Follow TV Tropes

Following

Trivia / Stitch!

Go To


  • Acting for Two:
  • Cross-Dressing Voices:
  • Channel Hop:
    • Broadcasters changed from TV Tokyo in the first season to TV Asahi for the next two seasons, then Disney Channel Japan for the New Specials.
    • Madhouse produced the first two seasons, then Shin-Ei Animation took over for the third season and the New Specials.
  • Completely Different Title: In Chinese, the title is changed to Lilo & Stitch: Amazing Adventures, despite the fact that Lilo is absent from the show save for one episode.
  • Edited for Syndication: The Disney+ version of the Japanese original makes a few edits.
    • For some reason, "BooGoo" was edited down to a standard-length episode, which is odd as even the international edit kept the episode mostly as is (only turning it into a Multi-Part Episode).
    • Both Stitch and the Planet of Sand and Stitch! Perfect Memory are split into multi-part episodes on the service.
    • Each of the three seasons now use just one of their respective season's intro sequences for all episodes, meaning that some of the more unique opening sequences and theme songs, such as the rock concert opening for The Mischievous Alien's Great Adventure (season two), are not available to watch on the service.
    • The "Kung Fu Dragon Pleakley" segments from season two are not included with any episodes and are not available as separate extras either.
  • The Foreign Subtitle: In Korean, the show is titled 스티치! 새로운 모험 (Stitch! New Adventure).
  • God Never Said That: Many comments on the Internet (primarily from the Anglosphere) like to say that Chris Sanders and/or Disney called the anime non-canonical to the rest of the Lilo & Stitch franchise. There has not been any evidence to confirm this—no interviews, videos, or even tweets from any of them.
  • Keep Circulating the Tapes: It's not particularly easy to find decent recordings of the international edit and its English dub, partially due to the show's low popularity. The only HD uploads of the international cut available on the web use the series' Russian dub, complete with Russian title cards and Russian dub credits just before the English end credits. Thankfully, the English dub is included in these files as a separate audio track that's mostly hi-fi, save for a few scenes that had lower-quality audio recordings edited in for completeness. However, Stitch and the Planet of Sand doesn't seem to have its English dub available anywhere on the Internet, with only the Japanese original and the Hindi dub available online.
  • Milestone Celebration: The 2012 special Stitch and the Planet of Sand was released to commemorate the tenth anniversary of Lilo & Stitch.
  • Missing Episode: The international version (which includes the English dub) never received "Stitch Power", the nineteenth episode of Stitch! ~The Mischievous Alien's Great Adventure~.
  • No Export for You: Most of the English dub has still yet to be aired in the U.S., and Disney+ doesn't even include the show in any region other than Japan (which has all seasons and specials of the original Japanese version with English subtitles) and the regions that have Disney+ Hotstar.
  • The Other Darrin:
  • Out of Order: Disney+ rearranges the order of the anime's third season's episodes, including listing its first episode "New Town" (which shows Yuna and Stitch moving into the titular city) the sixth of the season and putting all three of the holiday episodes ("Witch", "A Very Stinky Christmas", and "Chocolate Stitch") after season finale "Dark-End".
  • Real-Life Relative: In the dub, Yuna and Hiroman are voiced by real-life siblings Eden Riegel and Sam Riegel.
  • Role Reprise: Contrary to popular belief, the English dub did bring back one voice actor from the original continuity to reprise their role; Rocky McMurray reprised his role as Clyde (X-150)note  for the experiment's only episode in this series, "Stitchman Meets Bonnie and Clyde", which first aired in English almost six years after Leroy & Stitch.
  • Post-Script Season: In a way; Madhouse gave the series a complete arc for their two seasons, but Disney wanted another season, so they gave the show to Shin-Ei, who did their own Denser and Wackier take on the main characters. The New Specials are also this since they don't continue from the arc of the last season and are more standalone stories, especially Stitch! Perfect Memory which stays away from New Town entirely and doesn't even involve Tigerlily.
  • Screwed by the Network: In the U.S., the show was taken off the air after only five episodes despite the whole show having been dubbed into English two years prior. Moreover, it lasted less than a week on the air over there before Disney pulled the plug.
  • Uncredited Role: The English dub of Stitch! Perfect Memory uses the same end credits as the Japanese original, at least based on unofficial uploads. This becomes problematic since Pleakley clearly got a new voice and one of the main characters of the special was made specifically for it (Tila-3000).
  • What Could Have Been: The second post-series special, Stitch! Perfect Memory (2015), was said to be part of a line of specials that actually started with Stitch and the Planet of Sand (2012) called Stitch! New Specials. However, there hasn't been a new special announced since, and the series was succeeded by the Chinese spin-off series Stitch & Ai in 2017/2018.

Top