open/close all folders
- The Age of Empires II manual was printed before the game was finalized, and as such contains a number of mistakes and references to Dummied Out features. Most notably is the whole section on 'Custom Formations', now useless since the feature was removed, along with several references to a 'horde' formation which no longer exists.note
- Caesar III's manual and its famous typo. It was quickly re-printed and removed, but not before hilarity ensued. The PDF manual that comes with the GOG.com version retains the typo, interestingly enough.
- The strategy guide for Call of Duty: Modern Warfare 2 has several screenshots of menus that were obviously pre-release screenshots. The Deathstreaks one, for instance, has an extra deathstreak and a different image for the copycat entry.
- The manual for Command & Conquer: Generals states that the Chinese soldiers have bayonets, when in fact, you simply deploy two of them instead. However, the bayonet part is ironically correct (they are on the character model) but irrelevant, as the the soldier units in question have no melee attack.
- Command & Conquer: Red Alert has a few errors in its manual, such as saying that some multiplayer-only weapons were available in single player and vice versa. The Expansion Pack The Aftermath also said that the M.A.D. Tank is usable by both sides and the Demolition Truck is Soviet-only, when in reality it's the other way around.
- Command & Conquer: Renegade had a typo in its manual, claiming the game took place in 2020 (which is closer to Tiberian Sun than the original game), a mistake which many Wikipedia contributors took as intended despite all in-game evidence pointing at the developers meaning 2002, like in the original game's final missions. The enemies becoming Gas Mask Mooks didn't help.
- Diablo has never been translated in French, but a manual translating every dialogue and quest text have been published. It includes lines from a removed Non-Player Character named Tremayne.
- Doom 95, a re-release of the first Doom that ran under Windows instead of DOS, shipped with a manual that made many references to Doom II. Apparently, they just copied the Doom II manual, but tried (unsuccessfully) to remove all information irrelevant to the first game. For example, the Baron of Hell was described as "Like a Hell Knight, but worse," when the Hell Knight is a Doom II-only enemy. Done on purpose in The Depths of Doom Trilogy's manual, where the Cyberdemon and Spider Mastermind are marked "in Doom II only" so as not to spoil their boss fights in Doom 1.
- The Elder Scrolls II: Daggerfall: The UESP website recommends not to use the manual as reference since it was based on a pre-release version and contains information inconsistent with the actually released version.
- Epic's manual describes an Ion as "a particle of *FILL IN LATER*."
- KGB was retitled Conspiracy in Europe. The manual was thus localized by doing a search-and-replace to change all instances of "KGB" to "CONSPIRACY". This had... predictable results.
- The manual for King's Quest Collector's Edition incorrectly reproduced several of the spell directions which King's Quest III: To Heir Is Human required the player to type in correctly, though one could figure from context that one of them had "hither" and "thither" incorrectly switched.
- The manual for Messiah claims that machines, unlike humans, cannot be possessed. But the only enemy in the game which is referred to as a "machine" (Armored Behemoth) can be possessed, and in fact at one point it's necessary to do so in order to proceed.
- Serious Sam 2 lists an item that was Dummied Out from the game in the manual.
- StarCraft listed the beta versions of many game units in early prints of the manual. For example, it claimed that Mutalisks shoot acid, and queens and defilers have attacks. Cutscenes still depict Mutalisks spitting acid clouds.
- Some of the 'Upgrades' were incorrect as well, like the ground-attack laser for the Wraith being an 'upgrade' instead of standard equipment like it became.
- The manual for TZAR: The Burden of the Crown doesn't mention that you had to right-click to order units around. While obvious now, a person arriving from Command & Conquer or other left-click interface games will have trouble - especially when the only mention of the right-click interface is to state you don't understand how RTS games work. In other news, it listed every single unit, but didn't mention strengths and weaknesses of a unit until a small passage at the end (which was still an incomplete picture.)
- Strife described the Reaver enemy as being "VERY fast," saying that saturation bombing may be the only effective way to destroy them. In game, they're faster than most enemies, but not by much. The Demons in the original Doom (which Strife uses the engine for) are a lot faster.
