Follow TV Tropes


YMMV / Violetta

Go To

  • Americans Hate Tingle: Part of the reason why Violetta hasn't exactly been a hit with UK audiences is because most are bothered by the Lip Lock, whether or not they know it's a dub. The dubbed singing made it worse. Interestingly, the hate isn't as strong in Scandinavia and South Africa, where it's even one of the most watched Disney shows.
  • Cash Cow Franchise: Even if the show hasn't been successful in the US, it's still a good source of money for Disney. The merchandising it's gotten in Europe is comparable to Hannah Montana's in the US. Albums have gone platinum in multiple countries. The 2015 Violetta Live international tour even managed to be the third highest grossing female act of that year, behind Taylor Swift and Madonna.
  • Advertisement:
  • Die for Our Ship: Post season 1: Lara, Gery, and Alex/Clement got this very bad. Diego was spared of it, surprisingly. Melanie and Caio from The Movie aren't so lucky.
  • Fandom Rivalry: There wasn't exactly a good relationship with the Grachi fandom. Fans of Martina Stoessel also don't see eye to eye with Lali Esposito's fandom. Let's not even begin with the initial reaction of the Soy Luna rumors...
  • Fanon: The episode titles (Un ____, una canción) that have been circulating around the internet? Those were made up by fans. Disney Spain confirmed that the episodes don't have titles. The ones from the first season came from taglines at the end of teasers for the next episode in Latin America, but the ones after that have been completely made up.
  • Fan-Preferred Couple: Leonetta has been extremely popular since the end of season 1. Germangie got a fair amount of shippers as well.
  • Advertisement:
  • Germans Love David Hasselhoff: It's gotten quite the following in Italy. Other European countries like France, Poland, and Germany itself have strong fanbases too.
  • It Was His Sled: As season 2 started airing in Latin America, it pretty much became common knowledge that Tomas gets Put on a Bus. All the couples, especially Leonetta, were hard to get away from during its original airings too. It probably wasn't fun for the countries that got the show over a year late.
  • Jerkass Woobie:
    • Jade from season 2, onwards. While she does some pretty nasty and inexcusable things, all she wants to do is have her love.
    • With the introduction of her mischievous mother in season 3, Ludmila ends up becoming one as well. It becomes clear where she gets her selfishness from, and she's forced into undesirable situations due to her mom's pressure.
  • Like You Would Really Do It:
    • Like Angie was really going to move away from Buenos Aires... wait, what?
    • Whenever Francesca faces the threat of having to leave to Italy for various reasons, despite her actress pursing a solo career on the side without Disney's help.
  • Narm: Well, it is a telenovela.
    • The phrase "Cantar es lo que soy". Especially when Bridgit Mendler says a variant of it in English...
    Bridgit Mendler: Singing is what you are.
  • Pop-Culture Isolation: The show is very popular in other countries, but despite the success it has had overseas, it's virtually unheard of outside them. It took until months after the end of the show's original run for the English dub to make it in the US, and even then it's still obscure.
  • Special Effects Failure: Any time they cut to a shot of a big crowd during a concert, you can easily tell the people were just pasted in. It was really bad in the En mi mundo dream, and got worse in the season 2 finale.
  • Tastes Like Diabetes: Some of the songs, especially the love songs like Te creo and Abrázame y verás.
  • Tear Jerker:
    • The students and faculty singing Algo se enciende to Angie before she leaves to France.
    • Antonio's death.
    • Crecimos Juntos, and Violetta's parting words after the end.

How well does it match the trope?

Example of:


Media sources: