Follow TV Tropes

Following

YMMV / Sgt. Frog

Go To

  • Badass Decay:
    • Giroro was billed as the galaxy's most dangerous frog in his introduction, but his transformation into yet another Butt-Monkey for the platoon impeded any badassery. He still has some moments of competence and is not afraid to terminate with extreme prejudice when irritated (fortunately Keronians are Made of Iron), but he only sporadically gets any serious fights where he wins. This is a show where all male characters are inherently far weaker than their female counterparts, after all.
    • Advertisement:
    • Viper. The first Viper is treated by the Keroro Platoon as a deadly serious threat, who easily captures one and brings the rest to their knees. From that point on, despite each successive Viper tending to upgrade in some way, they became a steadily decreasing threat, to the extent entire armies of them weren't more of a menace than any other of the platoon's humorous daily misadventures.
    • Keroro in Tamama's eyes who laments that the legendary Gunsou san he's heard in stories is just a silly man child. Of course in that particular episode/chapter (episode 336 and chapter 140) the readers and Zoruru see a glimpse of Keroro we've never seen before.
  • Base-Breaking Character: Kululu is either an awesome troll or the most annoying of the main characters. He is deliberately written as a Jerkass, and it's obvious everyone else is supposed to hate him, but it doesn't help that he does little of interest (more specifically, he's less of a character and more of a plot device used to add machines or science-goes-awry scenarios to the plot). However, many of the series' fans enjoy said Jerkass behavior and find his Troll behavior amusing alongside his interesting relationships with other characters, like Mutsumi and Aki.
  • Creator's Pet:
      Advertisement:
    • Natsumi Hinata, and all of her negative quirks in tow. She even shows up in episodes where she is least needed, while shoehorning her standard fiery condescending attitude.
    • Also, Joriri. He just keeps showing up!
  • Crosses the Line Twice: As seen in the 1st Season's 25th Episode, Keroro will not hesitate to blow up Earth if one damages his hard work (mostly his plastic model kits).
  • Designated Hero: While the Keronians are not really saints themselves and Natsumi's beatings of Keroro are mostly justified, sometimes, she even beats the crap out of him even when he's trying to help.
  • Development Gag: In episode 12-B of the English dub, Kululu accidentally calls Giroro "Giro" — which was his name in the preliminary dub (of that same episode no less)
  • Die for Our Ship: What with all the All Love Is Unrequited going on, the more militant shippers take out their frustrations on any character they see as getting the the way of their favored ship. Very often in fanfictions with "Natsumi x anyone".
  • Advertisement:
  • Draco in Leather Pants: Kururu is seen as this by certain parts of the Fandom.
  • Ear Worm: The 9th season's end song, Kurutto Mawatte Ikkaiten.
  • Epileptic Trees: The fan theory that the Hinata Disappeared Dad is named 'Haru' (or any name similar, like Haruki) in line with the family Theme Namingnote  is particularly popular.
  • Fetish Retardant: Paul aquiring the physical attributes of Aki. May even go as far as to be Nightmare Fuel.
  • Germans Love David Hasselhoff: The show notoriously failed at being a hit in the United States, but it's safe to say it succeeded in Spain, as it became almost as popular there as it was in Japan. The reasons were a significantly good dub, a very clever adaptation of the original language puns, and an excellent marketing job; the result was a product whose success in the country was compared to that of the legendary Bobobo-bo Bo-bobo. It even became a Gateway Series for many Spaniards, as its release coincided with the expansion of internet anime in the country, and the frequently parodic/referential humor of the series helped to introduce many mainstream series that hadn't reached Spain and other classic ones that were unknown to younger viewers.
  • Hilarious in Hindsight: This creature may look familiar to some of you...
    • The fictional Master Grade GM Sniper Custom from the first movie eventually got a real world release 11 years later, albeit not being Ver.Ka, but instead a GM 2.0 remold.
    • The climax of the 3rd movie involves using Nanola to turn a normal Gunpla into a full-sized RX-78-2 Gundam. The following year would see Bandai's attempt at a real one.
    • Paul after "transforming" into Akuma's Expy does a rather familiar kick. Note that this is several years before Street Fighter IV is released.
    • One episode has Keroro get his hands on a Master Grade model of the Gyan, several years before they actually made one.
    • There's a character named Seamstress Nuii.
    • Kululu's "We All Live Together" beam is able to turn animals into cute girls. Harnessing the power of Sandstar now, are we Yoshizaki? note 
  • I Am Not Shazam:
    • Dub example—While making Ikinari dumplings at lightning speed on an assembly line, Angol Mois mentions feeling "just like I Love Lucy in that episode of I Love Lucy".
    • A real-world example is Keroro's name. Initially, there was confusion that caused some English readers to call him Sergeant Frog, since even though his name wasn't changed for the English release, that was the name the series got. This also happened in the first few episodes in the dub of the anime adaptation. Most people know better now, though.