- World of Warcraft's manual states that dwarves can choose the mage as a class (differing from most depictions of dwarves). Guess what? They can't. (They could in early beta, though.) Moreover, the Cataclysm expansion fixed this. Manuals printed as late as 2006 contained references to Plainsrunning, a Tauren ability patched out before release. This was also done with Druids and the Polearm weapons up till a recent patch, Druids couldn't use them but in the manual it said they could. It actually listed "Polearm" and "Spears" as different weapon classes, saying Druids could use Spears.
- Of course with the constant evolution of the game, including a ground-up revamp of most Vanilla content in "Cataclysm", it would be hard to find much in the manual that is STILL accurate. Fortunately the ingame information has been expanded a lot as well, even including some easy-to find information about the latest gameplay changes for all classes for returning players.
- X3: Reunion had a manual full of Blatant Lies and completely wrong info. X3: Terran Conflict is much more accurate, but it's still wrong on some things; it has ships with the wrong picture, and it talks about several guns that do not exist normally in the game. X Rebirth was the first X game with an accurate manual, but the copious amounts of bugs in the initial release made it seem like a misprint. Amusingly, reading the initial manual with the current game version can make it seem like a misprint, as the game was heavily reworked after release (with a mini-manual for each update); particularly in regards to ship crew and the user interface.
- Guild Wars has an example in the third campaign, Nightfall. In the manual one of the recruitable heroes, Razah, was described as having a variable class, that the player could determine. When the game came out, however, he could only be a Ritualist. This was averted three years later, when an update allowed him to change his class as stated in the manual.
Nintendo Entertainment System
- Action 52's manual sometimes describes completely different games or features that weren't in most games. For instance, "Bits and Pieces" is described as a Falling Blocks game, but it's actually more like a ripoff of Altered Beast. The description of "Sharks" promises "rare marine creatures" and undersea treasures to collect, and an "electromagnetic base" to hide from sharks in, none of which appear in the game.
- Adventure Island's manual refers to Master Higgins' girlfriend as Princess Leilani, despite the fact that she is called Tina in the game. The recurring boss of the game is referred by two different names in the manual as well ("King Quiller" and the "Evil Witch Doctor").
- Athena: Whereas some NES games were misleadingly advertised with screenshots from their graphically superior arcade versions, Athena's manual used some screenshots from the NES version... of Spelunker.
- Bionic Commando's manual leaves out the command for aborting missions, which is done by pressing A, B and Start simultaneously. This can be a problem if you enter certain areas that require a certain piece of equipment to proceed (such as a gun that destroys a gate), since you can't exit a stage simply by walking back to the starting point as one would expect.
- In the weapon section, it also lists "Player" with the description "Shoots in 8 directions, waves wires" and a picture of the main character. You can only fire in eight directions in the overmap stages, and the picture was from a 2D stage. That, mixed with it's odd location in the middle of a list of collectible items, lead some players to think it was a hidden item.
- Castlevania's manual makes reference to an alternating 2-player mode that doesn't exist in the game. This is actually leftover text from the NES Gradius manual, which did have an alternating 2-player mode, as both manuals were written with the same basic template.
- Contra's manual claims that the player must destroy a "diamond-shaped sensor" to clear the Waterfall stage, which would've been true... if this was the arcade version. On the NES, the Waterfall boss is a giant alien statue whose weak points are the tips of its two tentacles and its mouth whenever its open. The stage descriptions were written with multiple versions in mind (as Contra was also released on Commodore 64 and DOS at the same time in the U.S. and Konami used the same stage descriptions for the PC versions), but the NES version differs significantly from the arcade compared to the other versions.
- Double Dragon's manual gives the wrong commands for the elbow punch and spin kick, claiming that you need to press the d-pad twice towards your character's opposite direction for the elbow punch and twice towards his current direction for the spin kick. In reality the elbow punch is performed simply by pressing A when an enemy is approaching from behind, while the spin kick is performed by finishing a combo with the B button. The manual also neglects to mention that neither technique can be performed until the player's skill level has reached Level 6 and 7 respectively, as all the moves in the game other than the basic punch and kick (and the headbutt) require experience points to unlock. It also claims that Abobo "likes to throw bombs", despite the fact that the only bomb-throwing enemies in the game are the dynamite-wielding Williams. This is actually a mistranslated reference to the atomic suplex move he uses in the arcade version in which he grabs and tosses the player (the move was cut from the NES version, but animation frames are still present in the game's data). And lastly it spells a certain enemy character's name as "Lopar", when the actual game spells his name "Rowper".
- Dragon Warrior III had an item chart/map included in the initial release, which mistakenly claimed that the Iron Shield was cursed due to the description of the actually cursed Noh Mask accidentally having been used instead. What makes this even more notable is that this led to the Dragon Warrior IV item chart repeating the same mistake, complete with unique text.
- Dragon Warrior IV has got quite a lot of misprints in its manual. For example, it is claimed that Maya and Meena's (Mara and Nara's) father was "Loro", a weaponsmith who "died of unknown causes" ("Loro" was actually alchemist Mahabala/Edgar who got murdered by Balzack); that the Powder Keg/Gunpowder Jar would have the Chancellor "lead [the player] to Keeleon" in a castle (the castle was already named Keeleon Castle/Palais de Leon, and the "boss" is not Keeleon, but rather Balzack); and that Tom Foolery/Panon is a "she" who is "a brilliant star" and "is good to have in dark places" (Tom/Panon is not a woman, but he's rather a comedian, and we don't know if he's "good to have in dark places" or not, but he is more of a Joke Character than a helpful person).
- The Goonies II's manual claims that the B button is not used in "Adventure Scenes", the game's first-person mode inside the rooms. In fact the B button is used to access the second page of the item menu, where the Glasses and Wet Suit commands are.
- Mighty Final Fight's manual describes Abigail as asking trivia questions and attempting to kiss you if you answer wrong. This is actually true, but only in the Japanese version, where he would ask you a series of trivia questions before the fight and award you with a continue if you answered them all correctly. The quiz was removed in the US version, which simply has a pre-fight banter between the player and Abigail.
- The manual for The Legend of Zelda claims that Pol Voices hate "loud noises." This was intended to be a clue to their weakness in the Famicom version, where they can only be killed by yelling on the built-in microphone on the second controller. But because the NES controller doesn't have any microphone functionality on it, they can only be killed by firing arrows at them in the export version. However, the clue to killing them was not changed to reflect this regional difference and many players mistakenly assumed that Pol Voices could be weakened by playing the flute (or "recorder" to use the in-game term), which actually has no effect against them.
- Life Force had the names of the bosses Cruiser Tetron/Tetran (the core boss with the four rotating arms) and Intruder (the fire dragon) switched in the US manual.
- Strider's manual says that Hiryu retired from his organization "after eliminating the sister of a mad A-grade Strider." In the tie-in manga that was published in Japan, it is made clear what really happened was that Hiryu killed his own sister (Mariya), an A-grade Strider who went mad.
- Super Mario Bros. 2 switches the names for Birdo and Ostro in some versions of the manual. This may be due to their names being switched in the end credits as well. The mistake was kept in the Super Mario All-Stars version of the game, but was eventually corrected in Super Mario Advance.
- Who Framed Roger Rabbit: Not the manual of the game itself, but on the official Top Secret Passwords strategy guide, "Marvin Acme" and "Acme's Will" are repeatedly mislabeled as "R.K. Maroon" and "Maroon's Will", even though the will clearly was Acme's and Nintendo Power wrote the name of the wrong dead person.
- X-Men misprinted a vital instruction, though on the cartridge label rather than in the manual itself. The access code for the final level was to hold Select + Up + B and hit Start, but "Select" was mistakenly omitted. (Even if the code had been correctly printed, it would have been unreadable when the cartridge was plugged in, and few players would reach that point since the game was barely playable anyway.)
- The instruction manual for Zelda II: The Adventure of Link helpfully warns you that some experience-giving "P" bags are hiding enemies inside them. The opposite is often true, in that vanquished enemies can drop the bags, and some Ironknuckle statues may disgorge a real one when struck, but there are no "P" bags in any version of the game that behave this way.
- Chrono Trigger's manual mistakingly calls the Slasher the Fleaver.
- Contra III: The Alien Wars - Whereas the European version of the game's manual (where it was titled Super Probotector and had the human protagonists swapped out with robots) uses direct translations for the names of the enemy characters (with some of them bordering on "Blind Idiot" Translation), the U.S. manual mostly featured newly made-up names for the enemies, with only a few of them being kept the same as the Japanese and European versions. However, some of the enemies ended up being listed under the wrong name as a result. The Metal Alien (the winged xenomorph-like sub-boss from the final stage) is referred as the Vicious Slave Hawk, which is a corrupted translation of "Slave Beast Taka", the name of the giant tortoise that serves as the end-boss for Stage 1.note Said tortoise boss is referred to as Beast Kimkoh, which is the name of the final boss from Super C (an insect-like alien with a woman's face on its belly). Yet the actual Beast Kimkoh is not listed in the American manual (despite being featured on both, the Japanese and European manuals, along with other enemies also omitted in the U.S. manual). The first sub-boss from Stage 3 is also listed twice in the U.S. manual under different names - the first time as the "Chrome Dome" (a name likely intended for one of the omitted enemies) and the second time under its proper name as the "Tri-Transforming Wall Walker". The Sniper and the Man-faced Mutt are the only other enemies listed under their correct names.
- Earthbound's strategy guide mentions that the Gutsy Bat is located in the Sea of Eden, randomly dropped from a Kraken. This is totally untrue; the Gutsy Bat is found in the final dungeon of the game (past the Point of No Return) from a different enemy, the Bionic Kraken. Made even worse in that the guide explicitly states how rare it is, and there only exist three of those Krakens in the area. An unsuspecting player might try in vain to obsessively reset the game, hoping in vain that one of these three Krakens drops the bat. Of course, it will never happen.
- Earthworm Jim's manual jokingly claims that pressing X "Turns off Mrs. Schultz's porch light in Germany. So quit pressing it!" (The X button is unused because the game, having been developed first for the Sega Genesis, only requires three face buttons.) This even becomes a Brick Joke in the sequel — one of the trivia questions in The Villi People is "Where does Mrs. Schultz live?" The manual also claims that one way to earn a continue is to find a can of worms. In the second game's manual, they concede that the first game had no such pick-ups (instead you had to earn them by beating the Andy Asteroids Bonus Stages between levels by winning against Psy-Crow), but that this game does (which is true).
- Final Fantasy VI (a.k.a. III) - For as otherwise accurate it was, the Nintendo Player's Guide has a ridiculously terrible Lore list. Many of the descriptions either leave out important details (such as Exploder/Self-Destruct killing Strago), or are just outright wrong (Sour Mouth/Bad Breath is listed as curing status ailments, and the descriptions of the level-based spells suggest that they hit your characters as well). Nearly half the descriptions are incorrect or vague in some way.
- Mortal Kombat listed erroneous controls for the Test Your Might minigame. This was remedied with an included note that stated that Shang Tsung's minions had dishonorably tampered with the manual to hinder your progress and included the corrected controls.
- Plok's manual has the pictures for the enemies Shprouts and Gershwin reversed.
- Saturday Night Slam Masters has the artwork for El Stingray and Scorpion switched on the manual.
- The whole manual for Secret of Evermore seems to have been based on a prototype version of the game, as numerous differences exist. The Magic Gourd is shown as a trade item (it's a relic in the actual game), the Queen's Key is called "White Castle Ke" (yes, "Ke"), a Mad Monk enemy is shown as a "Wily Rogue", and most interestingly, a few spells are listed for Queen Bluegarden and Professor Ruffleberg that don't actually exist... including one that supposedly drains MP. Which the game does not have.
- The manual for Super Mario All-Stars claims that the player dies when "all [their] hearts turn white" in Super Mario Bros. 2. Definitely a leftover from NES colors; the SNES version has depleted hearts turn blue. This page has more Mario examples.
- The Super Game Boy Player's Guide features an overview of the icons in the System Window. However, most of the descriptions are paired with the wrong icons. Thus, we get the Border, Controller Set-Up, Custom Color, and Graffiti Icons being described as the Custom Color, Border, Graffiti, and Controller Set-Up Icons respectively. Later in the guide, towards the end of the Wario Land: Super Mario Land 3 section, a screenshot is shown depicting Wario confronting Captain Syrup right before she summons the Genie. Nothing wrong here... except for the caption describing the scene: "Wario has succeeded! He triumphed over the pirates and stands in front of the Genie. He is now going to get his reward, but what will it be?" Either the wrong screenshot was used in this instance, or the writer has mistaken Captain Syrup for a genie, since she's standing next to the lamp in the screenshot.
- The official strategy guide for Gauntlet Legends seems to be based off the arcade version. For one example, it claims that the Scimitar deals great damage to one of the Chimera's heads, and that you need only kill one head to defeat it - in fact, it cuts off the lion head, and all three heads must be killed to bring down the Chimera.
- Mario Kart 64 shows an icon on the map for Bowser's Castle which cautions the reader to watch out for falling rocks. There are no falling rock hazards on the stage.
- Page 30 of Luigi's Mansion's American instruction booklet shows Professor E. Gadd speaking in Japanese.
- Mega Man Network Transmission appears to have suffered a "Blind Idiot" Translation from the Japanese version, at the hands of either Altavista Babelfish or someone given a Japanese-English dictionary without knowing any Japanese nor anything about the game. This is particularly evident in the character descriptions. They managed to misspell several characters' names, mention names of other supposed characters who don't actually exist (common nouns in the Japanese text seem to have been misinterpreted as proper names), and use a picture of Bug Style Mega Man for Chaud. And Bug Style doesn't even appear in this game.
- Mega Man X: Command Mission also features a name error that may or may not have been Fridge Brilliance by the makers of the manual. The name of X and Zero's commanding officer is spelled in the manual as "Rideps", but is later shown to be spelled "Redips". The Fridge Brilliance comes from the end of the game, when Redips becomes the Big Bad and reveals he has been party member Spider the entire time. Redips is Spider backwards.
- Double Dragon claims on the story page that the game ends with Billy Lee confronting his brother Jimmy, who reveals himself to be the leader of Black Warriors. In reality, the final boss is Machine Gun Willy and the sibling duel never really happens in this version (outside the "Mode B" minigame). The manual simply recycled the plot from the NES version without taking into consideration the differences between versions, a mistake that the Genesis version also made with hilarious result (see below).
- In a rare example of the manual being correct and the game being wrong, the type chart in the manual for Pokémon Red and Blue states that Ghost is super-effective against Psychic, as the developers intended; the anime even had a short arc involving Ash's attempts to catch a Ghost type for the battle against the Psychic gym leader. However, a typo in the games' code rendered Psychic types immune to Ghost moves instead, contributing to the game-breaking status of the Psychic type. The Pokémon Yellow manual adjusted the included type chart to match the bug, and Pokémon Gold and Silver would later fix the bug as part of their larger overhaul of the type chart.
- Super Mario Land: Not a mistake, but the English manual left the names of the enemy characters unchanged from the Japanese version. This included enemies that were sub-species of other enemies (namely the Chibibo, Nokobon and Gira) from the original Super Mario Bros. and were given similar names to reflect this (their counterparts being the Kuribo, Nokonoko and Killer). The problem is that the enemies in Super Mario Bros. had different names in the localized version (Goomba, Koopa Troopa and Bullet Bill), so the play on names got lost between regions. When Super Mario Land was re-released on the Virtual Console, the enemies were given new localized names (Goombo, Bombshell Koopa and Bullet Biff).
- Teenage Mutant Ninja Turtles II: Back from the Sewers jokingly claims that the Select button "was used to shoot missiles, but Shredder's goons broke it so it no longer works".
Game Boy Color
- Mega Man Xtreme 2 uses utterly wrong transliterations for the names of every character mentioned except for X and Zero. In particular, Iris was an established character from Mega Man X4, and her name is both a real name and a real word—there was really no excuse for mangling it into "Aillis."
