Not only did the appointed "worst novelist in history" Amanda McKittrick Ros give her heroines alliterative names (as the titles of her novels, including Irene Iddesleigh, Delina Delany and Helen Huddleston, but her awful Purple Prose was inundaded with it. Irene Iddesleigh was peppered with such gems as "pillaged pillow of poverty", "linen of loose lore and lengthy wear" and "pebbled with principle, piety, purity and peace."
Catch-22. Major Major Major Major was promoted directly from Private to Major while still in recruit training. He can be neither promoted nor demoted, because the army has only one Major Major Major Major and Ex-PFC Wintergreen will not ever allow this to change.
A number of wartime pulps are like this. There is the series about RAF pilots Dave Dawson and Freddy Farmer, and one about Army Air Force pilots Red Randall and Jimmy Joyce.
The Anne of Green Gables series has barely any, which is surprising when you take into account the scores and scores of characters L. M. Montgomery offers us. There are, however, some:
Moody Spurgeon MacPherson
Also, if Prissy Andrews ended up marrying Mr Phillips, she would be Priscilla Phillips.
And in the 1985 film, Mrs. Spencer's first name is Sarah.
Carrot Ironfoundersson of Terry Pratchett's "City Watch" series of novels is more commonly referred to as "Captain Carrot". He was notably promoted straight past the rank of Sergeant, having previously been "Constable Carrot" and "Corporal Carrot", and at least one book directly compares him to a superhero.
In the German translation by Andreas Brandhorst, who was nicknamed "Alliteration Andy" for this, many more characters get them. Solid Jackson becomes Fester Fanggut, Evil Harry Dread becomes Finsterer Fred Fürchterlich, and so on.
Many dwarfs have names like Glod Glodssonssonsson and Snori Snoriscousin. The famous dwarfish folk hero B'hrian Bloodaxe.
In the Bigtime book series, featuring a city full of superheroes and supervillains, nearly everyone has an alliterative name.
Vladimir Nabokov was fond of giving his characters alliterative names: Humbert Humbert and John Ray Jr (J.R.JR) from Lolita, Cincinnatus C. and his tormentors Rodrig, Rodion, and Roman in Invitation To A Beheading, Professor Timofey Pavlovich Pnin and Vladimir Vladimirovich in Pnin.
At the beginning of The Neverending Story, the book shop owner tells the protagonist that his name Bastian Balthasar Bux is rather strange. Bastian than points out that the shop owner is called Karl Konrad Koreander. The TV series played along by calling the store ''Coreander's Curiosities".
In Ian Fleming's last Bond novel, The Man with the Golden Gun, M's full name is revealed to be Admiral Sir Miles Messervy, although his initials had been revealed back in Moonraker. The book also introduces an American agent, Nick Nicholson. The apparent lack of imagination on this note might be attributed to Fleming dying before he could properly edit it.
Bond teams up with a Greek GRU agent named Ariadne Alexandrou in Colonel Sun.
John Gardner's Role of Honour has Bond working in turn with three ladies with alliterative names. Persephone Proud teaches him computer coding, Freddie Fortune introduces him to one of the villains and Cindy Chalmer is an undercover agent who works alongside him. Bond also sleeps with all three of them.
One of the two women accompanying Bond in Nobody Lives for Ever is a professional bodyguard named Nannette Norrich.
Harriett Horner from Scorpius. She's quick to point out that her second name (Irene) breaks the alliteration.
Win, Lose or Die has Bassam Baradj, the leader of BAST, and Ali Al Adwan, one of former's field leaders.
Never Send Flowers has the MI5 agent Carmel Chantry, and her boss Gerald Grant. There's also David Dragonpol, an another case of Big Bad havin a name like this.
In A Series of Unfortunate Events, the Odd Name Out in both sets of triplets are these: Quigley Quagmire, Dewey Denouement. Beatrice and Bertrand Baudelaire. Actually, both Beatrice Baudelaires. The titles of the first twelve books are alliterative, as well as many, many locations mentioned throughout the books (Lousy Lane, Lake Lachrymose, Finite Forest, Heimlich Hospital, etc.).
The protagonist of the Matthew Reilly novels, Shane "Scarecrow" Schofield. Try saying that five times.
Honor Harrington (Horatio HornblowerIN SPACE!), which qualifies as alliterative in print, and in some parts of England, the alliteration is fully spoken aloud.
Sir Horace Harkness.
In Glen Cook's Garrett, P.I. novels, both Garrett's longest-running girlfriend Tinnie Tate and his home city's top crime boss, Chodo Contague, have alliterative names.
How to Train Your Dragon: Hiccup Horrendous Haddock The Third. This trope also extends to things like the tribe names ("Bog Burglars", "Hairy Hooligans") and dragons ("Venemous Vorpent" "Driller Dragon").
The Pink Carnation series has Percy Ponsonby, the Duke and Dowager Duchess of Dovedale, and Serena Selwick.
