempt at a non-touring production there, ZAIA, limped through a four-year run in gambling resort mecca Macau, consistently playing to half-full houses. Even Michael Jackson's enormous international popularity couldn't keep IMMORTAL World Tour from completely bombing in its Bejing and Shanghai stops (selling, respectively, only 28% and 41% of its available seats according to Wikipedia); that the show used a literally Banned in China image of the Tianamen Square "Tank Man" in a montage didn't help. The company sold a 80% financial stake of itself to a Chinese firm in 2015, however, partially with the intent of finally gaining traction in the country, which will involve becoming more competitive with native troupes and overcoming Values Dissonance: As a New York Times article discussing the sale explained, Cirque's tendency towards Excuse Plots about The Everyman's journey (ZAIA was an example of such) don't play well to Chinese audiences who prefer to enjoy large, precision group numbers (think the 2008 Olympic opening ceremony).
  • Believe it or not, even William Shakespeare was subjected to this for a time. For roughly two centuries, the French dismissed Shakespeare as a hack, and viewed the English embrace of him as one of their greatest writers as proof of England's boorish culture and lack of sophistication (and, to be sure, even by today's standards there is much in Shakespeare's plays that would generally be considered lowbrow). Voltaire, for one, spoke of "dreadful scenes in this writer’s monstrous farces, to which the name of tragedy is given," describing Hamlet as being about "drinking, singing ballads, and making humorous reflections on skulls". It was only in the 18th century when translations of Shakespeare became successful in France (the first performance of Hamlet was in 1769), and even then, it took longer for his comedies to catch on.
  • Disney Theatricals has several blockbuster Broadway musicals to its credit, and they tend to do well internationally – but across The Pond in the U.K., the West End has not been quite so hospitable. Beauty and the Beast ran for over 13 years on Broadway, but only managed a little over 2½ years in London even after winning the 1998 Olivier Award for Best New Musical. Mary Poppins began its life in the West End as a co-production with super-producer Cameron Mackintosh, yet ran for barely over three years while the subsequent Broadway staging ran for over six, only closing to make way for Aladdin. Only The Lion King became a certifiable West End blockbuster, having been running there nonstop since 1999. One reason for Beauty and the Beast underperforming was that, to the eyes of Brits, it was little more than a glorified, sentimental Pantomime, a concept virtually unknown in the U.S. but a Christmastime tradition in theatres across the UK. Why take the time and expense to see a Disney fairy tale when you can stay home and check out a local fairy tale farce instead?
  • The Gondoliers, Gilbert and Sullivan's most unabashedly royalist operetta, was one of their most popular in England, but never had much appeal in the U.S. except to serious G&S enthusiasts. One highly-promoted American production, according to George Jean Nathan, gave the show the rueful nickname "The Gone Dollars."

    Theme Parks 
  • Duffy the Disney Bear:
    • He was a huge hit when he was introduced in Tokyo Disneyland. When he was brought to America in 2011, many wondered "Who the hell is that?" and "Why is he everywhere?" It appears as though America does not get the appeal of Mickey Mouse's little plushy friend, in part because he doesn't appear in any other Disney media (the animated canon, shorts, TV shows, etc.).
    • An earlier version of Duffy was Never Accepted in His Hometown: The Disney Bear was introduced at Walt Disney World's Downtown Disney in 2004 as an attempt at breaking into the Build-a-Bear market, but it came "pre-built", and the reception was lukewarm at best. Plans for his introduction at Disneyland (which had an actual Build-a-Bear store in their Downtown Disney by then) were cancelled, and he was pulled from Disney World (which now has its own Build-A-Bear store) just three years later.

  • Barbie is simply disliked by a lot of Japanese fans, due to her grown-up nature, compared to the 11-year old Japanese doll, Licca-Chan, but In America? she still goes toe-to-toe with Mattel to this day.
  • Cabbage Patch Kids is simply disliked by many Japanese fans, due to the doll's grotesque nature, compared to the simplified yet cute face of Hello Kitty.