- Some versions of the Pokémon Gold and Silver manual claimed that happiness could be decreased by storing the Pokémon in the PC, and increased by just using any beneficial item on it. These are actually relics from Pikachu's happiness system in Pokémon Yellow, and have no effect whatsoever on happiness in the Generation II games.
Game Boy Advance
- Mega Man & Bass's manual has many Dub Name Change holdovers, like calling Auto "Lightot."
- Mega Man Battle Network 4 occasionally forgets the Dub Name Change and reverts "Mega Buster" back to the original "Rockbuster". The manual for the Red Sun version also has several pictures of version-specific elements from the Blue Moon version while the text still describes the Red Sun counterparts, leading to mismatched pictures and descriptions.
- Mega Man Zero's manual had a page dedicated to explaining that 'these characters' are Zero's fellow Resistance members. It also had a page full of art of some of the game's bosses. If you think those two pages should probably not be one and the same, then congratulations! You're officially smarter than whoever put that manual together.
- Captain Silver had content removed from the US version of the game, which include two whole stages and most of the enemy characters. Despite this, the game's manual still list most of the missing enemies and makes references to the removed stages.
- Double Dragon's English manual has the names of Jeff (the Lee brother head swap boss of Mission 2) and Willy (the machine gun-toting final boss) switched (here's the Japanese original for comparison). Some of the point values given in the manual for performing certain moves are also inaccurate (the correct values are listed here).
- Sonic the Hedgehog's manual had official artwork of the Roller enemy on one page. Rollers appear in the Genesis/Mega Drive version of the game, but not here.
- Wonder Boy's manual switches the functions of the attack and jump buttons.
- Double Dragon on the Genesis was a port of the arcade version. However, the author of the manual used the story for the NES version for reference, resulting in a complete misinterpretation of the arcade version's story and its characters. Whereas the arcade version had Billy and Jimmy Lee joining forces to fight against Machine Gun Willy and his Black Warriors gang, the NES version changed the plot so that Billy fought the gang by himself and Jimmy shows up at the end as the Shadow Boss after Willy is defeated. Unfortunately, the author ended up mistakenly identifying Machine Gun Willy as Jimmy (despite Jimmy being clearly established to Billy's twin brother and Willy looking nothing like either of the two player characters), whereas the actual Player 2 character (the guy who is clearly supposed to be Player 1's twin brother) ended up being described as a non-related ally named Jake instead.
- Elemental Master's English manual incorrectly transposes the screenshots of "Ultimate Elements," switching the ones for Fire and Wind with the ones on the facing page for Earth and Water.
- Golden Axe's manual identifies the boss of Stage 6 as Death Adder's son and the final boss as Death Adder himself. In the actual game, Death Adder Jr. is the final boss in Beginner mode, Death Adder is the Stage 6 boss and Death Bringer is the True Final Boss.
- Snatcher - The manual for the U.S. version has an artwork of Freddy Nielsen (one of the suspects in the game's first act) incorrectly identified as Jean Jack Gibson, the JUNKER agent who gets murdered during the first investigation sequence. The European manual uses the correct artwork for Gibson.
- Sonic the Hedgehog makes reference to a removed item that would've featured in the special stages: an orb that granted an extra life.
- Because some of Sonic the Hedgehog 3's content was removed and added to Sonic & Knuckles to meet Christmas demands, some of the enemies listed in the Sonic 3 manual don't show up until Sonic & Knuckles.
- Traysia - The English manual has the icons for battle commands (e.g. fight, defense, escape) and exploration (e.g. status, equipment, trade) switched. Likewise, the "how to start" page refers to the game's title as Ys III (another game published by Renovation).
- Pop'n Magic's manual includes a picture of the title screen, where the copyright line misspells the name of the publisher as "TELENEENET JAPAN." Thankfully, this typo is corrected in the actual game.
