Follow TV Tropes


Webcomic / All Saints Street

Go To
All Saints Street (万圣街, Wàn Shèng Jiē), also known as All Saints Street: 1031 or 1031 All Saints Street, is a Chinese webcomic written and drawn by Lingzi where a group of foreign monsters live in modern day China and try to adjust to the world around them. It shares a universe with Lingzi's previous supernatural sitcom Fei Ren Zai.

The webcomic was released during 2016 and is currently ongoing. A short donghua adaptation directed by MTJJ (of The Legend Of Luo Xiao Hei fame) and produced by Tencent Penguin Pictures aired from April 1 to May 27, 2020. A second season aired later in the year.

While no official translation has been released for the series, the comic can be found its entitety on BiliBili Manga here.

Tropes present in All Saints Street include:

  • All Hallows' Eve: While they do cover a Halloween Episode, you do see other references to the holiday. The main apartment's number is 1031, standing in for the date of the holiday. It's also the name of the show.
  • All Myths Are True: All the creatures from mythology like demons, vampires and werewolves exist in modern day and civilians hardly bat an eye.
  • Awful Wedded Life: Invoked. After Valentine admits that Cupid accidentally made Neil fall in love with Lily and can't get them back to normal (he's malfunctioning), the former suggests to have them paper married as "the magic of love dissipates" the instant they're wed.
  • Advertisement:
  • Beach Episode: Chapters 87 and 88 feature the gang having some summer fun in an indoor water park.
  • Bland-Name Product:
    • Lynn teaches English as a Second Language at a company called New Western, a parody of the similarly named New Oriental educational company.
  • Black Comedy: Wenwen's entire living situation is played for laughs. As she and her kin can morph into mosquitoes, they're constantly in danger of being swatted in bug form, and many have already perished. We see her once at a memorial she has to visit often in the summer; it's huge, with one of the memorialized her older sister, who just casually got swatted the comic before.
  • Chromosome Casting: For the most part, the main monsters we follow are boys. Momo, Lily, and other girls do sneak by, but not for long. In the donghua, even that number is reduced given Momo is Adapted Out.
  • Advertisement:
  • Company Cross References: Some advertisement posters or books of MTJJ's own work on The Legend Of Luo Xiao Hei can be seen in the background of the donghua.
  • Hypocritical Humor:
    • Lynn advises his students to be careful and not do anything dangerous whereas he leaves class by jumping out a window.
    • Nick chastises Neil and Lily's preferred hangout activities as childish, right before getting in line for a kiddie ride at an amusement park.
  • I'm Standing Right Here: When Momo interviews all of the 1031 roomates for their favorite foods from their homelands, Ira waxes poetic about all the types of pies one can get in the UK. He especially talks about fish pies...while he's sandwiched in between two fishmen.
  • Loophole Abuse: Momo's drunken rampages get so bad that she is put on an abstinence program with one drink allowed per day. To be expected of a seasoned alcoholic, she takes the opportunity to get a glass big enough to quench her thirst for several hours.
  • Massive Numbered Siblings: By this world's logic, all angels are siblings with each other, God being their collective parent.
  • Meaningful Name: A lot of the character's last names are a nod towards the kind of monster they are.
  • The Mind Is a Plaything of the Body: Exploited, but subverted. Neil once shapeshifts into the body of Olympian swimming champion Michael Phelps so he can get better at swimming. However, he doesn't have the technique of Phelps, so he ends up nearly drowning as a result.
  • Multinational Team: The apartment is filled with monsters and supernatural beings of different countries and ethnicities. In fact, this is what pisses Neil off at first.
  • Nice Job Fixing It, Villain!: Nick's antics around Beijing ended up doing a little good; by trying to get bike stealers to come to Hell and praising them for their heartlessness, bike theft decreased overall since they were too dejected to try.
  • Pragmatic Adaptation: A lot as changed going from the comic to the donghua. While still a lighthearted slice of life, the donghua streamlined some events in order to give it a cohesive narrative, and changes some personalities to fit this new version.
  • Pun-Based Title: The comic and the holiday it's named after are both pronounced "Wan Sheng Jie" (AKA Halloween) in Chinese, but the "Jie" in both (街, street and 节, holiday) are pronounced differently.
  • Roommate Com: The whole story mainly revolves around the roommates and shenanigans they get into.
  • Rule of Funny: A lot of wacky shenanigans happen and anything close to violent accidents that occur are easily brushed off. Ira, for example, damn near burns down Beijing after falling into temptation, but no lasting harm was done.
  • Shared Universe: With the comic Fei Yen Zai, another supernatural webcomic set in modern China.
  • Slice of Life: Fantastic it may be, but it's normal everyday faire for the lot of them.
  • Unusually Uninteresting Sight: A lot of the characters are treated as normal by the public with a few noticeable quirks.
  • We All Live in America: While a good chunk of the cast isn't natively Chinese, the places they came from have a lot of Chinese mannerisms. Neil and Nick's demon school, for example, feels similar to Chinese secondary schools of the 21st century.
  • Wham Shot: The first season of the donghua appears to end on a cheerful note as Neil goes to sleep after celebrating the new year with his friends... only for his eyes to snap open revealing black scleras and glowing red eyes.(which of course might possibly foreshadow the sudden seriousness that might happen in the second season)
  • Yonkoma: Most strips follow this format.

How well does it match the trope?

Example of:


Media sources: