Follow TV Tropes

Following

Trivia / YuYu Hakusho

Go To

  • Actor Allusion: This is not the first time Nozomu Sasaki has played a juvenile delinquent who gains supernatural powers in an incident involving small children and oncoming traffic.
  • Creator Backlash: Togashi ended up not liking the demon form that he created for Hiei which would explain why it was never seen again after its first appearance.
  • Advertisement:
  • Creative Differences: In an interview Togashi said the reason was being tired / burned out, as well as saying that Jump rejected his ideas for "deconstructing" the characters, which might allude to a different version of the Three Kings arc that didn't come to fruition (source).
  • Edited for Syndication: For the show's Toonami airing, there were expected alterations made to tone down certain content for its intended younger demographic, but some content was reworked all together:
    • In episode 24 "The Deadly Triad", entire sequences were reworked or out-right removed to cover up for the fact that the demon Miyuki is a transexual.
    • Similar circumstances surrounded Itsuki the Gatekeeper and his desired romantic relationship with Shinobu Sensui.
    • The manji symbol on the forehead of minor character Kazemaru was removed due to western sensibilities, and inevitable misplaced Nazi associations.
    • In the original episode 66, Toguro volunteers to be sent to Hell. While in the dub, it is changed to Limbo.
  • Executive Meddling: In a case of a postive example, Togashi mentioned in an interview with Shounen Jump Giga that it was his editor who had convinced him to make Hiei into one of the main characters. Togashi initially planned for Hiei to be a one-off villain, but his editor convinced him to make him one of Yusuke's allies.
  • Fountain of Expies:
  • He Also Did: The anime's episode director and storyboard artist, Akiyuki Shinbo, would also go on to direct anime for other animation studios, including Twilight of the Dark Master Tsukuyomi: Moon Phase, Le Portrait de Petite Cossette, Maria†Holic, Sayonara, Zetsubou-Sensei, Bakemonogatari, The SoulTaker, Arakawa Under the Bridge and Puella Magi Madoka Magica.
  • Image Source:
  • Keep Circulating the Tapes: The English dub produced by Animax is extremely hard to find. There's a handful of episodes online and all of them are pretty low quality.
  • Advertisement:
  • Living Prop / Spear Carrier: Since Kurama and Hiei did not make their first appearance after a good 6 episodes in, newbies Megumi Ogata and Nobuyuki Hiyama were scattered around voicing background characters to let them, especially Ogata, who literally was just freshly debuted, get the hang of their voice acting environment for this big production. Once Ogata officially picks up Kurama, Hiyama was the sole person on the main cast list to continue the propping and spear carrying due to Hiei not having many lines throughout the entire show.
    Hiyama: "I'm the driver who killed Yusuke! And also that (handsome looking) school punk who pickpocketed that wallet. Also, Ogata played the mom of that kid Yusuke saved." note 
  • The Other Darrin: The TV series and movies all had different production companies working on them so this obviously came into play (the movies were dubbed several years before Funimation ever got the rights). Media Blasters and Central Park Media were the other two companies.
    • FUNimation's dub was not entirely immune to this. In episode 23, during a flashback of Hiei's, Shigure (the surgeon who gave him his Jigan eye) was voiced by Jerry Jewell (also Suzaku and Jin) but during his proper appearance in the Three Kings storyline he was replaced by Pete Webber. The blu-ray version went back and redubbed Jewell's performance with Webber for consistency's sake.
    • King Yama's early voice cameo over the phone in episode 11 was performed by Andrew Chandler (voice of Byakko and Bakken) instead of R. Bruce Elliott who would voice him in the Chapter Black arc. Chandler's performance was kept for the Blu-ray release and not redubbed by Elliott most likely due to an oversight (it was just one line gag over a phone and Played for Laughs at Koenma's expense).
    • Hokushin was redubbed by J. Michael Tatum, replacing Jerome 57 who had voiced him originally (probably because he sounded too much like Itsuki, who Jerome had also voiced).
    • Near the end of the Chapter Black arc, for the blu-ray rerelease, several members of the Spirit Defense Force squad were redubbed with more recent actors from their current talent pool. Oho went from Melissa Ellis to Alexis Tipton, Sorai from Ricky Page to Joel McDonald, Ryohi from Clarine Harp (she later voiced Koko near the end of the series) to Stephanie Young, and one of the two unnamed members went from Jim Foronda to Scott Freeman.
