Follow TV Tropes


Gosh Dang It to Heck!

Go To

"I will no longer be allowed to cuss! Instead I will have to use 'television' curse words. That's right, you motorscooters! Now don't give me any of your bullfreak! This is some serious stuff right now! And if you think I'm some kind of sellout as—airhead for changing my format, then you... you can go pluck yourself!"

In some family-oriented shows and movies, instead of using completely made-up swear words, real but relatively mild cuss words, such as "hell" and "damn", will get promoted to the top of the swearing ladder. To make up for the situation, they may use a Bowdlerisation of it.

Contrary to popular belief, the words "damn" and "hell" are permissible in a G-rated film. For example, the 1971 movie Airport had both ("Where the hell are you?" and "You've always got some damn excuse!") and it still received a G rating, though movie-rating standards have changed since then. Even some G-rated animated features, such as Sleeping Beauty, The Secret of NIMH, and The Hunchback of Notre Dame, have included mild swear words. However, it is worth noting that "Hell" can refer to the place and "damn" can mean condemnation to said place, and thus are not swear words even if such concepts are a little heavy for children. "Bitch" (the official term for a female dog - from which the derogatory use is derived) and "ass" (an alternate name for a donkey) almost never get such passes, unless it is explicit and obvious that the non-swear meaning is intended.

While "damn" is normally permissible, "goddamn" is considered blasphemous amongst more conservative Christian sects and so might be seen as on par with "fuck", if not worse, resulting in literal examples of *Bleep*-dammit!. (This is particularly true in the US.) The M*A*S*H movie when shown on TV has had Sergeant Gorman's Catch-Phrase, "Goddamn Army" bowdlerised to "Damn Army".

Some words are considered acceptable in some cultures but not in others, and this may appear in G- or PG-rated contexts in one place, but generate complaint in others. For example, in the UK the word "bloody" is considered to be quite a strong swear word when used as an epithet; elsewhere it's not an issue. Also in the UK, the word "ass" is rarely used; instead, the word "arse" is used, and it's considered a mild swear. In North America, "arse" is used as a non-offensive variant of "ass" in the same context as using "heck" instead of "hell."

The use of "Hades" as an old-fashioned synonym for "Hell" is theologically correct, in the right context, but is commonly misused in any context in which "hell" would work. Using Hades as Satan is never correct though. See The Underworld article for other terms that may be substituted in this manner in works based on other theological settings.

The kid-friendly variant of Bowdlerise. A favorite tool of the Badbutt, a G-rated badass. Another character type known for this is the Minnesota Nice.

Compare Country Matters, which is where a medium takes great lengths to avoid not general cuss words, but one word in particular which is seen as immensely offensive and explicit.

Contrast Cluster F-Bomb which is the exact opposite. See also Big, Stupid Doodoo-Head, Curse of the Ancients, Mondegreen, Never Say "Die", T-Word Euphemism, Unusual Euphemism, and the Wikipedia article on minced oaths.

Note: This is a page for listing moments where swearing is deliberately censored or a replacement to a real world swear word is used. It is not a page to list moments where swearing would have looked cool, or for moments where you believe swearing would have improved a line.


    open/close all folders 

  • This commercial for Orbit gum, guaranteeing clean mouths.
  • Travel site loves copiously using "booking" as a sub for the F-bomb in their ads.
  • The father turtle from one of the Comcast commercials says "fast" as a curse word, something his kid picked up. Stuff includes "Aw fast!", "What the fast?!", and "You're fasting kidding me!"
  • This infomercial for the UK's Independent Television Commission about time-appropriate language on TV lampshades with gems like "these nasty handcuffs are really chafing you know!"

    Anime & Manga 
  • Saiai Kinuhata from A Certain Magical Index. Justified in that while she was undergoing esper training, her mind was coded with Accelerator's thought patterns, who has a penchant for swearing. In her case, her mind automatically censors each swear, so instead of always cursing, she uses "super" or "ultra" as her default adjective.
  • The Mega Man NT Warrior manga in the Viz translation.
    • Mega Man Hub Style is about to die unless he can pick himself up off the ground and can only mutter "dang blang!" Bass who is simply incensed will preach about experiencing "Hell itself".
    • This translation also uses vocabulary like "Pablum," "wanton"...
    • The later game translations also had some odd euphemisms such as "Pit Hockey". Even "heck" at least would've been alliterative. Zero: Curses! Dang! Rats!
  • Fruits Basket: In certain Internet versions they took out the line "What the fuck?", which they said at least seven times in a row, and put in various other lines. Natsuki Takaya doesn't usually do this, but the translators apparently wanted to make it cleaner.
  • Slayers
    • In the anime, "damn," "bastard" and "hell" are thrown around semi-liberally (a given, because "hell" is a part of the name of one Big Bad, Hellmaster Fibrizo), but they never go beyond. The biggest blurb is when the word "bitch" has the opportunity to pop up, but it doesn't, leaving many instances of awkward uses of "you son-of-a...". It is mentioned in an episode of NEXT, but only once and not in the aforementioned context. It's pretty clear that they go far beyond that in the Japanese version, if one knows the local profanity.
    • Even though the translated Light Novels series had some censorship, they avert this trope and throw "shit" around frequently.
  • Dragonball Z: The Funimation dub and the Viz manga have used this trope.
    • We hear a brutal tyrant like Frieza saying "Oh my gosh".
    • Goku is watching something horrible happen and responds with "Guh...Darn it!" in Sean Schemmel's voice, no less.
    • They even went so far as to change the writing on the T-shirts of demons in the afterlife so that instead of Hell (as in the place), they said HFIL, stating it was an acronym for "Home For Infinite Losers."
    • "Darn" is said in several places.
    • The uncut dubs of DBZ and Dragon Ball Kai use both this trope and uncensored swears, often within the same episode. The dub of Dragon Ball Super then turns this trope on its head by almost only using actual swears, with neutered neologisms ("darn", "heck", etc.) being very rare if used at all.
  • Eyeshield 21: Hiruma's charming nicknames for people and things get this treatment in the Viz editions.
  • Soul Eater averts in the Hungarian dub. The teen heroes use a rich vocabulary of swears and profanity that would make even the creators themselves hide under the table, whenever they're seriously pissed. The fact that it's airing after ten PM may have something to do with it.
  • In Fullmetal Alchemist, after Al and Ed's battle at the 5th Laboratory, Winry comes to visit Ed at the hospital and tries to force him to drink his milk (which he hates). Al then tells Ed to "Shut up and drink the dumb milk." Entirely in-character, seeing as Al is a very polite young boy trapped inside a giant suit of Animated Armor.
  • Axis Powers Hetalia: Canada instead of swearing, squeaks "Maple hockey!"
  • In the Cluster F-Bomb fest that is the dub of Panty & Stocking with Garterbelt, the Daemon sisters' dialogue is far more refined in comparison. Notably, Kneesocks is the only major character that doesn't swear. (Scanty normally doesn't, either, but seeing the Mayor go One-Winged Angel was a bit too much for her to bare.)
  • One Piece : In a scene from the 4Kids Dub, we have Dracule Mihawk cut down Zoro in a very broad diagonal stroke to his chest. Then we cut to Luffy who, in turn, screams "DARN YOOOOOOOOOOOU!!!" at Mihawk.