- Monster Lair's English manual takes a few liberties with the story, stating that alien invaders have acquired the "Legendary Weapon of Complete Destruction", when actually it's the Legendary Sword and Armor from Wonder Boy in Monster Land that they stole; it also refers to the hero as Adam instead of Leo.
- The manual for Battle Arena Toshinden 2 prints Eiji's special move list twice: once on his own page, and again on Sofia's page. This had the odd habit of moving the move lists of all of the odd-numbered characters back two pages, leaving newcomer Chaos without a list to call his own (his page shows Gaia's moves).
- Breath Of Fire 3 has an infamous misprint in the official guide by BradyGames that claimed that Balio and Sunder, an early pair of Hopeless Boss Fights, could be defeated. Cue much, much hair-ripping as it turned out to not be true.
- The English manual for Mega Man Legends 2 lists Von Bluecher and Klaymoor under their original Japanese names (Von Muller and Bancosus, respectively).
- Mega Man X5's American manual lists the bosses under their Gratuitous English names (Dark Necrobat, Spike Rosered, etc.) instead of the Guns N' Roses-inspired Theme Naming (Dark Dizzy, Axle [sic] the Red, etc.) used in the actual English version.
- Silent Hill's official strategy guide was based on a beta version, as it remarks on the sneakiness of the lizard-like enemies that populate the sewers and tells you to "rely on that lovely sound coming from your radio" to help avoid them. It'd be pretty good advice for the finished version too, if only the radio still worked in the sewers.
- Suikoden's manual makes references to Magic Points for spellcasting. It doesn't; it uses Vancian Magic, where each spell can only be cast a certain number of times, independent of any other spells you might still have available. The character of Kuromimi is also listed under the name of "Black Ears", which is a literal translation of his name.
- .hack's manual, while not outright wrong, gives some ignorant advice: it tells you to take Balmung along for the final bonus boss, along with Elk who demands he be allowed to go. They seem to forget you have access to Helba, a wavemaster, hacker, and downright better character.
- The BradyGames strategy guide for Grand Theft Auto: San Andreas is based on a pre-release version of the game, it lists the locations for all the adrenaline pickups although they do not feature in the final product. Additionally, the locations for some of the collectibles don't match up to its corresponding description or their markers on the map are off, and the names for some of the weapons on these maps are not consistent.
- The BradyGames guide for Kingdom Hearts mistakenly called Sephiroth's signature attack "Sin Harvest" instead of "Heartless Angel". It wasn't until Kingdom Hearts II that this mistake was corrected.
- The BradyGames guide for Kingdom Hearts II mentions a chest in the Hundred Acre Woods that was moved to a different part of the area. Not a large error, but enough to freak out the completionist who can be made to think there's an invisible chest.
- Dungeons & Dragons:
- One edition has an image with the caption "hammer, dwarf thrower".note
- The 3.5 Complete Divine handbook lists Tharizdun's favored weapon as a "check toee." What it means is "Check Temple of Elemental Evil", a note to check the book to figure out what it is then update the section. Until it was clarified, gamers wondered and joked about what a check toee was.
- The Advanced Dungeons & Dragons supplement Encyclopedia Magica Volume 1 had references to people taking points of "dawizard", or something about "iwizards"; this was obviously the result of a Word find-and-replace gone wrong that tried to substitute the more generic term "wizard" for "mage".
- Spelljammer had a few mistakes (space tons, Viper ship) copied from one sourcebook to another.
- One of the early manuals (from before the split between D&D and AD&D) listed "% liar" instead of "% in lair" for the chance a monster would be encountered in its home. Amusingly, an unofficial supplement (the Arduin Grimoire) copied this spelling error in its own section on monsters.
- Pathfinder splatbooks have their own version of this problem, usually as a result of multiple design teams and lack of correspondence. It's not uncommon for an early chapter to mention a feat or spell that was later renamed or dropped entirely.
- 7th Sea characters can take a "destiny spread," an optional set of rules that grants them some character background and either advantages or drawbacks, depending on the mood of the Random Number God when the character is created. One of the Destiny Spreads from the Avalon sourcebook grants a "1 point Druidic Secrets Advantage," despite the fact that no such Advantage exists.
