troperville
tools
toys
5th Feb: Echo Chamber Season 1 blooper reel on Youtube here
SubpagesLaconic Main
|
Bosses have a number of ways to announce their presence, but nothing quite says " Boss Battle" like splashing a banner across the screen to say:
Descriptive sentence
Boss Name
This is very, very popular in Japanese media, and found in most 3D Console RPGs, as well as in certain anime and manga (where it's a handy way to introduce new characters), it has been parodied from time to time. Despite the name, this is not limited to video game bosses. It often accompanies a Mook Debut Cutscene.
See also Dramatis Personae, and Adjective Noun Fred.
Examples
Anime and Manga
- Putting onscreen the name of the Robeast during its first appearance used to be very popular in Super Robot Genre. Noteworthy examples are:
- Yu Yu Hakusho did this even with special attacks. Practically every new character introduced was given a name in this fashion, even Yusuke himself.
- The Law of Ueki does this with opponents, detailing their powers, number of talents, and miscellaneous information such as hobbies and such.
- Samurai Girl: Real Bout High School did this in the final volume (descriptive sentences and everything) as a sendoff to all the characters, handily inverting the common usage of this trope.
- Tengen Toppa Gurren Lagann applies this to both the Quirky Miniboss Squad as well as its leader and whenever the heroes combine into a new and bigger kind of Humongous Mecha, the name of the new form is displayed onscreen.
- Taken to ridiculous extremes in Lagann-hen's final battle, where Tengen Toppa Solvernia (Nia), Tengen Toppa Enkidulga (Viral), Tengen Toppa Yoko W Tank (Yoko), Tengen Toppa Twin Vulcan (Jogan & Barinbo), Tengen Toppa Kidd Knuckle (Kidd), Tengen Toppa Ainzaurus (Iraak), Tengen Toppa Sozoshin (Zoushi), Tengen Toppa Moshogun (Makken), Tengen Toppa Grapearl (Gimmy and Darry) and finally Tengen Toppa Dai-Gurren (everyone else) all get epic entrances complete with their own respective subtitles. And then they combine to form Super Tengen Toppa Gurren Lagann. He gets a subtitle too, of course.
- By then, the only mecha used in the final battle, whose name isn't shown, is actually the Lazengann (Lazengann Overload or Lazengann Overlord, depending on whose translation of the Japanese version you're watching).
- Used gloriously in the last episode to make the Title Drop, just before the Final Battle. The subtitle is even in the same font as the main title.
- In the movie, it also happens after the three General and Viral combine their Dai-Guns (Dai-Gunkai, Dai-Gunten, Dai-Gundo and Dai-Gunzan II). The name-tag says "Dai-Gun Doten Kaizan".
- One Piece. Tends to be a necessity when characters are being introduced in rapid succession, and is almost always used when a major character is introduced (in the format of Epithet - Name - Bounty).
- This also applies to characters important enough that their name is a chapter name. In fact, this is necessary for some undubbed characters, as it is the only way to spell their name correctly when it is written in English. As an example of both variations: Great Whirlpool Spider Squad.
- The early episodes of Digimon Savers did this with newly-encountered Mons instead of the usual Digimon Analyzer scene. Tradition prevailed and the analyzer scenes were back by episode eight or so. Digimon Xros Wars did it near-constantly with every Mon instead of anything resembling a Digimon Analyzer; it even repeated the subtitles for characters outside Xros Heart / Blue Flare whenever they showed up in multiple episodes, the practical upshot being that they were displayed almost ever time repeat villains like Lilithmon, Tuwarmon and DarkKnightmon showed up.
- Eyeshield21. Practically every new character introduced.
- Vampire Princess Miyu TV series. Every single episode.
- Great Teacher Onizuka slipped in and out of this depending on how many new characters were being introduced. The manga also had more detailed versions for primary antagonists like Principal Uchiyamada and Teshigawara.
- All characters in Bobobo-bo Bo-bobo receive a captioned name when they first appear, no matter how irrelevant they are to the plot. One character in the American dub lampshades this. "Get those Japanese words off of me!"
- Mahou Sensei Negima! occasionally made use of this trope. It's even lampshaded at one point when Misora is trying to maintain a secret identity... a task which might've been easier if a caption displaying her full name and even her seat number hadn't shown up. An annoyed Misora immediately asks what it's doing there and tries to shoo it away.
- Done to much greater effect in Chapter 300, where everyone gets their own subtitle—some 28 characters in all.
- Tentai Senshi Sunred, being a parody of Sentai shows, has these for everybody — hero, villain and human alike. They're accurate, but goofy considering the creatures they're describing are just going about their daily lives.
- The Prince of Tennis manga does this whenever new players are shown. Not that it helps, considering there's Loads and Loads of Characters.
- Rosario+Vampire has these for new species of monster.
- The first episode of Hayate the Combat Butler's second season uses these to get the audience up to speed with the rather large cast, all of whom appear.
- Lampshaded in Cromartie High School, where all the main characters and bosses are introduced with subtitles in every single segment.
- The Monster of the Week's name is displayed in the original Japanese version of Samurai Pizza Cats.
- All the suspects, their ages, and occupations are displayed in this manner for Detective Conan, which has obvious character-recognition applications, especially when you need to introduce 2-5 characters a week for a fresh mystery.
- Record of Lodoss War introduces every character with a speaking role like this.
- Legend of the Galactic Heroes also does this for every character, even the major ones at least once per season. The format is usually the former, with the 'Descriptive Sentence' denoting military rank as well as position within government (i.e. Chief Minister Of Internal Affairs, Fleet Admiral William Von Ribbentrop. Note: This is not an actual character, in order not to spoil). This is a courtesy extended by the producers to the viewers, as it's another case of Loads and Loads of Characters.