    Comic Books 
  • Spider-Man:
    • Spider-Man Loves Mary Jane has its teenage girl protagonists replace relatively mild "Omigod!" with "Omigosh!" whenever they get excited.
    • J. Jonah Jameson in most incarnations has an impressive vocabulary of mild swears ranging from "Poppycock" to "What in the dad-blamed Sam Hill?" Although in one comic by Peter David, when he gets repeated notes signed "F.N.S.M." (Friendly Neighborhood Spider-Man), he mutters "I hate that F-n' S.M."
  • In Madman, the titular character can't bring himself to curse even in the most dire of circumstances.
  • Luke Cage: Hero for Hire - Luke promised his Momma he wouldn't swear. He just says things that sound kinda like usual swears, like "Sweet Christmas" and "Holy Spit!". This was averted in his later incarnations (SWEET F**KING CHRISTMAS!), but then was Taken Up to Eleven in his most recent Heroes for Hire series (where wife Jessica Jones has him control his language after the baby starts cussing in imitation), and this carries over to his missions with Iron Fist.
    Cage: This guy is a bad Knick-Knack-Paddy-Whack!
    Iron Fist: A bad what?
  • Nova never swears for the same reason. "Blue Blazes!" (his dad does it too)
  • No one swears in Marvel Adventures, the all-ages version of the Marvel Universe, but cursing is alluded to...
    Captain America: For the record, I didn't say that.
    Storm: What did you say?
    Captain America: I can't say with ladies present.
  • In Queen Of The Universe, Spaniel Man can't even do punctuation swearing.
  • Squirrel Girl seems incapable of anything harsher than "Good golly gosh!" During the GLX-Mas Special, she warned the readers that the comic contained inappropriate use of the word "flock." Partly justified because the use of the word "flock" involved Mr. Immortal screaming Flock You!, as a substitute for, you know. Partly because Mr. Immortal was flocking with a flocking gun...
  • X-Men: Wolverine, whose vocabulary likely includes a lot of words The Comics Code would have looked askance at, has generally settled on "flaming" as a compromise. He once prepared to fight Sabretooth by announcing it was time to open a can of "kick-butt." Seeing as, in more modern times, "flaming" refers, often in a derogatory way, to being flamboyantly homosexual, the change makes it worse. Instead of being a potty-mouth, now Wolverine sounds like a homophobe.
  • Mark Gruenwald's Justice League pastiche series Squadron Supreme did this constantly, being released before Marvel began releasing comics without Comics Code approval. The result is a dark and cynical take on the Justice League with no insults harsher than "Son of a fish!"
  • The Irredeemable Ant-Man lampshades and justifies this trope: S.H.I.E.L.D. operatives are trained to say "Blast!" instead of "Damn!" to avoid offending anyone in the field.
  • PS238 has Zodon, a evil genius attending a school for superpowered children. The staff janitor is a technical genius himself though and implants a chip into Zodon which forces him to replace swear words with harmless random words. If he tries to go into a stream of profanity he will begin speaking out the lyrics to show tunes.
  • Atomic Robo doesn't swear, tending to make use of more esoteric terms like "horsefeathers!" and "Cheese and Crackers!" Justified, since Robo was created and "grew up" before World War II.
  • Captain America: The Cap, being traditional American values on legs, never swears, though he sometimes uses this trope.
    (Captain America jumps onto an F-15 and smashes the cockpit; understandably, the pilot expresses his surprise)
    Pilot: Jesus!
    Captain America: Keep flying, son. And watch that potty mouth!
  • Tintin:
    • Tintin himself would use "Great Snakes!"
    • As a sailor Captain Haddock's stream of abuse is, if not rude, then certainly inventive. His trademark phrases are "Billions of blue blistering barnacles!" and "Thousands of thundering typhoons!" When particularly angry, "billions of blue blistering barnacles in a thundering typhoon!" is heard. When Hergé originally designed the character, he wanted him to swear, well, like a sailor. However, the publishers wouldn't let him, so he came up with a bunch of creative euphemisms instead. It became one of the Captain's defining and most memorable character traits.
  • Teenage Mutant Ninja Turtles: In the early black and white issues, the characters' swearing was limited to heartfelt cries of "Dung!"
  • Rogue Trooper uses hell! as its curse of choice. This continued even after 2000 AD started to use proper swearing. In some parts of the world (America specifically), it is still proper swearing (albeit very mild).
  • World War Hulk had this exchange between the Incredible Hulk and his father-in-law.
    General Ross: Hulk! Why won't you die already?!
    Hulk: That's your job!
    Ross: Not ding-dong likely, you crazy monster!
  • Super Dinosaur being an all ages series uses this crud all the time.
  • In The Powerpuff Girls story "Smart And Smarter" (Cartoon Network Block Party #59), Blossom alienates her sisters by trying to show how intellectually inferior they are to her. When she asks Buttercup what her motivation for fighting Mojo is, Buttercup replies, "Usually it's to beat the puckey out of him...but right now it's to get you to shut up!!
  • Knights of the Dinner Table usually spells "God" as "Gawd". They also frequently use amusing outburst like "Firk-Ding-Blast!" and "What the SAM FRICK?"
  • Several members of the Archer family in Archer & Armstrong speak like this. Even during a battle to the death they won't utter anything stronger than "goshdangit" or "flippin' bullcorn".
  • Superlópez: ¡Mecachis en la mar! (a family friendly "Holy crap!")
  • If Superman utters even the word "hell", you know you've pissed him right off.
    • In-universe, those who know his secret identity general attributed this to his upbringing (in small-town middle America). It's not just his language that's mild compared to some of his colleagues, either; one of his in-universe nicknames is "the Big Blue Boy Scout". If you've made Superman mad enough to start actually swearing at you, you are in trouble.
    • His (formerly alternate company) expy Captain Marvel is, if anything, even milder than Supes himself under most writers, justified in that the Big Red Cheese's alter ego is a kid several years too young to drive.
  • "Marvel What-The..." parodies the trope to hell and back, as usual. Executive Meddlers take offense at "Son of Satan" and change the character to "Son of Santa". Hilarity and a hailstorm of bad X-mas puns ensue.
  • In The Transformers: More Than Meets the Eye, "damn" and "hell" are now considered as passable curses. However "frag" and "scrap" are also thrown in for variety. Most notably though, there is the occasional use of the word "frikking" — it translates to "freaking" which is itself a potential replacement for "fucking". So far Whirl is the only one to have used it to imply that he is particularly foul-mouthed.
    • Ultra Magnus is particularly polite, and when he does attempt to curse it's usually via some euphemism from decades past. The closest he's gotten to a real curse word is when he yelled "Screw Getaway!" and them promptly apologized for his language.
  • Dan Dare and his friends liked to employ alliterative space-themed curses like "Jumpin' Jets" and "Great Galaxies".
  • In an issue of X-Force, Psylocke gets fed up with Marrow swearing constantly, and messes with her brain so that she's saying random words or gibberish instead. But Marrow still thinks she's swearing and doesn't understand why people keep giggling at her.
    Marrow: Aw, croutons.
  • In the 2017 Comic-Book Adaptation of Rocko's Modern Life, when Rocko's Deal with the Devil takes him to hell, there's a "Welcome to Heck" sign with the "ck" being written on a piece of paper that's covering what's likely to be two "l"s. The sign also reads "Mind your manners. This ain't a barn! We got families here!"

    Eastern Animation 
  • In Kapitan Bomba, Torpedo sounds like this, especially in comparison to the titular character. This is yet another reason for Bomba to accuse him of being homosexual.

    Fan Works 
  • In Power Girl story A Force of Four, Jimmy Olsen reveals that he had some... creative curses when he was ten, such like "oh, yes, by golly gosh all hemlock" and "dad-blamed".
  • In the Harry Potter fanfic And I Swear, Ron casts a "Potty Mouth Reversal Spell" on himself to try and curb his swearing. It automatically translates everything he says into this trope (even when he's having sex with Hermione). He even says "Gosh darn it to heck!"
    Ron: You and your vagina are extremely slippery tonight. I hope you found my efforts satisfying.

    Ron: Mother loving cheese on a biscuit!
  • In The Feel of Feelings Harry comes out of an undeserved two-year stay in Azkaban a little loopy. When Hermione drags him by his foot after he exhibits extreme reluctance to go shopping with her he yells "Holy mother of sheep! What in the name of chickens are you doing? Cheese and crackers woman! Stop killing the brain cells that I have managed to preserve!"
  • Hivefled: Equius has become a little less repressed at the age of eight sweeps, to the point that he takes an obvious opening for a sexual insult towards Eridan, but still doesn't swear. The gang know something is horribly wrong when he utters the word "crud".
  • Another Homestuck fic, Shock Collar, renders Eridan unable to even do this; Equius makes the eponymous device to prevent Eridan swearing. Eridan eventually resorts to "Goodness!", which freaks everyone out.
    cA: burn in hell
    cA: GOD DARN I
    cT: D —> Of course
    cA: im goin to find you and rip your intestines out through your a
    cT: D —> Oh dear
  • From Maim de Maim: Both Mako and Satsuki clearly don't use as much profanity as their respective friends do. One notable exception for Mako is when she compared Ryuko's body to that of Satsuki over the phone. As for Satsuki, she is capable of using the big three, but only when rightfully deserved or prompt, such as when she thought she accidentally ripped Ragyo's face off prior to the curbstomp or while Satsuki was being "purified". She even elaborated on the subject herself after Ryuko told her rival that she suffered the same fate. She later curses a few more times in Chapter 22 during her confrontation with The Staple Eyed Gentleman.
  • Enter Ken Finlayson: features this such as using "Freak" as an expletive. It is justified given the K+ rating of the story.
  • A Running Gag in the Miraculous Ladybug fic Tangled Up In You with Adrien: not only does he repeatedly scold Alya on her casual swearing, he resorts to euphemisms such as "Holy shoot", "Fudge", and "H-E-double hockey sticks". And when Alya and Nino try to push him to curse like a normal teenager, he says "Shit," only to amend it to "Shiitake mushrooms" after a moment.
    Alya: Adrien, repeat after me. Holy shit. Fuck.
    Adrien: Holy sh-shih tzu. Funk.
    Alya: You really are a hopeless case.
    Adrien: Hey, I don’t need to curse to be cool!

    Films — Animation 
  • Several films use the word "hell" metaphorically to mean a very horrible place or situation in two Disney/Pixar films. Other films use hell literally. Examples include:
    • Cars: McQueen laments to a tourist couple passing through Radiator Springs "Don't leave me here! I'm in hillbilly hell!"
    • Ratatouille: Skinner greets Linguini on the latter's second day on the job with "Welcome to hell!", both of which are G rated.
    • Maleficent in Sleeping Beauty: "Now you will deal with me and all the powers of Hell!"
    • The Hunchback of Notre Dame: Frollo says "hell" about a dozen times, but it's always literal. His own song is called Hellfire.
  • In Fantastic Mr. Fox, all swear words are replaced with "cuss", including the graffiti.
  • Cars:
    • In the clip at the end of the credits: "For the love of Chrysler!"
    • Mater uses "Shoot!" as a euphemism a few times in the film.
  • Jiminy Cricket in Pinocchio calls Lampwick a "jackass" even before he knew about the whole "turning boys into donkeys" thing. He meant in the sense of "jerk" or "fool." (Incidentally, the two homonyms for ass are etymologically unrelated.)
  • The dwarves in Snow White and the Seven Dwarfs swear "Jiminy Crickets!" The foul-tempered Grumpy goes so far as "Mad as hornets!"
  • Averted in The Iron Giant, which makes significant use of both "hell" and "damn" for a PG movie. We also have Mansley's glorious last line, from a dialogue with Gen. Rogard. Combined with Never Say "Die", and Patriotic Fervor:
    Mansley: You mean we're going to...
    Rogard: To die Mansley! For our country!
    Mansley: (finally snaps in fear) Screw our country! I wanna live... (tries to flee)
  • In Wreck-It Ralph, Fix-It Felix Jr. is a justified example of this trope, since swearing or being mean isn't in his code, so as a result, he can't swear or anything of the sort. An example is when Ralph attempts to break Felix out of jail. This line is spoken:
    Felix: I don't have to do boo - forgive my pottymouth. I'm just so... so cross with you!
  • The Lion King
    • Timon censors Pumbaa before he says the word "Fart." "Pumbaa! Not in front of the kids!"
    • Timon is about to say ass, before turning said word into a scream.
      Timon: Why do I always have to save your aAAAGGGHHH!
  • Played straight and parodied in Madagascar. At one point Alex says "Darn you! Darn you all to heck!" This is when a wooden model of the Statue of Liberty is burnt down on a beach, and he misquotes Charlton Heston in Planet Of The Apes. Later on this is parodied as a Parental Bonus. The protagonists are stranded on an island and a character makes a large "HELP" out of unsturdy tree trunks, and the right side of the P falls to the ground, forming "HELL". Because kids can't read...right?
    Marty: Oh, Sugar honey ice tea!
  • Cats Don't Dance: Darla Dimple gets away with swearing in the German-language version though not in the English. "I wouldn't have gotten all of this/If I hadn't learned to defend myself damned well!" This seems appropriate, considering her personality.
  • In Hotel Transylvania, Dracula says "bat-poop crazy" instead of "batshit crazy".
  • The LEGO Movie: Everyone speaks like this. It makes for good comedy when you have Liam Neeson as Bad Cop going "Darn, darn, darn, darny-darn!" when the heroes escape. It's justified in that the entire story is being thought up by a young boy, who probably isn't old enough to know any real swears.
  • Despicable Me; Victor says "Oh poop" when he finds out he's stuck in the moon.
  • Both played straight and averted on some levels in Zootopia. On one hand, there are multiple religious utterances ("Oh my God", "By God", "hurt like the devil", "hell" gets said once, etc). On the other, Judy Hopps's favoured swearword is "Sweet cheese and crackers!" and there are other similiar euphemisms.
  • There's a point in The Angry Birds Movie where Red says "Pluck my life".
  • In Batman: Return of the Caped Crusaders, Robin indignantly declares that Catwoman's attempts to seduce Batman to her side will succeed "when Heck freezes over".
  • In The Princess and the Frog, Charlotte shrieks "Cheese and crackers!" at one point. This is well known among more prudish folk as a way of saying "Jesus Christ!" Yep. The Lord's name was taken in vain in a Disney movie .

    Films — Live-Action 
  • Mr. Smith Goes to Washington: Jeff is tricked into missing an important Senate vote to spend the day seeing the sights with the gorgeous Susan Paine. After hearing his naive gushing about the time he had, Saunders seems to relish using the family-friendly BS euphemism, "horseradish," in reply.
  • Galaxy Quest: When Jason turns around and realizes what Gorignak is, "Oh darn." His mild language is probably due to years of having to tone it down for the TV show in the first place. A more literal replacement of a swearword is when Nesmith and Gwen first see the "mashers" while being guided by a fan of the show, she utters "well SCREW THAT!" but her mouth obviously forms a different word entirely - the line was overdubbed. This is partly due to the movie changing its target rating from R to PG-13 during production.
  • In The Muppet Christmas Carol where the bookkeeping staff gives us this little gem:
    Rat: Our pens have turned to ink-sicles! Our assets are frozen!
  • Back to the Future:
    • Doc Brown uses "Great Scott!" whenever he's excited or surprised.
    • In the second movie, Doc expresses his frustration with "Sir Isaac H. Newton".
    • It's parodied when young George wonders if it's appropriate to swear when coming to Lorraine's rescue, to which Marty responds "yes, definitely, goddamnit George, swear!"
    • At the beginning, Lorraine scolds Dave for saying "Goddamn it".
    • Zigzagged with Biff, who at first uses a lot of lame insults, like "Butthead". It's averted in a few scenes, like when Biff chases Marty through Hill Valley in Part 1:
      (Biff and his cronies look forwards, there is a manure truck in front of them)
      Biff and Co.: SHIIIIIIIIIIT!
      (crashes into the truck and manure falls into the convertible)
    • And later tells Marty he's going to take the cost of it "outta your ass".
    • This may well be justifiable, as he uses the lame insults casually and reserves the actually profanity towards guys he has a reason to be angry at.
    • In the third movie when Mad Dog Tannen winds up in a pile of manure the sheriff says "Get him out of that shit".
    • This iconic quote:
      Doc: When this baby hits 88 miles per hour, you're gonna see some serious shit.
    • Marty says "Holy shit!" quite a few times throughout the trilogy.
  • Hocus Pocus
  • In Johnny Dangerously, Roman Moronie mangles all his cursing, resulting in words like "bastige" and "farging iceholes." In one scene, he says, "Thees ees fargin war!" Cue the Spinning Paper, the headline of which reads, "Fargin War."
  • Averted in Speed Racer: The film keeps a PG rating despite having its fair share of cursing. They used "ass" and "damn" a bunch of times, and used "shit" twice - one had a Sound-Effect Bleep in-movie because the character was on TV, but the other wasn't and was said by Speed himself, although it was hard to hear due to the car noises in the background. The Annoying Younger Sibling flips off the main villain.
  • The end of Planet of the Apes (1968), and this trope, is parodied in several works:
  • In The Right Stuff, John Glenn is portrayed as being very averse to foul language. Even if he wants to curse, he can't. Not even the word "damn"!
    John Glenn: And most of all, I am sick and tired of being second to those... (struggles) ...those darn Russians!
  • Swearing in The Hays Code Era films was a big no-no, so Remember the Night is filled with gems like "Hogwash" and "Fiddlesticks".
  • Lampshaded in Oscar; Sylvester Stallone is having the worst day of his life, as he is walking through his house, cursing, he notices the Cardinal who is waiting for him, and immediately switches to non-offensive "swears".
  • Mel Brooks loves to employ this trope as Rule of Funny
    • In High Anxiety, Dr. Thorndyke (Brooks' character) is holding a conference on penis envy when one of the attendees brings his kids, forcing him to switch to "pee-pee" and "voo-voo".
    • Freddy in Young Frankenstein describes his grandfather's work as "doo doo".
    • Blazing Saddles: Taggart gives us this gem:
    Taggart: What in the Wide Wide World of Sports is a-going on here? I hired you people to get a little track laid, not to jump around like a bunch of Kansas City faggots!
    • Silent Movie: Brooks' character is clearly seen mouthing "You son of a bitch!", but the intertitle instead says, "You bad boy!"
  • Bullet Proof Monk was originally going to have an R rating. During the switch to a PG-13 rating, one of the characters was renamed Mr. Funktastic from his previously, more offensive moniker. His original name is still noticeable where his necklace has been suspiciously affixed to his chest to cover up his tattoo.
  • Parodied in The Brady Bunch Movie, which lampooned the goody-goodyness of the 70s show. When Mr. Brady confronts the villain, the bad guy, ready for a showdown, angrily threatens to "Kick your Brady butt!" The entire family, who are watching, gasp in absolute horror, with little Cindy crying, "Daddy, he said the B-Word!"
  • The films of Jared Hess, such as Napoleon Dynamite and Nacho Libre, do not contain any hard swear words, most likely due to Hess' Mormon faith. This gets parodied in Date Movie with a Napoleon spoof repeatedly saying "God"
  • Played with very amusingly in Zack and Miri Make a Porno; during their scene in the titular porno, Zack and Miri are (very badly) doing cliche porno dialogue. Zack blurts out "I'm gonna fuck you with my pecker" and Miri crossly tells Zack that she's offended by that. Bemused, Zack changes the word 'pecker' to 'penis' to Miri's approval.
  • In Semi-Pro, one character calls another a "jive turkey," and this is treated as the worst insult imaginable. The other characters try to defuse the situation by claiming he actually said "cocksucker".
  • In Mystery Men the Blue Rajah uses cutlery-related speech, which thereby extends to swearing like "What the fork?" It is done for laughs: he also uses genuine curses more than any other character in the movie. For example, at one point he quite audibly mutters "Oh, shit." Plus cases of distinctly British cursing, like "bugger all." That could be a case of Did Not Do the Bloody Research because the Blue Rajah is very British (You just have to know your history.)
  • The DVD release of Hot Fuzz included a feature entitled "Hot Funk: The TV Version", which takes some scenes from the movie that involve swearing and replacing them with typical TV edit dubs, leading to lines such as "What the funk?!" and "Aw, peas and rice!"
  • The Shaun of the Dead DVD has a segment called "Funky Pete," which censors Pete's Cluster F-Bomb in a similar way.
  • The Scott Pilgrim vs. The World DVD has a segment called Scott Pilgrim Vs The Censors. They seem to replace every instance of "ass" with "owl".
  • Angels in the Outfield:
    • The main kid in the remake is berated by his foster parent for saying "shut up" at the dinner table.
    • The coach insists that his players cease all swearing to appease the angels. One of said players notes that this eliminates most of the team's vocabulary.
  • Alan in The Hangover is crude in many ways but not with his language:
    Phil: God damn it!
    Alan: Gosh darn it!
    Phil: Shit!
    Alan: Shoot!
  • The Doors are asked to replace the word "Higher" with "Better". This is based on a real incident behind the scenes on The Ed Sullivan Show.
  • In the 1950s-set Far From Heaven, the main character admonishes her child for saying "shucks." There is later a Precision F-Strike from another character.
  • When the Captain finds the body in The Trouble with Harry, he exclaims For rice cake!
  • The impact of the scene in It's a Wonderful Life where George, filled with rage and self-disgust, rejects Potter's job offer and tells him off is a little diluted by George's wrathful "Doggone it!" South Park showed us how these scenes might have gone without The Hays Code:
    You-oo you just can't buy people, Mr. Potter, wuh— Why, you know what you are? You're a little bitch. That's right, you're a bitch, and I bet you'd like to suck it, wouldn't you?
    • Given the way Jimmy Stewart talked in real life, it isn't too far fetched to imagine him doing this in an out-take.
  • The Hairy Bird: "Up your ziggy with a wah-wah brush!" and "None of your floppin' buggies!"
  • The eponymous Mystery Team expresses pain and anger through childish euphemisms... usually.
  • Averted in the 1954 film version of Carmen Jones, though it took quite a bit of effort at the time to get the censors to pass Hammerstein's line, "Stan' up an' fight like hell!"
  • The 1962 movie The Music Man uses this, but is justified by its setting being 1912. This causes some great comedy when all the parents are terrified by their children using such foul words like "swell" and "so's your old man".
  • In A Tree Grows in Brooklyn, the crooked meat dealer is outwitted by a clever ploy Francie's mom told her to use, and responds "Sweet Jumping Christopher!"
  • In the Marvel Cinematic Universe, the single rudest thing Captain America has ever used is "bastard". He also used "son of a gun" rather than anything more expletive than that.
  • In The Cave, Piper Perabo screams memorably of the monsters coming after her that "They fly, they freaking fly!" Another case of sacrificed on the alter of the PG-13 rating.
  • In Aliens, when ordered not to use heavy weapons for fear of setting off a destructive chain reaction, one of the Marines shouts back at Ripley "Well, what are we expected to use, then; harsh language?"
  • The Lost Skeleton of Cadavra, being an Affectionate Parody of 50s B movies, has this trope in spades.
    Paul: Now, for the love of Mike, will someone please tell me what the heck is going on here?
  • Christopher Nolan's Batman films approach this trope if you go back and study the characters' dialogue (Commissioner Gordon's "Dammit, Harvey!" in The Dark Knight particularly stands out) - and especially if you compare them to Tim Burton's Batman films, which certainly earned their PG-13 ratings. Not only that, but the Nolan films contain much less gore (even bordering on Bloodless Carnage) and feature practically none of the sexual innuendoes for which the Burton and even the Schumacher films were notorious. Kudos to Nolan for still managing to make the films so intense that they're remembered for being less tame than Burton's efforts!
  • The first Spy Kids movie has Carmen say, "Oh, shiitake mushrooms!" It gets a Call-Back in the sequel.
  • In silent film The Patsy, when Ma and Grace are badgering Pat, she busts out with "I don't give a whoopin' darn!". Her mother and sister are shocked.
  • Stroker Ace features Pembrook, who only ever says "darn" on occasion. Justified in that she's a Sunday school teacher and is so pure that she simply doesn't swear like everyone else.

  • In the Gone series, Diana is often referred to as witch, instead of the obvious swear word bitch. She refers to herself as a bitch in Plague, averting this trope.
  • In the Harry Potter context is all: these are British books. While "damn" and "hell" might offend some in the US, they are no longer at all offensive in the UK. "Arse" and "bitch" are both relatively minor curses, and "effing" is just a euphemism. For the examples we have:
    • They use "damn" as early as Chapter 3 in Book 1, and throw in "hell" when Cedric is about to be tortured by the Mind Controlled Krum in Book 4, but come Book 5, we get to drop the fucking F-Bomb and all we get is "EFFing" used at least twice if not more ("Enough...effing...OWLS!") (second time was in Book 7, near the end I think). Also in Book 7, Hermione calls Ron an "arse," and Molly Weasley famously calls Bellatrix Lestrange a "bitch."
      Molly: ''Not my daughter, you BITCH!!*kills Bellatrix*
  • The children's book Library Lil has a Badass Biker gang use words like danged, lily-livered and tough cookies.
  • Discworld:
    • Parodied in Interesting Times. After Truckle the Uncivil is given a list of swearwords and their "civilized" counterparts, and being cut off every time he tries to use a word not on the list, he is finally reduced to shouting "Dang it all to heck!" "We've captured a f...a lovemaking pipe!" Later in the book, when facing the Big Bad, he spends a few minutes consulting the list, after which he pronounces the Big Bad a "misbegotten wretch". Mister Saveloy, who wrote the list, is shocked. In something of a lampshade hanging, it's noted at one point that whilst Truckle isn't actually USING swear words, somehow the 'civilised' equivalents end up sounding equally crude.
    • In Reaper Man, the excess of life force causes Mustrum Ridcully to produce small, strange-looking creatures whenever he swears. He resorts to euphemisms to prevent this from happening, and eventually produces "the most genteel battle-cry in the history of Bowdlerisation: 'Darn them to heck!'" In the same book, one character suggests he use "Sugar!" like Mrs. Whitlow does. He responds, "She might say 'Sugar', but she means--"
    • Feet of Clay: Captain Carrot vocalized the word "D*mn!" A difficult linguistic feat.
    • The Truth,: Mr. Tulip's swear of choice was "——ing." Yes, with the hyphens. Other characters sometimes ask why he keeps saying "ing". Mr. Tulip responds to a complaint about his constant profanity with "What? I don't ——ing swear!" at one point. One can only imagine that Pratchett's response is much the same. It's said that Mr. Tulip has a speech impediment that prevents him from saying much more than "——ing." One of the conspirators does manage to understand Mr. Tulip's censored swearing:
      Mr. Tulip: It's not a ——ing harpsichord, it's a ——ing virginal! One ——ing string to a note instead of two! So called because it was an instrument for ——ing young ladies!
      Chair: My word, was it? I thought it was just a sort of early piano!
      Mr. Pin: A device intended to be played by young ladies.
    • In Monstrous Regiment, Shufti gives herself away as a woman when she says "Sugar!" instead of a proper swear. Polly internally tsks her about it when she realizes, "Sugar! She doesn't swear either." Later on, when Polly says "damn" in the middle of a sentence, Tonker tells her "Er... not damn. Not with the skirt on, Ozz." The Folklore of the Discworld claims that this is Truth in Television: real-life Sweet Polly Oliver soldiers allegedly found an unforeseen challenge when they realized they couldn't swear without flinching.
    • Susan Sto Helit, a kindergarten teacher, realizes she really must get out and meet more adults when, in the complete absence of any children, she says, "Does a bear poo in the woods?"
    • In Night Watch, we're introduced to a Night Watch sergeant with strict religious values, which stops him from swearing at recruits— or would do "if sergeants weren't so creative." He redresses the "regiment" they've acquired with "sons of mothers" and "you shower!"
    • The squib "Medical Notes", written by Sir Terry for one Convention programme guide, claims some people on the Disc suffer from Floribundi Syndrome, the opposite of Hollywood Tourette's. These sudden outbursts of polite language only count as a disorder if suffered by fishwives, drill sergeants and other people expected to swear. Named after Sergeant-Major Floribundi, whose men mutinied after being called "You quite vexing gentlemen".
  • Award-winning British young adults' novel Henry Tumour sprinkles profanities all over the place, including "fuck" — once in bold, very large print — with the teenage narrator explaining that this is just how teenagers talk, but that since there's one word he's not allowed to use in a kids' book he has to misspell it "cnut". So someone is insulting someone else by calling that person an Anglo-Saxon king?
  • The Baby-Sitters Club has liberal use of "darn" and "heck" in place of actual swearing. "Oh, my lord!" was nearly Claudia's Catch-Phrase.
  • Norman Mailer's The Naked and the Dead. He changed every instance of the word "fuck" to "fug" because he had too much profanity. When Mailer later was introduced to Dorothy Parker, she allegedly greeted him by saying, "So you're the man who can't spell 'fuck.'" "Fug" is a real word, funnily enough, meaning "stale air." It was a word for smog in the late 19th century. Ed Sanders and Tuli Kupferberg sometimes claimed that this was the origin of their band name.
  • In John Green's An Abundance of Katherines, Colin and Hassan both say "fug" instead of "fuck". When the character Lindsey asks (to paraphrase) "Why the fuck do you say fug?" they explain that it is a reference to Norman Mailer's The Good and the Dead.
  • In the Pagan series (it was his name), he used, "Christ in a cream cheese sauce".
  • Completely justified in Warrior Cats, since all the characters are cats with a different vocabulary, and therefore, different profanities than humans, so it's understandable when a character exclaims "mouse dung!" or calls someone a "fox-hearted traitor". Tigerstar calls Firestar, his arch-enemy, a "stinking furball". When Ashfur called Squirrelflight a "faithless she-cat", he really meant "whore" (it works in context, and explains Hollyleaf's shocked reaction).
  • Justified in Timothy Zahn's Star Wars books, where the word "kriff" is used ("If it is a trick, it's a kriffing good one."). Futuristic setting, spacefaring culture, different profanities.
  • The Hitchhiker's Guide to the Galaxy:
    • Characters generally use fictional profanities, such as telling people to "Zark off", or swearing to the great prophet Zarquon. Interestingly, it mixes in the occasional real swear word, although usually only for effect, such as when a character receives an award for "The most gratuitous use of the word 'Fuck' in a serious screen-play".
    • In the American release and the original radio version, the word "Belgium" is a terrible profanity in every location except Earth. As the single worst swearword in the universe, it is brought up (appropriately) when the ship crashed into a 15-mile high statue of Arthur Dent Throwing A Cup At The Nutromatic Machine.
  • In the Tortall Universe by Tamora Pierce we have justified versions.
  • In Warhammer 40,000 novels, the characters use swears like "feth" and "feth-wit" in a rampant grimdark setting. "Feth-wit" could be a replacement for "fuckwit", but unless Dan Abnett weighs in, its tough to be sure. After serveral thousand years, it's likely that the human race has developed new curse words.
  • In the Young Jedi Knights books, Jacen Solo says "Blaster bolts!" when he gets frustrated.
  • In one of Outdoor Life humorist Patrick McManus' stories, he mentions that one of his hunting/fishing/camping companions dislikes another and insists on referring to him by a variety of "crude anatomical names". Throughout the rest of the story, the character in question keeps addressing the other as "you kneecap", "that elbow", etc.
  • The Dresden Files: Harry Dresden finds this trope amusing, and once had the following exchange with a Church Militant friend:
    Harry: Holy shit. Hellhounds.
    Michael: Harry, you know I hate it when you swear.
    Harry: You're right, sorry. Holy shit. Heckhounds.
    • White Court vampires say "Empty night" in contexts that suggest they consider it very "strong language". Harry's favorite curses are "Stars and stones" and "Hell's bells". According to the author, those phases will also be the titles in the apocalyptic trilogy which caps off the series.
    They're curses for a reason.
  • Komarr:
    • Ekaterin doesn't like to give offence. After falling down four metres into a muddy pond while wearing her best clothes (and a VIP falling in after her while trying to save her):
      Ekaterin: [faintly] Oh. Drat.
      Miles Vorkosigan: Madame Vorsoisson, has it ever occurred to you that you may be just a touch oversocialized?
    • Later, after she discovered the extent of the terrorist plot, her reaction is the same; the narration notes that any stronger word would still have felt inadequate in the circumstances, so she went with what she's used to.
  • Stephen King:
    • Big Jim Rennie from Under the Dome doesn't like to swear. His favorite substitute for a swear word would be "cotton-picking" (as in "this cotton-picking short-order cook"), but he's also fond of using "rhymes-with-witch" instead of "bitch" or "clustermug" instead of "clusterfuck". Rennie can't stand it when people swear in his presence, either.
    • Annie Wilkes' in Misery uses weird swear replacements like "dirty bird" or "cockadoodie".
  • The Wheel of Time treats bloody and flaming as horrific curses. Many of the made-up curses in the books are based on these, such as the positively indecent blood and ashes! As a matter of fact, this is how a Cluster F-Bomb is represented in the books:
    Uno: All I'm bloody saying is that I bloody saw her, burn you. Just before we found the goat-kissing Halfman. The same flaming woman as at the flaming ferry. She was there, and then she bloody wasn't. You say what you bloody want to, but you watch how you flaming say it, or I'll bloody skin you myself, and burn the goat-kissing hide, you sheep-gutted milk-drinker.
  • In Eclipse, Bella describes having The Talk with her father as "beyond the seventh circle of Hades."
  • In the Doctor Who spinoff novels,
    • The Eighth Doctor uses terms such as "sugarmice" and "poppycock". However, other characters swear from time to time. The Doctor is just quirky.
    • The Doctor averts this from time to time. In the Eighth Doctor novel "Camera Obscura," he not only says "Damn," but even "Son of a bitch!"
    • It's lampshaded by the Fifth Doctor when he says "you know, I wish there were times when I used expletives".
    • Fitz, possibly the most foul-mouthed character in the Eighth Doctor Adventures, occasionally uses minced oaths such as "Gordon Bennett". He's from 1963, his mum raised him well when she was in her right mind, and he's basically a Nice Guy, so even though he smokes, drinks, wears leather, and has a Girl of the Week in almost every book, it's believable his language would only be as vulgar as the situation warrants.
  • In Invisible Man, the word "motherfouler" is used a lot.
  • This trope is used unintentionally in a lot of older books, due to Values Dissonance. For example, Holden Caufield is often admonished for swearing when the worst thing he ever says is "goddamn" (granted, it was more serious at the time). It later decades, it's funny for younger people to read because the swear is so mild.
  • The Kingdom Keepers usually has a Narrative Profanity Filter to indicate that stronger language was used but in book five this is not the case after a character states "You about scared the pee out of me!"
  • Zoey from The House of Night, doesn't swear. She says words like "bullpoopie." Given that she's the narrator, this results in many unintentionally amusing Sophisticated as Hell moments. Interestingly this is Downplayed in a way, since she has no problem using the words "slut" and "hell".
  • As The Ultra Violets is a children's book series, obviously they can't use the more colourful originals.
  • Journey to Chaos: A justified trope given the difference in culture.
    • "Abyss take it" is the Tariatlan version of "damn it". It means the same thing.
    • "Oh Trickster!" is the equivalent of "Oh my God!".
  • Trail of Glory: Features liberally, as it's set in a time and place which took "not taking God's name in vain" seriously. The tendency is noted as a strictly Anglo-Protestant affectation, however, and mercilessly mocked by Pierre Toussaint, who is a Creole Catholic from New Orleans.
    Did they really think they were fooling anyone by asking "Gol" to "dern" their enemies?
  • Sharpe: Subverted for laughs. In reference to a stuck-up lieutenant under Sharpe's command:
    Wellesley: He claims that you struck him. That you insulted him. That you called him illegitimate.
    Sharpe: I would never use language like that, sir. I may have called him a bastard, though...
  • In the original BattleTech novels printed by FASA, strong profanity wasn't allowed, so despite it being military science fiction, characters were limited to "damn" or "hell." This was lifted after Catalyst Game Labs took over production, so it's now possible for characters to express their displeasure via Cluster F-Bomb.
  • FASA's other big game, Shadow Run also had this in its novel line, though it also featured some made-up profanity to make up for it. Like Battletech, it now has much more adult language allowed in the novel line.
  • For a group of Greaser Delinquents, there is very little cursing in The Outsiders. This is likely used to show that, while they're delinquents, they're not "hoods". Any cursing that occurs is censored out by Ponyboy.
  • Martín Fierro: The protagonist deliberately replaces his Spanish real world swear words when he uses them, justified because he is singing a poem, something he deems important, and because the author wanted his book to be read by all ages.