In the Agatha Christie novel The ABC Murders, a murderer kills people who have such names in alphabetic order: first Alice Ascher, then Betty Barnard and Sir Carmichael Clarke. It turns out at the end that the real target was Clarke, and the other two were only killed to create an image of a Theme Serial Killer.
The Cider House Rules: Candy Kendall and Wally Worthington
In Death series: Jamie Lingstrom in Ceremony in Death refers to Satanic cult leaders Selina Cross and Alban as "Spooky Selina and Asshole Alban". Well said.
The War Gods gives us the main character Bahzell Bahnakson. His travelling companion Brandark Brandarkson is probably cheating.
The Wild Wash and Broken Bone hradani tribes also count for groups while Bortalik Bay chips in for places.
Sisterhood Series by Fern Michaels: The book Deadly Deals features a character named Baron Bell. The book Home Free features a character named Jody Jumper, also known as Owen Orzell.
Gail Carriger's The Parasol Protectorate series has a character who takes this to the extreme. His name? Channing Channing of the Chesterfield Channings.
Styrbjorn the Strong (Styrbjörn Sterki in the original) from the Old Norse "Tale of Styrbj÷rn".
A Song of Ice and Fire has surprisingly few of these, given the incredibly large cast: Sansa Stark, Hyle Hunt, Lancel Lannister, Podrick Payne, Yurkhaz zo Yunzak, Sarella Sand, Mandon Moore, etc. Nicknames are much more likely to be alliterative.
On the other hand, several minor and historical characters have this type of name, such as:
Gives Light: The main character's name is Skylar St. Clair.
William Arthur Willis (Senior and Junior), Sir Williston Willis, Wendy Walker, Sir Percy Pelham, Deirdre and Declan Donovan, Tony Thames, Lady Barbara Booker and Mikhail Markov of the Aunt Dimity series.
Soames's daughter Fleur Forsyte. Her mother is French and called her "my petite fleur", meaning my little flower, when the baby was born. Soames liked it so much that he decided to name her Fleur. Fleur later mentions that her mother did not like it and wanted her called Marguerite, which is a French variant of Margaret and also a word for an ox-eye daisy.
Fleur's suitor and later husband is called Michael Mont. He discusses their fine names with Fleur. He suggests they call each other by their monograms.
Michael Mont: Don't you bless the day that gave you a French mother, and a name like yours? Fleur Forsyte: I like my name, but Father gave it me. Mother wanted me called Marguerite. Michael Mont: Which is absurd. Do you mind calling me M.M. and letting me call you F.F.? It's in the spirit of the age.
Elizabeth Elliot is the beautiful but evil eldest sister, and she would very much like to get married. However, preferably in such a way that her name would not be changed at all. She pursues her father's heir Mr Elliot, who is a future baronet and will inherit their mansion Kellynch Hall.
Mrs Mary Musgrove is Anne's younger sister. She married a wealthy gentleman, though he is of lower status that the titled Elliot family, but all in all, Mary is very satisfied with her match and her name.
In Emma, Mrs Elton's rich sister's name is Selina Suckling. The surname is no compliment.
In My ┴ntonia, there is a Norwegian girl called Lena Lingard. She's Antonia's and Jim's friend, especially in the time when they all live in town and frequent town's dancing sessions. She leater becomes Jim's sweetheart.
Thomas from The Infernal Devices. His surname is revealed to be "Tanner" as of The Clockwork Prince.
Young Bond books have Michael Merriot, one of Bond's teachers at Eton. Blood Fever, the second novel in the series, also has the minor character Davey Day, the first mate of Zoltan the Magyar's pirate crew.
All 26 characters in the Sweet Pickles series have thesenote The initial 26 books, however, typically utilized the A Dog Named "Dog" trope in the actual stories.:
Alex Rider has Razim's real name, Abdul Aziz Al-Rahim.
Another sort of example is "Tiny Tim" Cratchit from A Christmas Carol.note Moreover, he was originally going to be called "Puny Pete".
In Starship Troopers, Mobile Infantry units usually have an alliterative Squad Nickname, based on the commanding officer. Protagonist Juan Rico is assigned to Lieutenant Rasczak's "Rasczak's Roughnecks"; other units with similar names are mentioned, like "Anton's Apaches" and "Smith's Centaurs".
After Rasczak dies early in the novel, the men decide to rename the unit "Jelly's Jaguars" after acting C.O. Sgt. "Jelly" Jelal, but Jelal vetoes it—they remain the "Roughnecks" to the end of the book when Rico takes command, and they become Rico's Roughnecks.
Stephen Dedalus' housemate Malachi Mulligan, who's known as "Buck" among his friends. He lampshades his poetic-sounding name in the first chapter.
"My name is absurd too: Malachi Mulligan, two dactyls. But it has a Hellenic ring, hasn't it? Tripping and sunny like the buck himself."
Molly Bloom's lover Hugh "Blazes" Boylan, who's always referred to as "Blazes Boylan". His Alliterative Name may or may not have been intended to mark him as a Foil to Mulligan, given that he also becomes Leopold Bloom's "housemate" of sorts, visiting Molly's bedchamber whenever Leopold is away.