     Western Animation 
  • In India, there was mass protest over Clone High's portrayal of Mahatma Gandhi as a womanizing party-freak, where in America he has achieved meme status. He wasn't actually meant to be the real Gandhi anyway, but a clone who acted that way because he had to live down the intense pressure put on him from being the clone of such a great man. Apparently for a lot of Indians, though, the irreverence in his portrayal was just a bit too strong. This ended up killing the series, as India wouldn't allow MTV to continue broadcasting there unless clone Gandhi was removed.
  • There was an episode of Ed, Edd n Eddy called "Shoo Ed" that lampshaded this, where the Eds train Johnny to be the most annoying person in the world so they can charge the kids to get rid of him. However, Rolf the immigrant kid practically falls in love with him. Even taking his belching in stride: "You are full of pickles and beets today, my friend." Double D's response to this is the page quote.
  • This has happened to the 2003 Teenage Mutant Ninja Turtles in Japan. While the 1987 Turtles were very popular back then, the Japanese audiences were expecting the newer Turtles to be like the 1987 Turtles and got Darker and Edgier Turtles instead. The newer cartoon didn't catch on and 52 episodes were dubbed before it got canceled.
  • An in-universe example in The Critic when Jay's writing staff said the first two Ghostchasers films didn't do well in Italy (not saying much that Jay hated those films) after Italians discovered that the title translated to Your Mother Has a Hairy Back and rioted by throwing bricks and using Michaelangelo's David as a battering ram. Also, the Ghostchasers underpants didn't do as well in Mexico as hoped, but we don't get information as to why.
  • In the United States, Nickelodeon goes toe-to-toe with Disney Channel as the top performing kids channel, but in many countries, Disney Channel and even Cartoon Network are considered the more popular kids' channels. This is especially true in Denmark and Poland, where Nickelodeon is in dead-last place. Taken Up to Eleven in Turkey and Japan, where Nickelodeon isn't even available as a channel.
  • While Avatar: The Last Airbender is considered to be one of the greatest shows that Nickelodeon has ever produced in the Western world, Japan hated Avatar. It's possible this is because the Fire Nation was heavily based on Imperial Japan, and Japan doesn't like to acknowledge the war crimes they committed in World War II. Ironically, its sequel series The Legend of Korra is a Cult Classic there.
  • My Little Pony: Friendship Is Magic:
    • In contrast to Fluttershy, the Japanese fandom doesn't like Trixie much,note  as arrogance is viewed very negatively in Japan, which is why it's a popular trait in many villains depicted in Japanese media. By contrast, Trixie is popular enough in her native North America to get her own entry in the main toyline (the first MLP antagonist in the 30+year history of the franchise to do so), and was the focus character in a few issues of the official comics (though by this point her ego was the subject of Character Development).
    • FiM has spectacularly failed to gain any staying power in the United Kingdom, at least among the target demographic.note  British TV only aired the first season (on Boomerang, since there's no UK version of The Hub. Although it could happen). Compare this to the rest of Europe, where most countries have aired all currently-made episodes (My Little Pony has always been more popular in Europe than America, and – as happened in The '80s – Hasbro released most of this generation's early merch in Europe first). The series finally returned to British TV in 2013 via Tiny Pop, a channel targeted at preschoolers. It was later moved to the Tiny Pop's freeview sister channel Pop which is aimed at the same audience demographic as Nicktoons. Nowadays, it airs on both channels, with Tiny Pop getting the first run of the latest season, while Pop usually airs the Equestria Girls movies.