    Live-Action TV 
  • Prior to the late 1960s, television programs were not permitted so much as a hell, damn or ass on TV, except in religious contexts. (All three swear words are in various translations of the Bible.note ) That meant usually double-entendre was substituted, or the scripts were rewritten to avoid the suggestion. Little by little, TV dramas, usually gritty ones, began using mild profanities ... that is until potty-mouthed Archie Bunker broke the door wide open.
  • In a couple of episodes of Mathnet, George uses a phrase like "gosh darn" and then apologizes for "swearing" or "cursing." Also done with the bailiff swearing in witnesses during George's trial for bank robbery:
    Bailiff: Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth, so help you Gosh?
  • During the Mystery Science Theater 3000 riffing of Future War:
    Tom Servo: It's Jean-Claude Van Damme!
    Mike: Nah. He's more like Jean-Claude Gosh Darn.
  • In an episode of ALF, the alien of the title hurt himself while building something and went off on an angry rant about "the gosh darned thing", emphasizing as if he were cursing in pain. As the family stared at him in shock, he said, "I come from a polite society."
  • Sabrina the Teenage Witch has one episode where a very agitated Harvey asks "what the heck is happening?" - which likely comes from Archie Comics being infamously protective of their wholesome brand.
  • Buffy the Vampire Slayer:
    • While the show is not attempting to be family-friendly, The Mayor often acts like an evil Howdy-Doody. He very, very rarely curses, and when confronted with the fact he was about one second from blowing up, his only comment was, "Well, gosh." This is made all the more jarring when you consider that by this time the Mayor had been transformed into a gigantic, people-eating snake-demon. His non-swears are there for the comedy value. Because swearing is rare for the Mayor, when he does swear we notice. It makes the scene in the hospital a lot more meaningful, when he calls Buffy a whore for putting Faith in a coma.
    • There was also this bit from early on:
      Willow: But why is she acting like such a bee eye tee see aitch?
      Giles: Come on Willow, we're a bit old to be spelling things out.
      Xander: A bitca?
    • In Season 9:
      Willow: What the Hello Kitty were those?
    • Buffy says "What the hell dimension?" in Season 9 after randomly teleporting somewhere.
  • White Collar:
    • In the promos for episode 2x14- "Payback", Neal is seen on a cell phone talking to his nemesis, Matthew Keller just after Peter is kidnapped by Keller's associates.
      Neal: Dammit, Keller! This isn't a game!
    • The scene in the show is the usually-taboo "Goddammit". Considering how rarely the urbane character ever even uses mild cuss words, this is even more impactful and effectively conveys precisely how much Peter's kidnapping affected him.
    • In contrast, Peter's character didn't even go that far in episode 3x11- "Checkmate", using the milder "Dammit, Neal!" when he finds out Neal had known where the treasure from the Nazi sub was all along, and that secret had gotten Peter's wife Elizabeth kidnapped by Matthew Keller, who wanted the treasure for himself.
  • HBO's sitcom Deadwood is set in the 1870s, but it used anachronistic swearing specifically to avert this trope. It may have gone too far in the opposite direction. Creator David Milch said they originally planned to use genuine 1870's profanity, but test audiences thought the characters sound too much like Yosemite Sam! The modern swearing was designed to capture the effect of period swearing.
  • Characters on Grange Hill never said anything stronger than "Flippin' 'eck!" This fact was parodied on The Young Ones, where, during a Grange Hill spoof featuring students with names like "Rucker" and "Sucker", Mr. Liberal criticises the boys for their bad influence on the youth of Britain, only to be told, "Come off it, sir! We're the only kids in the country who never say fu... [SCENE CUTS].
  • The Mormon and FLDS characters in HBO's Big Love use such culturally appropriate expletives as "goshdarn" and "Oh my heck!" While it may be culturally appropriate, generally only the Utah Mormons go in for "oh my heck" instead of "oh my gosh", lest they be labeled a "utard", which admittedly is a fairly offensive term all around.
  • iCarly: Many characters have a habit of using certain words as substitutes for words they cannot get past the radar (like the Shay siblings' "Shoosh yeah!"). Can be considered an Unusual Euphemism but most of the time, it's a bit surprising what got past the radar.
    • "Cheese and rice!" Spoken by the principal himself with the matching accent for the expression it sounds like.
    • Freddie's "This is serious chiz!" was controversial enough for some people on YouTube to claim that iCarly had used a swear word. Hilarity Ensues if any non-viewer of the show saw the video and thought the swear word is Sam's last name.
    • "Holy crab!" was used in "iThinkTheyKissed" by Sam. It's even lampshaded immediately:
      Sam: Holy crab!
      Spencer: *gasps*
      Sam: (annoyed) I said "crab"!
    • Diphead, Dipwad, Skunk Bag and so on.
    • Mrs. Benson's "What the YUCK?" when she caught Carly kissing Freddie passionately in "iSaved Your Life".
    • A highlight in "iMove Out":
      Freddie: Oh, my go—
      Mrs. Benson: You better end that with gosh.
      Freddie: Dear gosh, please make her leave.
  • Teen Wolf:
    • Arguably played by Scott from under the effects of wolfsbane.
      Stiles: Scott, are you okay?
      Scott: No. I'm so FAR FROM OKAY, right now!
    • Again, arguably used by Stiles in "Magic Bullet":
      Stiles: HOLY GOD, what the hell is that?
    • Surprisingly averted in quite a few instances, particularly in the first and sixth episodes.
      Scott: Son of a bitch!
      Stiles: You're the one always bitching that nothing happens in this town.
  • Doctor Who:
    • The Second Doctor uttered these constantly — "Oh, my giddy aunt!" "Great jumping gobstoppers!" "Oh my goodness me!" etc.
    • The Tenth Doctor's favorite minced oath is "blimey".
    • While, back in the late-80s era of the Seventh, you had such joys as Ace (the rebellious teen with a destructive streak) shouting "Gordon Bennett!" and "You toerag!", while hardened military commander Brigadier Winifred Bambera is heard exclaiming "Oh, shame" when things go wrong. The episode Paradise Towers also included some supposedly futuristic (and conveniently mild) invented slang and cursing, including "ice hot!"
    • Brigadier Lethbridge-Stewart, when having to deal with both the Second and Third Doctors at once, explodes in rage at Second's repeated attempts to find his misplaced recorder. The Brig finally shouts that he doesn't have time for "standing around looking for some ''damn-fool flute!"
    • Tegan's favorite "U-certificate" swear word was "Rabbits"—a darker curse for an Australian than it might be for someone else.
    • The New Series has had plenty of "what the hell"s. It has also started including "bloody" in times of extreme stress. Lampshaded by Ten in his final episode, where he chastises Wilf for swearing.
    • In "The Unquiet Dead", Charles Dickens used the variation on the minced oath "What the dickens" (which actually existed in William Shakespeare's time) with "What the Shakespeare?"
    • The original series occasionally allowed "damn" and "hell", but almost always spoken by guest characters. The Third Doctor was also allowed the occasional use of phrases such as "damn fool". The modern series surprisingly averts the trope in the Series 1 episode "Dalek" in which an American character actually utters the strong curse word "goddamn." Surprisingly, this attracted no negative attention at the time, because moral crusaders were more concerned over the use of the antiquated term "spooning" earlier in the episode.
  • The Middleman: The Middleman himself speaks like he stepped out of the 1950s. He refuses to swear on the basis that, according to him, "profanity cheapens the soul and weakens the mind." Wendy's surprise when he says that Voyager 2 is "coming in hotter than the devil's wedding tackle" is genuine.
  • In the "Freaky Friday" Flip episode of Lizzie McGuire, Miranda's reaction to Matt-as-Lizzie coming to school is "Oh. My. GOSH!!" - played the same way as a Precision F-Strike.
  • Father Ted:
    • Characters use the word "feck", which is not a euphemism but an actual, if pretty mild, Irish swear-word without an obvious widely used British equivalent. And in a couple of episodes a sorely-pressed character cuts loose with an actual f-bomb.
    • In-show, "feck" is treated like "fuck" would be in the real world. When Ted goes on a picnic he meets an angry couple whose spot he has taken. Their tirade is along the lines of 'fup you, you fupping baxtard. This is our fupping spot'. When Ted looks at the couple in bafflement the man points to a sign at the edge of the picnic area saying 'No swearing'. Since the word feck was displayed on a billboard and complained about, there was an inquiry into the word and it was officially deemed not to be a swearword in early December 2008.
    • Lampshade Hanging when Mrs Doyle is shocked by a book she's reading: "'Feck this!' and 'Feck that!' 'You big hairy arse!' Fierce stuff. And the F-word, Father, the bad F-word. Worse than feck. You know the one I mean. F you, F your wife. I'll stick this F-ing pitchfork up your hole."
  • Subverted in a Bottom episode. When the Ferris wheel carriage they're stuck on starts to collapse, the following dialogue progresses [The italicized words were censored on television]:
    Richie: Oh Blimey!
    Eddie: Oh my stars!
    Richie: Splice my sausages!
    Eddie: Cor, lummy!
    Richie: Christmas Pudding!
    Eddie: Blood and stomach pills!
    Richie: ...hey Eddie, we sure know how to swear, eh?
    Eddie: You ƒucking well hit the clit right on the nail there, you cunting bastard!
  • In Rowan Atkinson's "First Day of Hell" sketch, Satan says "You're all here for eternity, which I hardly need tell you is a heck of a long time."
  • Lampshaded in an episode of Penn & Teller: Bullshit! when a Marine playing Call of Duty 4: Modern Warfare scores a satisfying kill and shouts "Oh dear!" Penn comments, "Oh dear? Oh, I'm so sorry you had to hear that. That's the kind of salty language you pick up in the service today."
  • Flight of the Conchords does this. In one of their songs, they self-censor the "motherfuckers" in the chorus by dropping the f. Both Jemaine and Bret are fond of saying "flip" as a curse, despite their liberally swearing friend Dave.
  • HBO sketch show Mr. Show featured Pallies, a parody of GoodFellas. In it, the swearing is switched to words such as "loopy nerd" and "Chinese dentist" and a middle finger is changed to a thumbs up. The movie is then shown to be presented as a morning movie.
  • Scrubs:
    • Referenced when J.D. makes a movie reference:
      J.D.: Sometimes you just gotta say "What the fudge."
      Elliot: That's not the line.
      J.D.: I saw it on a plane.
    • There's also Elliot's repeated "fricks", which come from growing up in a conservative household.
    • When JD got "so gee-darn pissed right now" at Dr. Cox for a misunderstanding with one of the interns.
    • "Bajingo, bajingo, bajingo, we must have looked at a million woman's bajingos today. I'm not even comfortable looking at my own bajingo." "Is it because it looks so much like a vagina?"
    • There's also a Season 6 episode where Elliot decides she's going to replace 'ass' with 'kaboodle' because she now finds it too explicit.
  • In the BBC comedy series A Bit of Fry and Laurie, Stephen Fry and Hugh Laurie do a sketch parodying bowdlerisation and watchdog groups using the made-up obscenity "pimhole," among others. Everyone reacts with horror when Laurie invokes the fictitious words, then barely flinch when he actually cusses. The skit ends with a studio exec (Fry) confronting an outraged (over the use of "pimhole") female viewer and telling her to sod off.
    Hugh: He said 'Skank off, you cloffing cucknote , you're all a load of shote-bag fuskers, so prunk that up your prime-ministering pim-hole!'
    Judge: And what did you say to that, Sergeant?
    Hugh: I told him to mind his fucking language, m'lud.
    Judge: I should think so too!
  • Harry Enfield had sketch which parodied a foul-mouthed gangster film. The characters were arguing about something, but it wasn't entirely clear what, because every swear word was dubbed over. "Kiss my [knees], [muddyfunster]".
  • Smallville: Unless under the influence of red kryptonite, Clark hardly ever swears.
  • Supernatural
    • The episode "A Very Supernatural Christmas" features a pair of ancient pagan gods who pose as a heartwarming older couple, even while preparing Dean and Sam for sacrifice.
      Dean: OW! You bitch!
      Madge: Oh my goodness me! Someone owes a nickel to the swear jar! Do you know what I say when I feel like swearing? "Fudge."
      Dean: I'll try and remember that!
      Dean: If you fudging touch me again, I'll fudging kill you!
      Madge: Very good!
    • In the episode "Ghostfacers," stronger profanity is bleeped out reality tv-style, and several of the bleeped words are clearly "fuck," which the brothers don't use in the show due to network rules. In fact, under the bleeps, there's a whole lot more profanity than usual for this show...which begs the question—wouldn't two men raised on the road by their ex-Marine father in an ultra-masculine kill or be killed culture swear more than they do?
    • Sam and Dean generally use the word "friggin'" where most people in Real Life would use "fucking," due to aforementioned network rules.
  • Parodied by Jon Stewart at the Emmys:
    Jon Stewart: There's something I'd like to say to the government officials in charge. (dubbed over voice: thank) You!
  • The only swear word in Star Trek: The Original Series was Kirk's line at the end of "The City on the Edge of Forever": "Let's get the hell out of here." Hardly unusual today, but as mentioned at the start of the folder it was practically a Precision F-Strike back then.
    • Not quite, Kirk also asked "What the hell?" in "The Doomsday Machine" after seeing his ship firing at the Macguffin from the title while he was on a wrecked sistership.
    • Dr. McCoy was fond of "Blast!" Well, at least until the movies, which somewhat expanded his vocabulary. He also asks Spock "Are you out of your Vulcan mind" in the 2009 film, which he used at least twice in the series ("Gamesters of Triskelion" and "Elaan of Troyius") and once in The Wrath of Khan.
    • Wrath of Khan had the same line; DeForest Kelley didn't play it for laughs like the 2009 version did.
  • On Good Eats, Alton Brown occasionally lets fly with "Goshdarn" or "Goshdarnit", and frequently uses "Oh bother!".
  • Alton Brown's travel show, Feasting On Asphalt featured a very few scattered uttering of "Hell" and "Damn." Brown himself though once expressed himself with a deeply heartfelt "Great Googly-Moogly!"
  • An episode of How I Met Your Mother featured a brief clip from Lethal Weapon to show the namesake of Ted's "Murtaugh List". It is so named because of the catch phrase that Danny Glover's character mutters throughout the four Lethal Weapon movies: "I'm getting too old for this s—" interrupted by Ted, who tells his kids, "Stuff. He says stuff."
    • At the end of the episode, the manager of the laser tag arena tells them "You're too old for this-" and Ted tells the kids "Stuff. He said stuff."
    • Sandwiches
    • There's also "Grinch"
    • Barney (watching a movie): Go on honey, kiss him! (everyone gasps) Future Ted: Um…uncle Barney didn't say kiss. Barney: (To movie theater attendant) Who the kiss are you?
  • In the sitcom Red Dwarf, most profanities are replaced by the word "smeg" or a variant (such as "smegger" or "smeghead") which is supposedly an offensive word in the show. It is likely that smeg has an obscene origin (stick an 'ma' on the end), although the authors of the show claim it was invented separately.note 
    • Both the show and books occasionally use "goit" and "gimboid" as insults too. More conventional swearing and insults creep in from time to time ("bastard" is often used to describe Rimmer for example - even by himself!
  • On CSI, a nightclub security man is checking new arrivals for weapons, and his metal-detector wand beeps when he waves it near a young woman's groin. Her excuse is "My kitty's pierced".
  • The IT Crowd - With lines like "I'm at the end of my flipping rope!", "I've got a mother-flipping gun!", "I had to walk all the way down the mother-fudging stairs!", Moss in general does this throughout the series. At one point he even remarks while in a bad situation that he regrets that he isn't the type to use profanity, because he would like to use it bitterly and repeatedly.
  • In Just Shoot Me!, Nina dates a guy who thinks she's southern and does not smoke, drink or cuss, just like he doesn't. Yeah, right.
  • Done somewhat strangely in House. "Ass", "bitch" and "bastard" get thrown around pretty freely, and "screw you" is acceptable. So the cussin' feels a bit more authentic. What is odd though, is that everyone refers to House as an ass rather than an asshole. It is broadcast television and you're not allowed to say asshole.
    • Even cable does this for most of the shows. That said, Foreman did call House an asshole in the pilot episode, he just said it as he was closing a cabinet and looking away to address Cameron as he was saying it, making it Cuss cutaway.
  • "What the heaven!" and "My sweet Annie" among others in Baa Baa Black Sheep/Squadron.
  • In MacGyver (1985), the title character's clean-cut behaviour extended to sometimes ridiculously mild cussing, including an actual "Gosh dang it!" in the pilot episode. An occasional "damn" or "crap" sometimes slipped through. Other characters were allowed to swear, subject to the limitations of that era's TV language restrictions.
  • Stargate SG-1 - Lt. Col. Cameron Mitchell, when particularly annoyed, will exclaim "Mary and Joseph!" Given his delivery, he may as well have left the first name in. He had a very strict, Bible-believing Baptist grandmother, who would probably have trained him not to take the Lord's name in vain. They made up for it by allowing him to say "Shit" in The Ark of Truth.
    • Sam Carter uses "Holy Hannah" and "Oh boy", even when faced with what looks like certain death. When her father is introduced he uses the same phrases, and you can almost see the little lightbulbs going off in the other character's heads as they realize why Sam doesn't swear.
  • Top Gear: Presenter James May can swear like a sailor and occasionally does, but his preferred expletive is "Oh, cock!"
  • Done in the Battlestar Galactica remake series: they've substituted "Frak" for the f-word. Seeing as how it follows the story of a military vessel where humanity has been mostly wiped out, every single character uses this word at least ten times an episode. Ironically, the ratio of "Fraks" to other cuss words are incredibly disproportionate. "Frak" was used in the original series as well, just not nearly so much.
    In the original 70's series, in addition to "Frak," "Frik" and "Felgercarb" were used as alternative profanity.
  • Veronica Mars - "Frak" is also used by Veronica through most of the 2nd and 3rd season, following a story revolving around a Battlestar Galactica fan.
  • Skins occasionally does this, particularly Harry Enfield's character. The best example was Chris' tirade against his former boss:
    "He was a pitty boss and a pastard, and he could pucking shove his poof polo up his papseye...stupid prick!"
    "I think one slipped through there."
    "...stupid punt."
    • He then continues doing this for swear words for the rest of the episode, and occasionally later in the series.
  • From The Suite Life on Deck episode "International Dateline":
    Bailey: Gosh darnit! Where are all the shrimp?
    • On multiple occasions, this is what Bailey likes to say when she's surprised:
  • 30 Rock. Lutz calls Liz a cunt. Pete and Frank try to come up with words that would be the male equivalent of that word i.e. "fundark". Also, "blerg".
    • A Running Gag has Kenneth seem to be mincing an oath, only for him to reveal that the word he thought of as unspeakable is completely inoffensive/inane. The most famous instance is this:
      Kenneth, to Liz: "You're acting like a real C-word right now! That's right a Cranky Sue!"
  • Played for laughs in Castle; Esposito has just called for background on a suspect who was stalking the victim and showed up at the hearing to issue a restraining order against him to call her a 'bitch'. However, just before he reveals the word, he realizes that Castle's teenage daughter Alexis happens to be present, and so censors himself by spelling the word in question out. This earns him a scornful look from Alexis and a helpful reminder from her father that she can spell.
    • "Shut the front door!" is also used on Castle as a stand in. It does a wonderful job of completely dispelling the mood of suspenseful moments.
  • Yes, Minister: Nobody can make "Gosh" more convincing and sincere than Bernard Wooley (as played by Derek Fowlds). It's almost a Catch-Phrase.
  • The kids on Gossip Girl usually go with "eff". As in "don't eff with an effer" and "oh my effin' God."
  • There's a North American commercial for Orbit sugarless gum where the slogan "It cleans a dirty mouth!" applies to a scenario where a wife and her husband's mistress argue passionately using such insults as "you cootie queen" and "lint licker".
  • Lampshaded in Sledge Hammer!, the titular character chases the Baddie Of The Week through a television studio with many shows being recorded. When Hammer catches him the baddie tells him to "Go to heck!" and then states that you're not allowed to say hell on television.
  • While Lost has "Son of a bitch!" as the catchphrase of a character, the most offensive word there is crap ("I don't want your piece of crap CD from your piece of crap band."). Many times it's easy to see the writers were aiming for worse words ("Now, you could do what you normally do when someone asks for something — tell me to screw off."). On DVD Commentary, Jorge Garcia reveals the shooting script has curse words, and requires this from the actors (in his case, he mostly makes Hurley yell).
  • Averted with panache on QI. There's nothing quite like Stephen Fry swearing in his usual crisp diction. The writers are also fond of historical but still obscene words like "arsewisp".
    Sandi Toksvig: Why do we need swearwords when you've got knockhole?
    Rich Hall: Cruithne is the earth's second moon? Then why aren't there any romantic songs with the word Cruithne in it?
    Stephen Fry: Because it was discovered in Nineteen Ninety goddamn Four!
  • Family Matters: "Darn you Urkel! Darn you to Heck!"
  • On Bewitched, in addition to Samantha's Catch-Phrase, "Oh my stars!" the scoff "my fat aunt Harriet" also shows up.
  • In a Crowning Moment of Funny from Glee, Mercedes ends up being the third wheel to Kurt and Blaine. At one point, she zones out, and their dialogue is reduced to "Gay! Gay. Gay-gay-gay. Gay..." Fantasy-Kurt then spits out a tiny pink purse, and says "Oh my gosh, I open my mouth and a little purse falls out!"
  • MythBusters:
    • Since testing the myth that swearing can increase your tolerance for pain, which involves the team doing a control experiment where they shout out ordinary words while enduring pain, the show often plays with this, though they aren't shy of swearing (which gets censored in any case).
      Adam Savage: Fudge! Babies. Baby hippo.
    • They did the myth "You can't polish a turd", except that they were not allowed to say turd, or crap, or (obviously) shit. So Jamie listed the things they were allowed to call it, which ranged from "dung" to "poopies."
  • In Porridge, a UK sitcom set in a prison, the writers came up with the word 'Naff/Naffing' for the inmates to use as an expletive. It made front-page headlines when Princess Anne told a troublesome photographer to "Naff off!" Naff is apparently also a mild swear word in South Africa. It appears to predate Porridge. But the British Royal Family (including a juvenile Anne) used to regularly visit until advised it might be better if they stayed away...
  • Barney Miller occasionally had this problem. Usually a character about to swear would simply be interrupted, e.g. "Oh, who gives a flying f—" "WOJO!" However, when Ron Harris spoke about his belief that a civil action filed against him and subsequent judgment for the plaintiff were racially motivated, he was allowed to say "You are looking at one mad nigger! but "They won't suck another nickel out of this bad motor scooter."
  • Keith Olbermann has taken to using fairly salty language. He's been heard to lambast the city of New York for allowing major streets to be blocked off for the shooting of a "god damned Batman movie", and called Congressional candidate Rick Barber a "god damned liar" — but when excoriating the VP of Fed Ex for his lackluster response to this, Keith bellowed "BOLSHOI!"
  • Monty Python's Flying Circus: In a sketch where John Cleese and Graham Chapman play two old ladies watching TV (after the BBC caused their radio to explode on cue), they notice that there is a penguin on the TV. Cleese repeatedly asking about the penguin. Peeved, Chapman ad-libs "Intercourse the penguin!"
  • In Seinfeld, Jerry discusses it during one of his stand-up monologues:
    "And there's nothing less fun than when you're an adult and having to use those wholesome curses: Fudge! Sugar! Consarnit! What the hell is "consarnit" anyway? You stub your toe and say, "Consarnit" you might as well say, "Yippee!"
  • Sheldon from The Big Bang Theory will combine this with Sophisticated as Hell. Although more of a Deist or perhaps Agnostic, due to his Christian upbringing he is never shown swearing, and despite the mildness of the words such as "poop", "heck", and "poppycock", he will actually apologize for his language.
    • At Howard's bachelor party, Sheldon tries to engage in typical bachelor party behavior, including alcohol and swearwords.
    Sheldon: (takes a sip of alcohol). Jeepers, that's yucky!
    Leonard: Whoa, it's a little early to start dropping J-bombs, don't you think?
    • In one episode Penny says, "Holy crap on a cracker!"
  • M*A*S*H:
    • Crosses over into Curse of the Ancients territory on hen Colonel Potter first arrives, Klinger shows up in full drag with a laundry list of why he should get a Section 8, Potter replies "Horse hocky!" (Hocky is a quaint old southern American expression for manure.)
    • Potter had a couple stand-ins for 'bullshit'. Like, "Mule fritters!" Potters mild swearing may seem perplexing since he's spent virtually his whole adult life in the military but it marks him as the old soldier since none of the other characters swear at all. Also, there is usually at least one lady present in the form of Major Houlihan.
    • As a priest, Father Mulcahy doesn't swear out of principle. About the closest he gets is calling the camp "A bunch of stinkers".
    • Mulcahy also did this when he added a line to the old military song "Army Life", although it may be just because "Hell" doesn't rhyme with "neck":
    The Chaplin of the army has a collar round his neck
    And if you don't listen to him, you'll all wind up in Heck
    (Refrain, sung by everyone) Oh, I don't want no more of army life!
    Gee mom, I wanna go home!
  • Omar Little is the only character in The Wire, who makes a point of avoiding profanity.
  • Nobody who remembers Alice could forget Flo's Catch-Phrase, or what as-yet-unacceptable-for-broadcast phrase it really stood for:
    Kiss my grits!
  • Moonlighting had this:
    Maddie: Good! Then understand this: I don't give a flying fig about the lines on my face, the crow's feet by my eyes, or the altitude of my caboose!
    David: Hey, that's ok...that's what you've got me for.
    Maddie: And I don't give a flying fig about people who do!
    David: Well, I'm at a loss. I don't know what a flying fig is.
    Maddie: That's okay...[they both turn and look at the camera]...they do.
  • On an episode of Night Court, an extremely overwhelmed and frustrated Christine screams an exasperated "DARN IT TO HECK!", which is probably the closest that her character ever came to actually swearing.
    Dan: You watch your mouth, young lady!
  • Kenny from Frasier. "Cheese 'n' rice!"
  • Aircraftman Matthew Lilley from Get Some In! is a devout Christian who won't even say "blimey" (for religious reasons; as a corruption of "God blind me", the word is blasphemous to him), and mostly restricts himself to the likes of "blink", "blooming", and "flip". When he almost involuntarily says "Oh, cobblers!" in the episode "Exam Results" after Drill Sergeant Nasty (ex-)Corporal Marsh angrily snubs his farewell olive branch offer, he reacts with horrified embarrassment at his "curse".
  • Firefly: "God damn" has been replaced with "Goram" in the vocabulary of the future. Plenty of colourful and creative expletion is achieved in Chinese.
  • Angel. Team Angel is investigating "Smile Time", a children's puppet show run by demons.
    Gunn: Come on, Lorne. We're through talking to this hump of garbage.
    Framkin: Uh, no name-calling at Smile Time.
    Lorne: Bad person!
  • The second episode of Round the Twist was based on a Paul Jennings story called "Birdscrap". The episode title was "Birdsdo".
  • In an early episode of The Dukes of Hazzard, Bo's use of "dang" gets a stern, "Watch your mouth!" from Uncle Jesse.
  • 7th Heaven: Enforced Trope with a "family" show. The worst words the show has ever used were "damn" and "ass" both spoken by adults. For example, in the season 5 episode "Tunes", a boy called Lucy a bitch, though he didn't actually say the word (in fact, it was very vague about he was saying - "Looks like you need a man" being his exact words), though both Lucy and Ruthie quickly figured what he said. For a casual viewer, you wouldn't realize what the boy actually called her until Annie came to Eric and stated that Lucy was called the "B-word".
  • Dear White People: Lionel always uses terms like "malarkey" and "hooey" rather than actual swear words.
  • In The Good Place, this is enforced as a physical law, forcing fork and shirt as substitutes.
  • The Last Man on Earth pretty much has the entire cast saying a bunch of minced oaths. A favorite among the cast, particularly Tandy, is "Oh, farts." Also, in one episode, Jason Sudeikis' character, Mike, gives Tandy what appears to be a middle finger, but it is actually the ring finger.
  • For six seasons on Veep, recurring character Congressman Furlong is a Sir Swears-a-Lot who never ceases to annoy others with his cursing insults. But in one episode, his wife pops by the office and everyone is stunned to see she's a devout Christian who reacts in horror to a simple "damn" and Furlong clearly having to censor himself around her. Naturally, his staff and others who have been victims of his cursing take full advantage to needle Furlong, who's openly fighting not to explode in front of his wife.

  • The song "Love You" by Jack Ingram built around this trope: "Love you, love this town / Love this motherlovin' truck that keeps breakin' lovin' down". As the song puts it, "There's some words that some words just have to replace."
  • "A Friendly Goodbye" by Bowling for Soup is the perfect musical example of this trope.
    Ain't that a bee with an itch
    Ain't that a mother trucker
    You can go to H-E-Double-Hockeysticks and eff yourself
    'Cause I'm so flippin' gosh darn
    Sick of all the s-words you put me through
    So F-U
  • Red Like Roses Part II from the RWBY soundtrack has a subversion and plays the trope straight within a stanza of each other.
    No way in Hell that I could ever comprehend this!
    Now I'm trapped inside a nightmare every single f'ing day!
  • Def Leppard's "Let's Get Rocked"... Replace all instances of the word "Rock" with "fuck" and the song makes sense...
  • Duran Duran's "UMF", off the 1993 album The Wedding Album, dances around what "UMF" stands for by not explaining what it means but rather phrasing it in a less explicit way ("Making love to the ultimate mind").
  • Hilariously done in the Lil' Jon song "Get Low," where in the radio edit the lyric "To all skeet skeet motherfucker, to all skeet skeet goddamn" is changed to: "To all skeet skeet skeet skeet skeet skeet, to all skeet skeet skeet skeet skeet skeet." ("Skeet" is a slang term for ejaculating onto someone, which to many is a lot more inappropriate than the words it replaced). The edited version of this song in general is about 50% of this trope and only 50% the actual lyrics.
  • The Mockumentary Sons Of Provo features a made-up Latter-Day Saints boy band. Among their songs, is Dang, Fetch, Oh My Heck, with the chorus: ''Dang, fetch, oh my heck / What the holy scrud / H-e-double-hockey-sticks / That's frickin', flippin' crud!" It is... far too catchy.
  • Heavy metal group Blue Öyster Cult once sang (on "Hot Rails to Hell") that "you know darn well the heat from below can burn your eyes out!" "Darn well!" In 1973! (They amend it to "damn" at some concerts.)
  • Weezer has a slight tendency towards this at times: "Pork And Beans" has the repeated line "I don't give a hoot about what you think", while "Brightening Day" has "they don't give a spit". On the other hand, "god damn" and "bitch" have shown up in multiple songs.
  • Heavy D & the Boyz's song "Don't Curse" lampshades this trope, including several instances of cursing cut short and replaced with other words, leading to one of the few raps you'll ever hear where a verse contains the phrase "Aww, shucks!"
  • Two versions of the Charlie Daniels Band's "The Devil Went Down To Georgia" made airplay in 1979. The album edition had the last line of the last verse "I done told you once you son of a bitch, I'm the best there's ever been." The single release for AM pop stations changed it to "'Cause I told you once you son of a gun, I'm the best there's ever been."
  • Gregg Allman's 1988 solo hit, "I'm No Angel" has the line, "So you don't give a darn about me".
  • Parodied in John Lennon's 1973 Mind Games closer, "Meat City".
    "Chicken-suckin', mother-truckin' Meat City shook down U.S.A."
  • "Why don'tcha all ffffffffffffffffffade away?!
  • "Yes We Can (Can)", originally by Lee Dorsey, Covered Up by The Pointer Sisters:
    I know we can make it.
    I know darn well we can work it out.
  • Stevie Wonder in "Higher Ground": "I'm so darn glad he let me try it again"
  • Jason Mraz's song "The Dynamo of Volition" has this line: "Singing heck is for the people not believin' in gosh"
  • "This Beat Goes On" by The Kings (1980): "I don't give a hoot 'bout what people have to say".
  • The Bellamy Brothers' "Old Hippie" has the line "He's got young friends into New Wave/But he's just too frickin' old".
  • George Harrison's "Piggies" was the first and only Beatles song that included a profanity in its lyrics:
    In their eyes there's something lacking,
    What they need's a damn good whacking
  • The only major difference between fan_3's "Geek Love" in its original and Radio Disney versions is the background vocal saying "Oh my gosh, my gosh..." instead of "Oh my god, my god..."

    Newspaper Comics 
  • This Doonesbury strip:
    Sarah Palin Doll: After all, we're not just the party of "No" - we're the party of "Hell, No!"
    My Little Pony: <Gasp!> What did you say?
    Sarah Palin Doll: Oops... Sorry, My Little Pony - I meant "Heck, No!"
    My Little Pony: Shouldn't that be "Heavens, No"?
    Mister Potato Head: Who the hell cares?
  • Dilbert: Playing with the trope through exaggeration, it features a demonic character, Phil, who is the "Prince of Insufficient Light" and "Supreme Ruler of Heck." Armed with a giant pitch-spoon, he is empowered not to damn people for eternity, but to "darn" them, usually for 15 minutes, or with an annoying, sometimes ironically appropriate, fate. Scott Adams claims he came up with the concept when the syndicate didn't allow him to use Satan as a character in the strip and that he is more pleased with the end result.
    • Also, this strip.
    • From Scott Adams' dilbertnewsletter: "I received an emotional letter of complaint after a strip in which Dilbert used the expression "jeepers cripes." The writer chastised me for using the Lord's name in vain. I can only pray that the almighty Gosh will not darn me to heck for offending his son, Jeepers."
  • Calvin and Hobbes
    • Calvin uses minced oaths, like "by golly" or "darn". He states that this is because he doesn't know any swearing words.
    • In a Christmas comic strip, Calvin's dad stubs his toe and yells, "Slippin'-rippin'-dang-fang-rotten-zarg-barg-a-ding-dong!"
  • One The Far Side cartoon has Satan declaring to his minions, "To heck with you! To heck with all of you!" Justified, they are presumably already in hell. The "joke" of that cartoon was, he had overheard them calling him a wimp. Since he wasn't willing to say "hell", he kind of proved them right.
  • The Wizard of Id once had the King tell Sir Rodney to "go to heck."