    • Hiei and Yukina's mother, Hina, had Kelsey Lewin redub over Lauren Goode from the original. The same happened with her friend Rui who went from Susan Huber (she was previously Sayaka) to Mariela Ortiz. The Ice Elder also went from Cynthia Cranz (Botan) to Juli Erickson (best known for Pinako from both of the Fullmetal Alchemist anime).
    • A few extras during the Dark Tournament were revoiced for deversity with more current actors such as Shishiwakamaru's fan girls and the demon spectators who jeer Onji/Suzuki before the fight with Genkai. This was also repeated during the fight in the hospital during the Chapter Black story, with a few of the nurses being redubbed by the likes of Cherami Leigh, Brina Palencia, and Kate Bristol.
    • Similar to the "remastered" sets of Dragon Ball Z, a few minor redubs for certain characters were made for better performances. In addition to the above mentioned with Shigure, Webber also redubbed his lines for the Three Kings arc. Jeremy Inman redubbed all his work as Suzuki (including correcting the alteration to his name to Suzuka). Subsequent characters who mentioned his name was also corrected (though there were some lines in the Three Kings arc where he is still referred to as Suzuka). Aaron Hatch also rerecorded his part as Sniper, sounding much less flat in comparison to his first go at the character.
    • On the Japanese side, when the PS2 games were released in 2005 and 2007 respectively, some actors had passed away or were unavailable to play their parts so recasts were necessary. The most prominent example was Suzuki, whose original actor Kazuyuki Sogabe had passed away a year prior to the game's release, so Show Hayami replaced him. The same happened with Rando who was voiced by Junko Minagawa in the game after the original actress, You Inoue, passed from lung cancer in 2003.
    • Kurama's mother, Shiori Minamino, was first voiced by Kumiko Takizawa in her first appearance. Takizawa was unavailable to return later on so Shiori's appearance in the final arc was performed by Yuri Sato.
    • 100% Maji Battle has examples of this as well, in addition to the above mentioned Junko Minagawa continuing her role as Rando's replacement voice, Sensui is now voiced by Jin Yamanoi due to Rokuro Naya's passing in 2014, Rinku is now voiced by Eriko Matsui as Reiko Kondo passed away in 2007 and Suzuki is darrined yet again, this time by Yuji Kameyama.
  • Playing Against Type: Kyle Hebert is versatile, but more well known for voicing hot-blooded characters. On the other hand, his role as Karasu prepared him for Sousuke Aizen of Bleach, a show that arguably draws much inspiration from YuYu Hakusho
    • Nobuo Tobita—who would've thought that the guy who play Dirty Coward characters like Kanryu and The Major was once a pretty boy, or that Kamille Bidan would end up as such a villain.
    • Sonny Strait commonly voices characters who either can be very comical or often have comic mishaps happen to them, yet at the same time often display major signs of being more competent than they look. None of that applies to his role as Doctor during the Chapter Black arc, where he plays a creepy Soft-Spoken Sadist.
  • Real-Life Relative: In one very brief scene of the English dub that shows Yusuke and Keiko as children, the child Yusuke is voiced by Aaron Dismuke, Justin Cook's cousin.
  • Relationship Voice Actor:
    • Being the second major Funimation dub, it shares many voices from Dragonball Z:
      • Botan is ChiChi with a (bad) British accent, Kuwabara is a more boisterous, goofy-sounding Vegeta/Piccolo/Yamcha, Hiei is a significantly more badass version of Emperor Pilaf/Android 17, Yusuke's mother is Android 18, and and Genkai is a more feminine and less androgynous version of Frieza. Kurama also gave out a hardy Tien yell during his final strike against Karisu. One of Keiko's friends in the first episode is very obviously voiced by the same actress as Kid Goku and Kid Gohan.
      • According to one of the commentary tracks, this was a huge problem for the casting committee; the sheer number of characters in DBZ meant that pretty much everyone had already used up their "hero" voices, so they had to dig pretty far down into the well to keep from being a total clone. They finally told the line producer, Justin Cook, to read for Yusuke, as he'd only ever had bit parts on DBZ.
    • For those who have watched Fullmetal Alchemist beforehand (either from the 2003 anime or the Brotherhood dub):
      • Yusuke is Russell Tringham from the first anime, Kuwabara is Major Armstrong, Keiko is Lust, Botan is Paninya, Hiei is Shou Tucker, Kurama is Dolcetto, and Mukuro is Envy. Well, not the EXACT same voices are used, but it's them. Oh, and remember the guy Kurama fought in the episode where we saw Youko Kurama for the first time? Yeah, it's even harder to take him seriously once you can tell it's obviously Edward Elric. Kurama versus Edward, that'd be something ...
      • Younger Toguro and Sensui are brothers in the 2003 anime version. No, seriously - Dameon Clarke (Younger Toguro) still plays a younger brother, Scar, and Robert McCollum (Sensui) is Scar's unnamed older brother. They don't retain this in Brotherhood because Scar was recast.
      • Yanagisawa, the guy that has the copy power in the Chapter Black arc? That's Colonel Mustang. Continuing with the Chapter Black correlations, "Doctor" of Sensui's team is Hughes. Which makes it somewhat disturbing to watch in hindsight when you're realizing that Hughes ends up poisoning his best friend.
      • Amanuma is both Lyra and May Chang, Jorge Saotome and Chu are Majihal and Father, and Shura is Alphonse Elric and young Hohenheim. Each notably portrayed a different character in the dub of Brotherhood than the did in the original series, although in the latter's case it's because he was too old to still play the role rather than the character being absent from the second series.
    • Amusingly enough, minor recurring character Jin is voiced by the same actor as Jimmy Kudo (or Shinichi Kudo, to any purists out there). In both Japanese and English.
  • Star-Making Role: Megumi Ogata and Nobuyuki Hiyama brokeout thanks to Kurama and Hiei.
  • Training from Hell:
    • Nozomu Sasaki, Megumi Ogata, and Nobuyuki Hiyama, who were mainly newbies during the series, outted during a reunion event in 2012, that many of their sempais, including Shigeru Chiba, Mayumi Tanaka, and Hisako Kyoda planted infinite amounts of pranks or wagers on them during recording. Such as Mayumi Tanaka erasing Ogata's lines from her script,note  Kyoda intentionally attempted to brainwash Sasaki into saying the incorrect version of the phrases he was having trouble articulating, Chiba ad-libbering most of his lines without alarming Sasaki to see if Sasaki can improvise or find the line he was supposed to catch in time, and set the rule of whoever recited the most lines for the episode has to eat kimchi udon for lunch. note  Contrary to what they assumed Chiba was doing to them, Chiba comes clean (towards at least Sasaki via interview) in saying he was sincerely trying to be that cool big brother who wants to treat everyone to that awesome noodle restaurant next to their recording studio for lunch after recording before anyone runs off to their next gigs (and that kimchi udon was seriously good).
      • Hoist by His Own Petard: Chiba's ad-libbering stunt was, according to Hiyama, always backfired to Chiba whenever Voice Director Mizumoto demands Chiba that certain lines has to be followed by the script. By that time, Chiba's script was already fully scribbled with his own gimmicks, and has to borrow Hiyama's "clean" script to act.note 
    • Most of the nasty drill comes from the aforementioned veteran Voice Director, Kan Mizumoto; who's infamous for his Spartan way of directing voice actors. From newbs to veterans, no one was safe from his wrath.
    Sasaki: "'-(The usual scene would be) Him (Mizumoto) calling out 'YUSUKE-!!!' then I'll respond with a 'Yes, sir!' and head to where he's at, and stand through his 'Your Act Was Mad Boring' lecture..."
    Hiyama: "Normally when you dub, you have to match the character's mouth to act, right? But Mizumoto demanded the opposite—'DON'T YOU GIVE ME THAT DAMN MOUTH MATCH!!' 'PERFORM DAMMIT, PERFORM! MOUTH MATCHING AIN'T NO PERFORMANCE!' (LOL)"
    Ogata: "...I had, 'Miss Ogata, don't give me that fake ass acting.'"
    Chiba: "He certainly was pretty scary, wasn't he?" (LOL)
  • The Wiki Rule: This one and this one, although the former is much better.
  • What Could Have Been:
    • On one of the DVD commentaries, three out of the four main voice actors admitted they wanted different parts from what they were given. Justin Cook (Yusuke's VA) wanted to be Kurama, Chuck Huber (Hiei's VA) wanted to be Yusuke, Christopher Sabat (Kuwabara's VA) wanted to be Hiei, while John Burgmeier (Kurama's VA) didn't admit that he wanted any particular part. If this were the actual cast and Burgmeier was still part of the main four, he would have been left with Kuwabara.
      • Also, Funimation beat AnimEigo for the US license to the TV series. Supposedly, AnimEigo only planned on releasing the series straight-to-DVD, and possibly sub-only. Them letting Funimation take the license was an early sign of the company scaling-down. In the end, Funimation's more ambitious plans for Yu Yu Hakusho ended up paying off, with the series' successful run on Adult Swim and Toonami, along with the merchandising deals.
    • Originally Hiei was introduced as a one-off that was popular enough to keep.
    • Yusuke was going to go through an arc that deconstructs his character. Togashi later refit it for Hunter × Hunter during the Chimera Ant Arc. Judging by that comment, some believe it was supposed to occur after Genkai's death.
  • The Wiki Rule: The YuYu Hakusho Wiki.
  • There is a small short comic that Togashi only gave out to a handful of people. It contains genderbent Hiei and Kurama and a sketch of Kurama and Karasu as a couple, among several other author's notes.
Top

Example of:

/

Feedback