"Subculture", its "bitches", chatspeakers, smokers, and Hipsters are only a few.
Cliched series in the anime. Show Within a ShowHoshiiro Girldrop is the series' resident chew toy, and Popuko and Pipimi have also invaded stereotypical JRPG and Shoujo anime to take the piss out of and derail as much as possible. This one's a bit more of give-and-take, since they put out as many Affectionate Parodies of such series (Hellshake Yano's documentary is played completely straight, as is "The Dragon of Iidabashi" and "Ginza Hostess Detective" give or take a few quirks) as much as they do piss takes.
Adaptation Displacement: The anime went in such a different direction that some readers may be surprised it started out as a relatively simpler gag strip. The lack of "Pop Team Story" chapters in the original might also throw newcomers off.
If you see fan comics referencing a strip in the manga, it might be done with extra bits from the anime added (the "what will you do if I get older" strip is usually drawn with the violent laughter present in its adaptation, for example).
Any strip adapted into Bob Epic Team will rarely be remembered any other way. The zoo, Hellshake Yano, and "Eisai Haramasukoi" strips are especially on the end of this treatment.
Awesome Art: For a sketch show-styled anime, the animation is impressive, especially during the opening.
Crazy Awesome: Episode 7 reveals how Hellshake Yano earns his nickname. When his manager tells him that his bandmates can't make it in time, Yano decides to play a high-speed guitar solo to hold the audience captive. One of his guitar's strings breaking doesn't stop him: He then tunes the rest of his guitar's strings, continuing the concert until all the strings break. His manager describes his crazily awesome concert as 'rocking the heart of hell', making his nickname: Hellshake.
An example closer to its home region: After Logan Paul's YouTube stunt at Aokigahara forest, Japanese police announced that he will be arrested on sight should he set foot in Japan againnote Official reason stated was obstruction of justice.
A standout example is a skit in the first episode, in which Pipimi declares to Popuko that she is God and she will answer any question she has. Popuko asks how much does Pipimi love her, and she turns off her God powers to answer normally, "A whole lot." Complete with Luminescent Blush and a rather cute expression (for these characters anyway).
Generally any of the skits where the punchline is "Popuko and Pipimi are good friends who love and support each other no matter what" will fall under this. One example is Popuko asking Pipimi if her "Eisai Haramasukoi" dance will catch on and despite not actually believing so, Pipimi says yes because she imagined Popuko crying if she said no.
Episode 2 featured a famous meme from Kirby Super Star called 0% 0% 0% which is referenced by Pipimi. In terms of the Japanese version, episode 2bs version of the shout out became the more notable of both variations, due to Pipimi (in this half) being voiced by Shigeru Chiba, who of course, screams out the reference in his iconic hammy tone. Then, some time after this episode, Kirby Star Allies comes out. Guess who that games main antagonist was voiced by?
The day Yuki Kaji and Ayana Taketatsu's marriage was announced, Bkub posted an image of two Pipimis getting married. The anime adaptation had both Kaji and Taketatsu voice Pipimi, Kaji in Episode 6, and Taketatsu in Episode 2.
It's Popular, Now It Sucks!: A rather odd variation of this trope has come into effect as of the anime's premiere. While Pop Team Epic has maintained a rather noticeable cult following throughout its run as a manga, public opinion did a massive 180 upon the airing of the first episode. The biggest reason for this seems to be that the anime ended up exposing Pop Team Epic's unusual style of humor to audiences outside of the admittedly claustrophobic niche that the original manga appealed to (note that anime is far more popular than manga in the west, to the point where a manga is more than likely to fall into obscurity if it doesn't get an anime adaptation). As a result, the premiere of Pop Team Epic caused the series to wind up in the hands of the much larger crowd of people who didn't see any real appeal in it. Putting aside the fans who jokingly disparage the anime in reference to the manga's own Self-Deprecation, most opinions online regarding the anime tend to negatively compare it to a Vine compilation. Not helping is how any attempts by fans to explain why the series appeals to them or what makes its comedy style so unique tends to get brushed off with the infamous "to be fair you have to have a high IQ to understand" copypasta.
Amongst Japanese viewers, the fact that it got so popular and ingrained into Japanese internet culture came off to some as the series having its cake and eating it too; it can have all the cafes, merch, designer t-shirts and book store collaborations that "subculture" is known for while making fun of them for doing the same.
In general, the comic is a Fountain of Memes among the anime community, and it's definitely not uncommon for characters of different series to be drawn in situations similar to the stuff Pipimi and Popuko get into.
Pop Team Epic is the best anime of 2018. Explanation 50% Sarcastic 50% genuine response from people who watch only one episode and never heard of the source material. Also parroted by fans who have in the same tone, usually sarcastic due to the 2018 anime season having just started when it premiered.
"Are you mad?"/"I'm not mad."note The skit where Popuko punches Pipimi and then ask if she's upset about it, and Pipimi responds that she isn't, became very popoular to recreate after the anime came out.
"Shut the fuck up and die."note Referencing a strip where a particularly annoying character talking in chatspeak tries to joke with the girls, prompting Pipimi to chop through his head and say the phrase. Fans insert whatever thing particularly annoys them at the time into his speech bubble.
"Your motherfucking life ends 30 minutes from now!"note Referencing a strip where Popuko gets angry at a cuckoo clock and prepares to destroy the cuckoo bird in the clock.
"Sorry, I was thinking about Hellshake Yano."note Everything concerning the AC-bu version of the skit, from the flipbook to the art style to the ending phrase, was parodied after episode 7 of the anime.
