Follow TV Tropes


Trivia / InuYasha

Go To

Trivia tropes:

  • Actor Allusion:
    • Kagome is voiced by Moneca Stori, who also voices Laura Haruna. When asked by Miroku if she will have his children, this is her reaction:
  • Casting Gag:
    • Kappei Yamaguchi (Inuyasha) voiced Ranma, and Noriko Hidaka (Kikyo) voiced Akane in the Ranma ½ anime.
    • The English dub followed suit by casting Richard Ian Cox as Inuyasha, after he previously voiced Ranma in the last four seasons of Ranma ½.
    • In the Mexican Spanish dub, it's not the first time Enzo Fortuny (Inuyasha) has voiced a dog.
  • Cross-Dressing Voices: Jakotsu in all the dubs (except German) is voiced by a woman. Shippo and Sota are also voiced by women in both Japanese and English, as is Kohaku in the Japanese version.
  • Fan Nickname: "Fluffy," "Fluffy-sama," and Sesshy for Sesshoumaru.
  • Missing Episode/No Export for You/Screwed by the Network: To anime fans in Hungary, this series is the poster-boy for these tropes, as it's been canceled after episode 113, and the license for The Final Act was denied by the distributors because of this. For the last few years, so many fan-undertakings have tried to bring it back that they've even seen some media attention — though mostly in a negative sense. What makes this even more bothersome is that the base series has been fully dubbed in its unedited form, but those last episodes were never made available anywhere. Also of note, much of the same was true for the German release, but at least they seem to be rectifying it by finally dubbing the remainder of the series.
  • Advertisement:
  • Name's the Same: Hakudōshi's name is read differently but written the same as Shirodōji.
  • The Other Darrin:
    • The English version of the original series has:
    • And Inuyasha: The Final Act had these replacements:
      • Kagome Higurashi: Moneca Stori —> Kira Tozer
      • Sesshomaru: David Kaye —> Michael Daingerfield note 
      • Kaede: Pam Hyatt —> Linda Darlow
      • Kohaku (again): Danny McKinnon —> Aidan Drummond
      • Hojo: Matt Smith note  —> David A. Kaye note 
    • Fans were pissed...
    • The Japanese version has Grandpa Higurashi: Ginzou Matsuo —> Katsumi Suzuki
    • Advertisement:
    • Shako, Sango and Kohaku's grandfather, was voiced by Hideaki Takizawa for broadcast but was the part was redubbed by Hiroshi Isobe for the home video release.
    • Both Inuyasha and Kagome had different actors for a Shonen Sunday CM. They were Toshihiko Seki and Junko Iwao instead of Kappei Yamaguchi and Satsuki Yukino. Seki had previously voiced Mousse in Ranma 1/2 and later voiced filler villain Garamaru in the series proper.
    • The old retainer of Kagewaki Hitomi's was originally voiced by Wahei Iida in Season 1 but in his next appearance in Season 2 was voiced by Yutaka Nakano.
    • Young Miroku had three different actresses/actors. The first was Rieko Takahashi in Season 2, then Motoki Takagi in Season 4, and finally Chiwa Saito in The Final Act.
    • The Latin American Spanish dubs of the movies were dubbed in Venezuela, rather than Mexico. Here's the cast:
      • Inuyasha: Enzo Fortuny —> Angel Lugo
      • Kagome: Ana Lobo/Leyla Rangel —> Leisha Medina
      • Miroku: Gabriel Gama —> Jhonny Torres/Rolman Bastidas
      • Sango: Liliana Barba —> Mayela Perrez Ferrer
      • Shippo: Laura Torres/Desirée Gonzalez —> Yasmil Lopez
      • Naraku: Alan Rene Bressant/Luis Alfonso Padilla —> Carlos Pinto
    • In The Final Act, most of the original Mexican Spanish cast returned to reprise their roles. However, Alan René Bressant voiced Naraku due to Luis Alfonso Padilla's death in 2012.
  • Overtook the Manga: The first anime ended without any resolution when it overtook the manga. After the manga ended, a second anime Inuyasha: The Final Act was made and continued the story from where the first one left off.
  • Relationship Voice Actor:
    • Inuyasha and Kikyou's Japanese voice actors were also both Ranma and Akane.
    • Kelly Sheridan and Kirby Morrow.
    • Kagome and her mom's English VAs in the original anime series had previously worked together on the Hamtaro dub.
  • Star-Making Role: Kagura for Izumi Oogami who isn't known much aside from this role.
  • Talking to Herself: Kagura and Kanna are both voiced by Janyse Jaud.
  • Screwed by the Lawyers: On the revived Toonami broadcast and the official streams, the first opening is replaced by Hanyou from the OST instead of "CHANGE THE WORLD" due to the rights to use the song expiring, this affects ALL releases of the series both internationally and even in Japan because this began with the recent Japanese rebroadcast of the show and this also means that an inevitable Blu-ray release won't have "CHANGE THE WORLD" either.
  • Teasing Creator: Similar to another famous work by Takahashi, she makes the main pairing of Inuyasha painfully obvious from early on, continuously giving them plenty of hinting or down right romantic moments, however, Inuyasha and Kagome don't share a single kiss throughout the entire content of about 550 chapters. Not. Once. And even when they're about to at one point, Takahashi infamously decided to have Kagome's little brother randomly barge in to interrupt them. The makers of the anime must have recognized the "unfairness" of it however, for they expanded a hug Inuyasha and Kagome shared during the final battle into including a kiss as well. The kiss in the second movie, while adored, remains questionably canon to the original story.
  • Un-Cancelled: After the manga ended a new anime was made to finish the story.
  • What Could Have Been:
    • According to series director Masashi Ikeda, more popular characters were asked to be introduced earlier than they were in the manga. He refused, citing the manga's structured storyline.
    • The anime was originally meant to air on Cartoon Network's Toonami block. However, it instead ended up on [adult swim] due to content issues, making it one of the few [adult swim] anime shows that were meant for Toonami, until November 4, 2012, when the show has managed to avert this, finally airing on the revived Toonami block. It was initially Daylight Savings Time filler, before being officially added to the lineup on November 11th, replacing fellow [adult swim] show Ghost in the Shell: Stand Alone Complex.
    • Jakotsu was originally supposed to be female, but the author decided she didn't want Inuyasha fighting and defeating a human female so she made him a Villainous Crossdresser instead.
    • At the end of the series, Takahashi contemplated back and forth on whether Kagome should stay in the future or the past, but ultimately went for the latter to make for a happier ending.
  • Wiki Rule: Inuyasha Wiki
  • Writing by the Seat of Your Pants: Takahashi has admitted she doesn't know where her stories are going, she just writes them as they go.


  • Through the entire series, Inuyasha never says his own name. The only time he did was in an anime-only filler episode "The Tragic Love Song of Destiny" where he says it to Kikyo. Otherwise, Inuyasha is a name only said by other characters, never from the actual dog demon himself.


How well does it match the trope?

Example of:


Media sources: