History Main / BlindIdiotTranslation

29th Dec '15 9:40:40 AM ben9192
Is there an issue? Send a Message
French is not that wordy
[-[[caption-width-right:250:[[TheTreacheryOfImages Ceci n'est pas un extincteur de feu]].[[note]]Video gamers would say "[[MindScrew yes]]" to both.[[/note]]]]-]
to:
[-[[caption-width-right:250:[[TheTreacheryOfImages Ceci n'est pas un extincteur de feu]].extincteur]].[[note]]Video gamers would say "[[MindScrew yes]]" to both.[[/note]]]]-]
12th Nov '15 8:20:18 PM bwburke94
Is there an issue? Send a Message
The name is not intended to be an insult against the translator (although it works just as well that way), hence the quotation marks: "[[BeamMeUpScotty blind idiot]]" is a RecursiveTranslation of the old saying "out of sight, out of mind". A computer in a lab was running a beta of some translation software package and translated "out of sight, out of mind"--meaning "if you hide something, sometimes people forget that it existed in the first place"--into Chinese and back to English, and the printout read "invisible idiot".[[note]]And we [[{{Recursion}} somehow got "blind idiot" from "invisible idiot"]]. [[ThisTropeNameReferencesItself Self-Demonstrating Title]]?[[/note]]
to:
The name is not intended to be an insult against the translator (although it works just as well that way), hence the quotation marks: "[[BeamMeUpScotty blind idiot]]" is a RecursiveTranslation of the old saying "out of sight, out of mind". A computer in a lab was running a beta of some translation software package and translated "out of sight, out of mind"--meaning "if you hide something, sometimes people forget that it existed in the first place"--into Chinese and back to English, and the printout read "invisible idiot".[[note]]And we [[{{Recursion}} somehow got idiot", which mutated further into "blind idiot" from "invisible idiot"]]. [[ThisTropeNameReferencesItself Self-Demonstrating Title]]?[[/note]] idiot".
26th Jun '15 2:33:43 PM Corlagon
Is there an issue? Send a Message
Added DiffLines:
* BlindIdiotTranslation/{{Jokes}}
30th Apr '15 1:27:16 AM 102372
Is there an issue? Send a Message
A "Blind Idiot" Translation is a translation from one language to another where the translation is overly literal, grammatically incorrect, very awkward, or clearly misses what the word or phrase was supposed to mean. When a translation is complete gibberish, then it is a TranslationTrainWreck. Sometimes overlaps with GratuitousForeignLanguage.
to:
A "Blind Idiot" Translation is a translation from one language to another where the translation is overly literal, grammatically incorrect, very awkward, or clearly misses what the word or phrase was supposed to mean. When If a translation is complete gibberish, then it is a TranslationTrainWreck. Sometimes overlaps with GratuitousForeignLanguage.
30th Apr '15 1:23:36 AM 102372
Is there an issue? Send a Message
The problems with blind idiot translations can be so bad they can be prohibited. California State Law prohibits translating the phrase "notary public" as a blind idiot translation into Spanish (California Government Code, 8219.5 (c)), because instead of translating into "someone who can authenticate signatures and take oaths", the phrase translates into "government official". The name is not intended to be an insult against the translator (although it works just as well that way), hence the quotation marks in the title: [[BeamMeUpScotty "Blind idiot"]] is the RecursiveTranslation of the old saying "Out of sight, out of mind". A computer in a lab was running a beta of some translation software package and translated "out of sight, out of mind", meaning "Ii you hide something, sometimes people forget that it existed in the first place", into Chinese and back to English, and the printout read "invisible idiot".[[note]]And we [[{{Recursion}} somehow got "Blind Idiot" from "Invisible Idiot"]]. [[ThisTropeNameReferencesItself Self-Demonstrating Title]]?[[/note]]
to:
The problems with blind idiot "blind idiot" translations can be so bad they can be prohibited. California State Law prohibits translating the phrase "notary public" as a blind idiot "blind idiot" translation into Spanish (California Government Code, 8219.5 (c)), because instead of translating into "someone who can authenticate signatures and take oaths", the phrase translates into "government official". The name is not intended to be an insult against the translator (although it works just as well that way), hence the quotation marks in the title: [[BeamMeUpScotty "Blind idiot"]] marks: "[[BeamMeUpScotty blind idiot]]" is the a RecursiveTranslation of the old saying "Out "out of sight, out of mind". A computer in a lab was running a beta of some translation software package and translated "out of sight, out of mind", meaning "Ii mind"--meaning "if you hide something, sometimes people forget that it existed in the first place", into place"--into Chinese and back to English, and the printout read "invisible idiot".[[note]]And we [[{{Recursion}} somehow got "Blind Idiot" "blind idiot" from "Invisible Idiot"]]."invisible idiot"]]. [[ThisTropeNameReferencesItself Self-Demonstrating Title]]?[[/note]]
30th Apr '15 1:19:20 AM 102372
Is there an issue? Send a Message
[-[[caption-width-right:250:[[TheTreacheryOfImages Ceci n'est pas un extincteur de feu.]][[note]]Video gamers would say "[[MindScrew Yes]]" to both.[[/note]]]]-] ->''"'Caution: do not take while consuming alcohol or impregnating heavy machinery.' I guess they let the Kudzu write the labels again."'' -->-- '''Suicide''', ''[[ProtectorsOfThePlotContinuum Just One Letter]]'' A Blind Idiot Translation is a translation from one language to another where the translation is overly literal, grammatically incorrect, very awkward, or clearly misses what the word or phrase was supposed to be. When a translation is complete gibberish, then it is TranslationTrainWreck. Sometimes overlaps with GratuitousForeignLanguage. The problems with blind idiot translation can be so bad they can be prohibited. California State Law prohibits translating the phrase "notary public" as a blind idiot translation into Spanish (California Government Code, 8219.5 (c)), because instead of translating into "someone who can authenticate signatures and take oaths," the phrase translates into "government official." The name is not intended to be an insult against the translator (although it works just as well that way), hence the quotation marks in the title: [[BeamMeUpScotty "Blind idiot"]] is the RecursiveTranslation of the old saying "Out of sight, out of mind". A computer in a lab was running a beta of some translation software package and translated "Out of sight, out of mind", meaning "If you hide something, sometimes people forget that it existed in the first place" into Chinese and back to English, and the printout read "Invisible idiot".[[note]]And we [[{{Recursion}} somehow got "Blind Idiot" from "Invisible Idiot"]]. [[ThisTropeNameReferencesItself Self-Demonstrating Title]]?[[/note]] In another variant, the phrase "The spirit is willing but the flesh is weak" got translated as "The alcohol is strong but the meat is rotten". (This translation was once used as the TropeNamer for EitherWorldDominationOrSomethingAboutBananas, which is a SubTrope.)