"Eisai haramasukoi!" note This references a strip where Popuko makes up a dance, then asks Pipimi if it would catch on (who says it will, not wanting to make Popuko cry by saying that it won't). Appears in episode 8 and 11, the former during a Bob Epic Team skit and the latter replacing the OP, being a club mix instead. That episode also featured the gag as a surprise add-on to the Bob Epic Team version of the "letters" skit.
Shouta Aoi to the rescue. note Shouta Aoi's surprise appearance at the end of episode 12 cued a ton of macros about him coming to the aid of doomed characters in other well-known series (the Puella Magi, Olga Marie, and Orga, to name a few) usually depicted as him running up to them just before their fatal scene.
"I...will...kill...you!" note The song "Heart Tree" from episode 12. People on Nico Nico Douga tend to quote this line on the official video whenever it is sung.
The lemon scene from the Mafia skit in Episode 8 was compared by many to the lemon-eating scene from the Simpsons episode "Lemon of Troy", which had become fairly popular among Simpsons shitposting communities in the late 2010's. In actuality, it's a Call-Back to this strip◊, which in turn is a reference to the Robert McCloskey book Lentil.
The "Lord Takeshobo Hikomaro" sketch in Episode 10 led many viewers to think it was a reference to The Tale of the Princess Kaguya due to its art style being very similar. The scene is actually a reference to the 1978 film Shogun's Samurai.
Crazy and bizarre series that likes to experiment with different animation styles and media for the fun of it? The series Sayonara, Zetsubou-Sensei had done episodes like this over a decade earlier.
A scene in the first episode of the anime features Pipimi saving Popuko from a facility that was keeping the latter in a pod, with the background music sounding very similar to "Come And Get Your Love" by Redbone. This similarity was definitely intentional, since a "Pop Team Epic" title card in the style of the Guardians of the Galaxy title card appears in the scene, and "Come And Get Your Love" plays in the opening scene of that movie.
An earlier scene that parodies Chrono Trigger has a melody being very close from that game Millenial Fair theme.
Episode 4 of the anime has a felt stop-motion parody music video, "Let's Pop Together", that sounds extremely similar to Earth, Wind & Fire 's "Let's Groove" but changes the melody just enough to be lawyer-friendly. The sketch even has visuals similar to EWF's music video.
Episode 5's ending theme gets a "Route 66 remix," with the opening riff of Steppenwolf's "Born to Be Wild"; it's even noted when Tomokazu Sugita begins to sing the popular "Itsumo no ramen" Mondegreen version of the song.
The main skit of Episode 9 begins with a few bars very similar to the intro of Van Halen's "Jump".
The cuckoo clock skit getting adapted was highly anticipated for its setup, that Popuko would actually hover over the clock for 30 minutes in real time before destroying it. This was actually done in the CptNameless version, but the anime had Popuko do it over the credits, so it didn't take as long, to the disappointment of some. This is, however, ignoring the fact that this cannot be done in the context of a televised anime, let alone in a show that only lasts a little over 10 minutes, compared to a YouTube video with looser standards on what can or cannot be shown.
Between Popuko's murderous tendencies and Pipimi being voiced this episodes by thevoice actors behind Ai Enma and Pierrot Le Fou, you would think that the duo would do more in the main segment of Episode 11 than just be a pair of spirits that cause a group of teens staying a haunted house to kill each other.
Uncanny Valley: The Bob Epic Team skits in the anime can seriously have this effect, since it constantly shifts from the animation being crappy scribbles to semi-realistic portraits, which for many fans gives off an unnerving effect. Not helping is the strangely phallic mouths the two girls have during the skits.
The Barabara Tai-chan segments in Episode 9 are also quite unnerving due to how the body parts are animated and rendered.
Watch It for the Meme: More than likely, you've discovered this series through the various memes rather than the actual content.
The scanlations for the Barabara Tai-chan strip went with the title Dismembered Body-buddies.
The Italian sub of the anime version instead called it Smembrando il Corpo Umanonote "Gutting the Human Body", a pun on "Esplorando il Corpo Umano" ("Exploring the Human Body", the title used in home video releases of Once Upon a Time... Life)
The Bob Epic Team label for certain segments was derived from the phonetic "Bobunemimimmi".
The Italian subs romanize the title as Bob Neam Emim instead.
Funimation's dub is a bit more subtle in the episode 3 version: rather than including a reference with the "Gotcha!" part, the reference comes from the preceding sentence being "that hit me right in the feels," a popular piece of internet lingo from the early 2010's.
In the English dub, in order to match the tune of the Japanese version's, the Nursery Rhyme used in the original Japanese was replaced with "Little Bunny Foo Foo".
In episode 11, there is a sketch Popuko asks Pipimi if she wants to know what she's reading: Pipimi says she's interested, and then transforms into a tree. In Japanese, this is a pun on the phrase "Ki ni naru", that can mean either "be interested [into something]" or "become a tree". In the Italian sub, this was changed in Popuko alerting Pipimi to not look at whatever she's reading about, since it could make her angry, replacing the original pun with one based on the Italian word "Inalberarsi", that can mean "getting angry" but also "hiding inside a tree", keeping the joke.
In English, the joke is kept by having Popuko ask "would you like to read it?" and Pipimi answering "I would" (which sounds like "I wood").
Funimation's dub ups the ante when Popuko asks "would you like to know what I'm reading?", Pipimi says "I'm in-TREE-sted".
In the Italian sub of episode 5, the scene where Pipimi and Popuko do the "Char's Gelgoog Dance" is changed into "practicing their straferunning"