    • Similarly, the show has failed to gain any lasting mainstream success in Japan, despite Bushiroad's very high quality dub. Bushiroad's online store for Generation 4 was eventually closed on January 13, 2015, many in-store displays for pony toys were cleared out due to low sales, and the dub was eventually cancelled after season 2. Many believe this to be due to the fact that shows featuring similar themes are a dime-a-dozen. Others blame the cutting of scenes to make room for the long openings, which left a few plotholes. However, it still has a small, yet highly dedicated Japanese fandom praising its writing and animation, and the fandom has held at least one convention and puts out some impressive fan works. Since the later seasons and Equestria Girls movies are highly unlikely to receive Japanese dubs anytime soon, Japan's bronies and pegasisters have settled for watching Japanese fansubbed versions. Ironically, the Japanese dub itself is subject to Germans Love David Hasselhoff, as it is covered on the core fansite Equestria Daily and is generally praised by anime fans for being an amazing translation to Japanese culture. It's not completely in the dark though, as an MLP-themed cafe just recently opened up in October 2015, and these are some talks from the Japanese VA that 52 more episodes from Seasons 3 and 4, including Equestria Girls is actually being dubbed, so there's hope yet.
  • In contrast to Tiny Toon Adventures' Germans Love David Hasselhoff status in Japan, Animaniacs only lasted 13 episodes (the first 12 plus the 49th) when it came to TV Tokyo in 1996. For whatever reason, it simply never caught on there, although it has been rerun on the Japanese Cartoon Network - but always the same 13 episodes.
  • Johnny Test is a good example of this. While it was never really huge in its native Canada, it is nearly universally despised in the U.S., and is generally seen as the worst cartoon Cartoon Network has ever aired as well as one of the worst cartoons in general.note 
  • Yin Yang Yo is universally despised in France. And so is The Fairly Oddparents, to the point that FOOP'S VOICE ACTOR disowned the series more than Rob Paulsen did for Bubsy.
  • The Simpsons:
    • Episodes that take place in (and poke fun at) countries other than America don't tend to be popular in the given countries (with the exception of Bart vs Australia). While aware of this phenomenon, Simpsons writers have stated that they never consider how a new episode will be received by a non-American audience. One episode in particular – the one where Homer becomes a gun nut and breaks every safety rule in the book (plus rules that weren't known to need to exist before this episode happened) – was banned from broadcast in the UK, which normally loves the show, mainly due to being aired around the same time as the Dunblane Massacre (which set into motion the banning of handguns in the UK). It was eventually aired 4 years later. However, the ending was edited to further push the anti-gun stance.
    • In non-Western countries, The Simpsons can only hope to be a Widget Series at best due to the overwhelming Western-ness in its setting, humor, characters, and plots, leaving it incomprehensible to someone who isn't already knowledgeable in western culture. In Thailand, for instance, The Simpsons is a late-night program, in its native English but with Thai subtitles, its audience consisting mostly of people who are already fans of American television.
    • Bart was undeniably the Breakout Character early in the show's run in the United States, but he was loathed in Japan. This is because Bart's rebellious, loud nature clashes strongly against Japanese culture's emphasis on obedience and quiet politeness, especially due to how most authority figures in the show were powerless to stop him. The Japanese localizers knew their audiences would hate Bart, however, and downplayed him in favor of Lisa, whose studiousness and gentleness made her a more relatable protagonist than Bart even though, in her trademark passive-aggressive way, can be every bit as smug and rude as Bart is. Being more subtle in your snark helps in Japan. In a weird twist of this, Lisa has become one of the more controversial characters in the American fandom. Some fans actually blame it on the Japanese fandom, occasionally accusing the creators of centering too many episodes on Lisa to increase the show's marketability in Japan.
  • Despite being somewhat well-received in any other country, Winx Club is more of a subject of Love It or Hate It in Russia. Many young boys were certainly disappointed to watch it after classes on STS (where 1-4 seasons ran), but these are overshadowed by Russian otakus who see the show as a Sailor Moon knockoff.note  Another reason to hate the show is its target audience, hence the term феечка (feyechka), which is frequently used to describe said fans and literally means "little fairy".
  • Peppa Pig is regarded as Snark Bait in Russia. The fact it airs on Karusel, network infamous for its horrible Friendship is Magic dub, doesn't help.

Alternative Title(s):

Americans Hate Soccer