- An early version of Werewolf: The Apocalypse had a reference to see page XX. This page was later included in the first Malkavian as an in-joke. Malkavian vampires are each cursed with being a Mad Oracle.
- Warhammer 40,000's 6th Edition rulebook calls Boltguns 'Rapis Fire' weapons. s is next to d on a keyboard, but it's surprising they let this slip, especially since it's the single most ubiquitous weapon in the game. Actually, a lot of Games Workshop rules and sourcebooks have these, you can find a full list of errata here.
- Wraith: The Oblivion second edition makes several references to regaining Pathos, the energy that lets wraiths fuel their powers. Except in the original printing, the editors forgot to actually put in the rules for regaining Pathos. Lampshaded in subsequent reprintings with "Appendix One (a.k.a. "Help, how do I regain Pathos?!)"
- It's hard to get worse than the Action 52 example, but not impossible. There's a video on YouTube showing someone leafing through a manual, every page of which reads "This Page Intentionally Left Blank."
- Parodied in Stinkoman 20X6, which describes the Level Nine boss (a robot gangster) as a "speedy squid". There actually is a squid enemy in that level, but its picture is missing from the manual altogether.
- Happens from time to time in scale models. Most common are schematics whose forced perspective makes it impossible to tell which direction a part is supposed to be oriented, but early Revell mid-00s Ford Mustang kits had the interior schematic printed twice and another major assembly not at all.
- The Official Pokémon Handbook contains so many errors (some bordering on Cowboy BeBop at His Computer) and typos that listing them all would be a waste of time. To give on example, Lickitung's entry says "It will daze and confuse its opponent with its Wrap technique and attack a maximum of five times in a row with Supersonic." Anyone who's actually played the games will know those two descriptions should be swapped.
- Some early CodeMasters games had their manuals lazily recopied with each system a game was ported to, even if some of those ports were radically altered. Captain Dynamo on Commodore 64 was a big offender for misinforming players of the high-jump controls and Goomba Stomp abilities which were omitted from that version to make it Nintendo Hard. Crystal Kingdom Dizzy had an oddity where the manual mentioned having to walk through a set of doors to load games, when that never happens in any version of Crystal Kingdom Dizzy, though it was used in Wild West Seymour.
- On a related theme, since the Airfix model kit construction company was bought out and revamped, several new kits (and others originally marketed by other firms, but re-released on licence by Airfix) have been introduced into the range. At least one, (the Higgins Boat, used by American forces in WW2 as a light landing craft) has an instruction leaflet which shows illustrations and kit parts which do not physically exist in the kit. This suggests there was a certain amount of confusion as to which of several production versions of the vessel was actually being released as a kit, and the person doing the illustrations was depicting the wrong one. Or that the original production plan was to market a model of a later production version with additional armour for the protection of boat and crew, and when this specification was changed, nobody bothered to brief the artist who was working to the original plan.
- The Resident Evil Archives, an English edition of a reference guide that covers all the mainline games from Resident Evil 0 to Code: Veronica, had most instances of the word "biohazard" (which is both, the Japanese title of the series and an actual term) replaced with "Resident Evil" - even when the context didn't warrant it. As a result, there are many mistakes in the plot summaries for the games such as a character being described as a member of the "Umbrella Resident Evil Countermeasure Service" or "a Resident Evil outbreak has been detected". The book also has other goof-ups, such as listing deceased characters as living and vice-versa, the use of unlocalized terms from the Japanese guide that are hardly used in English fandom (such as describing the series' control system as "radio control" when the common term in the west is "tank controls") and two separate glossaries (a main glossary and a supplemental glossary) for what really should be one glossary (the Japanese glossary simply had all of its terms ordered in Roman alphabet first, followed by the Japanese alphabet or gojūon).
- The instruction sheet for the ZX Spectrum game Soft & Cuddly claims that the player "must find the eight spirit keys" and take them to the fridge. The fridge exists, but the keys don't; they might have been taken out of the game prior to release.
- The manual for Sonic the Hedgehog (2006) mentions items and features are not accessible in the game, such as the series's classic shield item.