  • Idiosyncratic Episode Naming: American Keroro says "de arimasu" after one episode's title, just for the hell of it. However, most episode names are Shouts Out to various other media: V for Valentinedetta, Springtime for Hitters, Lost Action Hero, Lost in Transportation (de arimasu), you get the idea. Note that this is only most episodes, though all the others are puns ("Pop Startled", "Fake It Til You Make It", etc.) As of the second season a couple of episodes use a line from the show as the title, a la Crayon Shin-chan.
  • Narm: The third movie. Dark Keroro has nearly taken over the world and reveals his giant doomsday device. And what does it do? Slowly scoot along the landscape, plowing into things. REALLY SLOWLY.
    • And the goofy little dance Dark Keroro did to summon: didn't it crack you up?
    • The Second Movie. Where's the real "Deep Sea Princess"? It's was actually Natsumi all along wearing a some "Deep Sea Princess" gown with a Bare Your Midriff aspect.
  • Periphery Demographic: Some of the Asian countries with a substantial Keroro fanbase actually have mandatory national service, like Taiwan and Singapore. Do the math on that, and you've got a generation of otaku fanboys who have served in the army - just like Keroro himself.
  • Replacement Scrappy: Joriri gets a lot of hate in fandom; his debut episode was suspiciously similar to a manga flashback starring Garuru, enough that fans immediately believed he was 'replacing' Giroro's older brother. Though the chapter was later adapted accurately, that first impression has not gone away, as he continues to show up and 'taint' the Chibi-Kero episodes.
  • The Scrappy:
  • Squick:
    • The part in one of the earlier episodes where a half-drowned Momoka gets... CPR'd/molested just off-screen by a tentacle monster alien while the others look on with horrified looks on their faces — and then they all agree not to ever tell her that it had happened...
      • The dub takes this to the next level, stating that the "Life-o-puss" laid an egg in Momoka's stomach. When the creature zooms by in the scene after the eyecatch, Momoka asks if it planted something in her, which Fuyuki denies.
    • As for Gunpla Builders, the various Gunpla destruction scenes seen in this show can make any of them cringe no matter how you look as a Played for Laughs-type gag.
      • 10 points if the narrator says "Apologies to the Gunpla God!".
  • They Changed It, Now It Sucks!: Purists tend to be incredibly vocal about Funimation's dub of the anime here, although in the minority, but even in its original form the anime attracts a lot of scorn from fans of the Manga. Common complaints are that the show was sanitized for younger viewers, reworked into a marketing gimmick, and the changing of Dororo from a Technical Pacifist who routinely stood up to his friends when they tried doing something wrong into a whiny Butt-Monkey who barely even interacts with them.
    • Manga Keroro even breaks the fourth wall to lampshade this, telling everyone to clean up their act because they're going to be an anime.
      • Tropers on the Wild Mass Guessing page have gone even further, suggesting that the anime is a cheap money-making scheme orchestrated by the Keronians.
  • Unpopular Popular Character: Kururu/Kululu. In universe, he is the least popular among the platoon (not counting Dororo who everyone just forgets) with his toy selling worst out of them all. In real life (mostly in America thanks to the dub), he is frequently at the top of peoples favorite character list, usually in front of or behind Giroro.
  • Values Dissonance: Many Westerners find Dororo's suicidal contemplation tendencies to be rather shocking for a kid's show from Japan.
  • Viewer Gender Confusion: Private Tamama due to his character design and traits. Back when the anime debuted, few were sure of which was his gender supposed to be, and some databases and wikis even had him as a female.
  • "Weird Al" Effect:
    • The anime commonly includes Shout Outs to older works to entertain some of its older audiences, so naturally for many younger viewers, it's often the first they've ever heard of certain things.
    • Lampshaded by the Dub, in which the narrator tells people to search for Space Sheriff Gavan on Youtube. Interestingly, that show actually was shown in America, but it's highly likely that most viewers never saw it.
  • The Woobie:
    • Dororo. He takes a lot of abuse, especially in the early seasons of the anime, which just love sending him back into his Corner of Woe every chance it gets.
    • Fuyuki to a lesser extent. Before Keroro came into his life, he had no friends and nobody joined him in the Paranormal club. This really shows in the Valentine's Day episode.
  • Woolseyism:
    • The FUNi dub looks set to be full of these — Natsumi using her leek on Giroro's boobytraps has already been turned into an outright reference to the Loituma Girl.
    • As mentioned previously though, the FUNi dub doesn't really know whether it wants to be this or a Gag Dub. It's sort of both.
    • There's a minor alien villain named, in the Japanese version, Danosu Maso, who is impersonating a human singer named Dance Man, the joke being that the two names (ダソヌ☆マソ and ダンス☆マン) look really similar when writen in katakana, which makes them easy to confuse. In the European Spanish dub, the human singer is named Dance Man, pronounced in English, while the alien impersonator is called Danze Man, pronounced "DAN-the Man" (with *th* as in "thanks".) "DAN-the Man" is how a Spanish person who doesn't know English would naturally read "Dance Man", so the fact that the two names are easily confused remains, and Danze Man's name becomes inherently funny to boot, because it plays off the fact that English grammar can be non-intuitive to Spanish speakers.
Top

Example of:

/
/

Feedback