On a Clear Day You Can See Forever is a 1965 musical comedy with book and lyrics by Alan Jay Lerner and music by Burton Lane.
Daisy Gamble is 22 years old and, though seemingly ordinary, expresses some uncanny abilities, particularly over plants. Daisy goes to visit Dr. Mark Bruckner, an experienced hypnotist, to see if he can help cure her of her cigarette addiction. By hypnotizing her, Dr. Bruckner finds out not only about her early life, but about her previous life in the 18th century as a young English lady named Melinda Welles and her four years of marriage to Sir Edward Moncrief, a rakish portrait painter.
In 2011, a revival was staged with substantial changes, starring Harry Connick Jr. as Dr. Mark Bruckner. Daisy Gamble becomes David Gamble, who is trying to quit smoking because he already told his boyfriend that he quit. He goes to Dr. Bruckner on the advice of his roommate; during their sessions, Dr. Bruckner discovers that David is the reincarnation of a 1940s singer, Melinda Wells.
Tropes appearing in this musical:
- Adaptation Name Change / Adaptational Nationality: In the film version, the Austrian Dr. Mark Bruckner becomes the French Dr. Marc Chabot.
- Arranged Marriage: Melinda's family makes elaborate preparations for her to marry Sir Hubert Insdale. She quashes the proposal simply by saying "no" to him.
- Disposable Fiancé: Daisy's blandly perfect fiancé, the perfectly bland Warren Smith.
- Distant Duet: In the film version, when Daisy is avoiding the psychiatrist and he tries to reach her telepathically, she begins hearing the words of the song "Come Back to Me" coming from the mouths of her cooking class teacher, police officers, and other random strangers.
- Funny Foreigner: Themistocles Kriakos, an eccentric Greek millionaire who speaks broken English and is more than eager to fund serious research on reincarnation.
- Loving a Shadow: Mark falls in love with Melinda, though she only exists in Daisy's unconscious recollections.
- My Sister Is Off-Limits!: Edward invokes this with the song "Don't Tamper With My Sister," though the complaint here is just that it's in public (and Edward is only pretending to be her brother anyway).
- Ooh, Me Accent's Slipping: Daisy's British accent starts to fade when she stops recalling memories of her previous life in 18th-century England.
- Psychic Powers: Daisy's demonstrated psychic powers include knowing where other people's car keys are and making flowers grow really fast.
- Reincarnation: Mark probes into Daisy's unconscious memories of her past life in 18th-century England as Melinda Welles.
- Talking to Plants: Daisy does this in the song "Hurry! It's Lovely Up Here."
- Title Theme Tune: In a rare musical theatre example, the prelude features the title song sung by an offstage chorus.
- Unreliable Voiceover: Daisy's narration of her 18th-century flashbacks often contradicts the immediate happenings.
Tropes appearing in the 2011 revival:
- Adaptational Alternate Ending: In this version, David ends back with Warren, not Mark.
- Adaptational Backstory Change: In the original musical, Melinda was an English noble woman from the 18th Century. In the revival, she's a big band singer from the 1940s in New York.
- Adaptational Sexuality: Daisy Gamble is replaced with David Gamble, a "29-year old, single homosexual male." Melinda, however, stays Melinda.
- Disposable Fiancé: Averted. Unlike the original, Warren is a developed character in his own right, and he ultimately gets the guy.
- Incompatible Orientation: The gay David falls in love with the straight Mark, who loves David's past life, the female Melinda.
- Florence Nightingale Effect: David falls in love with his psychoanalyst, Mark Bruckner.
- The Lost Lenore: Mark is still not over his wife's death years later.
- Nice Guy: Warren
- Setting Update: The setting changes from the 1960s to the 1970s New York. Likewise, Melinda is now a New Yorker from the 1940s, not an Englishwoman from the 18th-century.