to:
[-[[caption-width-right:250:[[TheTreacheryOfImages Ceci n'est pas un extincteur de feu.]][[note]]Video feu]].[[note]]Video gamers would say "[[MindScrew Yes]]" yes]]" to both.[[/note]]]]-] ->''"'Caution: ->''"Caution: do not take while consuming alcohol or impregnating heavy machinery.' " I guess they let the Kudzu write the labels again."'' -->-- '''Suicide''', ''[[ProtectorsOfThePlotContinuum '' -->--'''Suicide''', ''[[WebOriginal/ProtectorsOfThePlotContinuum Just One Letter]]'' A Blind Idiot "Blind Idiot" Translation is a translation from one language to another where the translation is overly literal, grammatically incorrect, very awkward, or clearly misses what the word or phrase was supposed to be. mean. When a translation is complete gibberish, then it is a TranslationTrainWreck. Sometimes overlaps with GratuitousForeignLanguage. The problems with blind idiot translation translations can be so bad they can be prohibited. California State Law prohibits translating the phrase "notary public" as a blind idiot translation into Spanish (California Government Code, 8219.5 (c)), because instead of translating into "someone who can authenticate signatures and take oaths," oaths", the phrase translates into "government official." official". The name is not intended to be an insult against the translator (although it works just as well that way), hence the quotation marks in the title: [[BeamMeUpScotty "Blind idiot"]] is the RecursiveTranslation of the old saying "Out of sight, out of mind". A computer in a lab was running a beta of some translation software package and translated "Out "out of sight, out of mind", meaning "If "Ii you hide something, sometimes people forget that it existed in the first place" place", into Chinese and back to English, and the printout read "Invisible "invisible idiot".[[note]]And we [[{{Recursion}} somehow got "Blind Idiot" from "Invisible Idiot"]]. [[ThisTropeNameReferencesItself Self-Demonstrating Title]]?[[/note]] In another variant, the phrase "The "the spirit is willing but the flesh is weak" got translated as "The "the alcohol is strong but the meat is rotten". (This translation was once used as the TropeNamer for EitherWorldDominationOrSomethingAboutBananas, which is a SubTrope.)

* [[BlindIdiotTranslation/{{Anime}} Anime & Manga]]
to:
* [[BlindIdiotTranslation/{{Anime}} Anime & and Manga]]
9th Jan '15 12:15:21 AM Morgenthaler
Is there an issue? Send a Message
Potholes are not allowed in page quotes.
->''"'Caution: do not take while [[INeedAFreakingDrink consuming alcohol or]] [[{{Robosexual}} impregnating heavy machinery]].' I guess they let the Kudzu write the labels again."''
to:
->''"'Caution: do not take while [[INeedAFreakingDrink consuming alcohol or]] [[{{Robosexual}} or impregnating heavy machinery]].machinery.' I guess they let the Kudzu write the labels again."''
12th Jun '14 4:58:18 AM morane
Is there an issue? Send a Message
[-[[caption-width-right:250:[[TheTreacheryOfImages Ceci n'est pas un fire extinguisher.]][[note]]Video gamers would say "[[MindScrew Yes]]" to both.[[/note]]]]-]
to:
[-[[caption-width-right:250:[[TheTreacheryOfImages Ceci n'est pas un fire extinguisher.extincteur de feu.]][[note]]Video gamers would say "[[MindScrew Yes]]" to both.[[/note]]]]-]
30th Apr '14 12:25:57 PM Tdarcos
Is there an issue? Send a Message
The problems with blind idiot translation can be so bad they can be prohibited. California State Law prohibits translating the phrase "notary public" as a blind idiot translation into Spanish, because instead of translating into "someone who can authenticate signatures and take oaths," the phrase translates into "government official." (California Government Code, 8219.5 (c)).
to:
The problems with blind idiot translation can be so bad they can be prohibited. California State Law prohibits translating the phrase "notary public" as a blind idiot translation into Spanish, Spanish (California Government Code, 8219.5 (c)), because instead of translating into "someone who can authenticate signatures and take oaths," the phrase translates into "government official." (California Government Code, 8219.5 (c)). "
30th Apr '14 12:24:55 PM Tdarcos
Is there an issue? Send a Message
The problems with blind idiot translation can be so bad they can be prohibited. California State Law prohibits translating the phrase "notary public" as a blind idiot translation into Spanish, because instead of translating into "someone who can authenticate signatures and take oaths," the phrase translates into "government official."
to:
The problems with blind idiot translation can be so bad they can be prohibited. California State Law prohibits translating the phrase "notary public" as a blind idiot translation into Spanish, because instead of translating into "someone who can authenticate signatures and take oaths," the phrase translates into "government official." " (California Government Code, 8219.5 (c)).
This list shows the last 10 events of 688. Show all.