- In Shakugan no Shana, it's standard practice for both Flame Hazes and the Crimson Lords they hunt to have titles like this, such as "Margery Daw: Chanter of Elegies", or "Supreme Throne: Hecate".
- Starting from Magical Girl Lyrical Nanoha A's the Belkan Knights looks to be akin to this with all the Wolkenritter's having subtitles like Shamal's "Knight of the Lake", Vita's "Knight of the Iron Hamer" and Zafira's "Beast of Shield". Their leader Signum even have two in "Blazing General" and "Knight of the Sword". Their weapons and unison devices also have their own names and subtitles but that will deserve it's own list.
- Madoka Magica: Each witch gets their name displayed in runes.
- In Bleach, whenever a new captain or lieutenant was introduced during the Soul Society arc, a small panel appeared on screen: [Name of character] [Captain/lieutenant of division [insert number here]]
Comic Books
- Happens in Scott Pilgrim, with "bosses" like The Evil League of Ramona's Ex-Boyfriends, since the book's plot is halfway between a romance manga and an old-school Beat 'em Up. The other characters get these as well, with one of the running gags being "Knives Chau: 17 Years Old".
- The characters are also able to read them, as Roxie objects to her caption classifying her as Ramona's fifth Evil Ex Boyfriend.
- Scott is shocked when Knives' subtitle finally changes to "18 years old". He comments on Ramona's age being listed as "Unknown," and he reads "Knows everybody" off of Comeau's box.
- Protagonist example, The Authority are introduced using a mix of these and a Batman Cold Open. Midnighter's subtitle ("Night's Bringer of War") is probably the best of the lot.
- The X-Men and The Avengers loves this too. Usually they go "Name, Codename, power, short description". The description can often be completely tangential, odd, or just funny. Examples:
- "Scott Summers, Cyclops, Optic Blasts, leader of the X-men. Owns a jetpack."
- "Kurt Wagner, Nightcrawler, Teleportation, fan of Errol Flynn movies."
- Marvel does this with all their team books.
Film
- The Losers introduces the main characters by freeze framing before shifting to the comic book art's style, showing their name and military specialty.
- This apparently is (or perhaps used to be) fairly common in Japanese films. In a broadcast of The World Is Not Enough on Japanese TV, the character names and actors displayed with each character's first appearance.
- In The Good, the Bad and the Ugly, the three titular characters are introduced by this as well as a freeze frame, and Leitmotif.
- Done in the opening scenes of Zoolander with the main characters. Played with later on when David Bowie (playing himself) also gets a subtitle despite being little more than a cameo.
- Hugo Stiglitz from Inglourious Basterds randomly gets some, just to show how Badass he is. Later in the film, some important Nazi figures are pointed out, but in a much more subdued way.
- Done in Kill Bill, with the accompanying code name for the assassin.
- As in the comic book example above, the film of Scott Pilgrim has freeze frame names and descriptions for new characters.
- An unusual "serious literature"-type movie example: The Merchant-Ivory film The Golden Bowl (adapted from a Henry James novel) had a caption: "The London home of ADAM VERVER" followed by "America's first billionaire."
- In Smokin Aces and its sequel introduction of all principal characters includes a still frame with a name tag.
Live-Action TV
- Every Super Sentai series between Choudenshi Bioman and Gogo Sentai Boukenger did this for every villain, from Monster of the Week up to Big Bad. The same goes for the heroes' and villains' Humongous Mecha, and sometimes important locations when first introduced.
- Burn Notice does this every episode with the client and the antagonist, and frequently plays with it. For instance, if Michael is reluctant to take on a client, the subtitle "Character Name: The Client" will show up when he finally gives in. The antagonist will also sometimes have their job title slide off the screen to be replaced with a comment another character has made about them.
- Small Crowning Moments of Funny can come of these. Two in particular I remember are "Undead Spy" and "Probably Not An Alien".
- Another one comes from an episode where Michael and a gang member are on the run from a russian criminal. The gangster comments that the russian is a hardass, and wonders aloud what hardass is in russian. The subtitle then shows up for the russian, with some Cyrillic characters followed by "(hardass)".
- And who can forget Fiona's jewel, "Forget that, anyone who messes with a fifteen year old girl is nothing more than a bloody pervert!" Cue recycled subtitle: "Felix Cole: Pervert"
- It's also used to dramatic effect at two points. The subtitle for Simon is simply "?" and Management gets no subtitle at all.
- Elliot Reed: Moment Killer
- The first episode of the Gokusen live-action drama introduces the major characters this way.
New Media
- Red vs. Blue does this when the character Doc is introduced.
- Church even subtly lampshades it.
- They did this in the trailer for RvB, so it would appear that they didn't want to leave Doc out (the only soldier not to make an appearance in the trailer).
Video Games
Web Original
Webcomics
- Chapter 12 of Drowtales used this during a fight when over a dozen new characters were introduced.
- Spoofed
like so many other things in Girly.
- Pages in Bibliography get a short message indicating their name and codex if they haven't introduced themselves yet.
- The Spanish webcomic Cinco Elementos does this with every "boss" of each arc story, as a reference to The Legend of Zelda, of which the author has said he is a fan.
Western Animation
- Road Runner "Acceleratii incredibus" and Wile E. Coyote "Carnivorous vulgaris" etc.
- Parodied at least once when the subtitles actually were the actual scientific names for roadrunner and coyote.
- Not to mention Bart and Homer being defined as Brat'us Don'thaveacow'us and Homo Neanderthel'us, respectively.
|
|