troperville

tools

toys


main index

Narrative

Genre

Media

Topical Tropes

Other Categories

TV Tropes Org
random
"Blind Idiot" Translation
Ceci n'est pas un extincteur de feu.note 

"'Caution: do not take while consuming alcohol or impregnating heavy machinery.' I guess they let the Kudzu write the labels again."
Suicide, Just One Letter

A Blind Idiot Translation is a translation from one language to another where the translation is overly literal, grammatically incorrect, very awkward, or clearly misses what the word or phrase was supposed to be. When a translation is complete gibberish, then it is Translation Train Wreck. Sometimes overlaps with Gratuitous Foreign Language.

The problems with blind idiot translation can be so bad they can be prohibited. California State Law prohibits translating the phrase "notary public" as a blind idiot translation into Spanish (California Government Code, 8219.5 (c)), because instead of translating into "someone who can authenticate signatures and take oaths," the phrase translates into "government official."

The name is not intended to be an insult against the translator (although it works just as well that way), hence the quotation marks in the title: "Blind idiot" is the Recursive Translation of the old saying "Out of sight, out of mind". A computer in a lab was running a beta of some translation software package and translated "Out of sight, out of mind", meaning "If you hide something, sometimes people forget that it existed in the first place" into Chinese and back to English, and the printout read "Invisible idiot".note 

In another variant, the phrase "The spirit is willing but the flesh is weak" got translated as "The alcohol is strong but the meat is rotten". (This translation was once used as the Trope Namer for Either World Domination or Something about Bananas, which is a Sub-Trope.)

Compare Recursive Translation. Also see Japanese Ranguage and Asian Speekee Engrish, where jokes are made about odd pronunciations. Can lead to Bite The Wax Tadpole. When someone tries to speak another language and fails horribly in this fashion, it's My Hovercraft Is Full of Eels.

There are pages contributing humorous examples of misguided translations. Perhaps the most popular one is Engrish.com.


Examples:


Bite The Wax TadpoleArtistic License - LinguisticsEither World Domination Or Something About Bananas
Bite The Wax TadpoleLanguage TropesIntentional Engrish for Funny
Accent AdaptationTranslation TropesTranslation Train Wreck
Blah Blah BlahApathy IndexBoredom Montage
Author FilibusterBad Writing IndexCharacter Filibuster
Author Existence FailureIndex FailureTranslation Train Wreck
Bite The Wax TadpoleArtistic License - LinguisticsEither World Domination or Something about Bananas

random
TV Tropes by TV Tropes Foundation, LLC is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License.
Permissions beyond the scope of this license may be available from thestaff@tvtropes.org.
Privacy Policy
9831
1