    Professional Wrestling 
  • A tell tell sign that Sting is talking, even if you can't see him, is that he doesn't cuss. The closest he comes are "hell" and "pissed off". This persisted even when "Asshole" became a common Crowd Chant.
  • Perennial National Wrestling Alliance World Heavyweight champion Ric Flair. He vowed to kick the butt of that son of a gun Nikita Koloff at Starcade.
  • Kurt Angle during his initial pro wrestling debut for the World Wrestling Federation, during its "Attitude Era" no less, though it would later be averted in TNA.
  • Matt Sydal was known for his tirades of G-rated cursing, even in the explicitly "Adults F-N Only" shows of Gateway Championship Wrestling, where profanity otherwise flowed freely. His reasoning was he wanted to do as little as possible to offend anyone who might otherwise buy his products.
  • Stevie Richards wanted to enforce this and other forms of censorship during his "Right To Censor" run and succeed when he recruited former porn star Val Venis and former pimp The Godfather, who starting going by "The Good Father". Ivory had already talked in such a manner before and after Right To Censor though, while Venis and Godfather quickly reverted to their former ways after it was done.
  • At the Chikara event From Zero to Hero (& Castagnoli), Delirious ended his and Hallowicked's promo by referencing Booker T's infamous botched promo from WCW Spring Stampede 97 by saying, "Chris Hero, Claudio Castagnoli, we coming for you, n-word!".
  • Mary Elizabeth Monroe was very reluctant to use any words considered swears and would never initiate them in conversation, in an effort to maintain a "rated G" image.
  • The Peacock Party Boy Dalton Castle swears with long outdated swears like "deuce" and "dickens".
  • A trait displayed by those who joined Drew Gulak's Campaign For A Better Combat Zone Wrestling, including Kimber Lee, who around the same time was dropping cluster f bombs in WSU(It Makes Sense in Context, sort of).
  • Heidi Lovelace almost always stops her cussing at the word's first letter, even in front of what are supposed to be adult audiences because children could still be watching, d-word! Most commonly with the b-word, which when asked she insists is "broad".

  • The very title of That Gosh Darn Hippie Show. It came from an incident where a friend of the host called jokingly called her "the goddamn hippie", which was subsequently Bowdlerised for radio suitability before it was adopted as the title of the show.

    Stand-Up Comedy 

  • In Paint Your Wagon, "They Call The Wind Maria" includes the line, "And now I'm lost, so goldurn lost." The same character (followed by others) sings "who gives a damn" in another number with less potential to become a song hit.
  • The Odd Couple: Spoofed in the play and the movie version when Oscar complains about a cryptic note that Felix left for him, which was signed "F-U". "'F-U' meant 'Felix Ungar.'"
  • Played for laughs in The Book of Mormon. Being Mormons, the missionaries can't swear at all; in I Believe, Elder Price belts "And dang it!" and "By Gosh!". Then at the end we have the payoof. Price announces "You know what, guys? Fuck him!"
  • From West Side Story, one gol-darned tough street gang:
    Here come the Jets, yeah, and we're gonna beat
    Every last buggin' gang on the whole buggin' street,
    On the whole ever-mother-lovin' street!
  • In "Without You" from My Fair Lady, Eliza tells Henry to "go to Hartford, Hereford and Hampshire!" (This is actually a Call-Back to one of Henry's speech exercises.)
  • In the play Rain, Sadie Thompson calls the Reverend a "psalm-singing son of a—", ending her sentence in an Angrish scream.
  • In Man of La Mancha, Aldonza tells the leering Muleteers, "I spit in the milk of your 'little bird.'" This is a minced translation of a common Spanish insult.
  • In The Music Man, Tommy Djilas frequently says "Jeely Kly." The movie version makes it "Great honk!"

    Video Games 
  • In Splatoon, at the end of the Callie vs Marie Splatfest Marie won and she sprouts "Holy Carp" as her reaction.
  • In Skullgirls, Annie Girl of The Stars says in one Beowulf's Story Mode scenes "God dam- dang it!"
  • In Noitu Love, the evil robot hordes are called "Grinning Darns". Played for Laughs in that members of the Darn Army have no problem using slightly more severe curse words, the army itself is created by Dr. Darnicus Damnation, and one enemy type is a zombie enemy called "Darn Piece Of Crap."
  • In Mega Man X: Command Mission
    • X yells "Ooooooh Shoot!" when he's critically hit.
    • Massimo's curse is cut short in a cut scene:
    Massimo: Feeble Massimo? Grrrrrrrrrrrr! You sunnova— (That's how it was spelled in the subtitles)
  • Earthworm Jim villain Evil the Cat lived on Planet Heck, where he unleashed Cool and Unusual Punishment (like banging your shins on table corners and going to the DMV office) upon The Darned.
  • The Monkey Island series:
    • There's a spoofing of this tendency by referring to the once-again-resurrected LeChuck as a "Zombie Demon Ghost Pirate From Heck" in the third and fourth games. This is purely for the Rule of Funny because they're clearly allowed to use the word ("Alright then, 'ROLL! ROLL through the gates of hell.' Must you take the fun of out everything?").
    • You can also make Guybrush do this in Escape from Monkey Island if you have him examine a "No Cursing" sign in a school.
    "Watch your mouth, young man!"
    "Monkey knuckles!"
    • Averted in Act III when Guybrush tells Herman Toothrot, "How do I get off this [bleep] island?"
  • Bionic Commando
    • In one of the "neutral zones", talking to a certain enemy agent would result in him telling you to "Get the heck out of here, you nerd!"
    • It's also averted where Master D mentions the word "damn", and since this is followed by a gory animation of you shooting him in the face, it gives the impression that the creators of this scene don't care about censors.
  • Secret of Mana - The original English SNES version translated hellhounds as "heck hounds" even though 'hell' wasn't being used as a swear word. Sword of Mana for the GBA set its tolerance for swears several levels below "darn." This leads to a certain character's death resulting in the hero screaming "Blaaaast iiittt!!!" at the top of his lungs.
  • In the first Devil May Cry title, Dante tells a boss to "flock off". It sure sounds like a tame version of a certain other expletive that starts with "f" and ends with "ck". On the other hand, he just could have been punny, since said boss is a giant bird.
  • Bayonetta uses "Flock off, feather-face!" line. It's a rare occurence considering the number of times the F-bomb has been dropped by that point, and throughout the rest of the game.
  • Super Smash Bros., a family-friendly Mascot Fighter series, uses this trope quite a bit, mostly in trophy descriptions. In terms of in-game dialogue, two M-rated characters - Colonel Roy Campbell and Bayonetta - were hit with minor instances of this trope, due to their swearing in their home series; the Colonel uses the word "heck" in a codec conversation, and Bayonetta's "Don't fuck with a witch" line is censored as "Don't mess with a witch". Ironically, downloading Bayonetta also adds a notable aversion of this trope to the game, with Rodin's trophy mentioning his bar/shop, "Gates of Hell".
  • Fire Emblem
    • Fire Emblem: Path of Radiance - Seeing as the game's plot involved genocide, racism, and a touch of implied homosexual lust, it seems odd that characters would use "dang" and "crud", when the line was very clearly written to use "damn" and "crap". It is particularly jarring when the commander, in danger of being slaughtered along with his friends and family at the hands of the villain, growls "dang it!". However, the word "damned" is actually used in one instance, and if Ike dies on the last chapter, he also says "damn". The character Marcia, who under most circumstances would probably be a Madam Swears A Lot, pretty much runs with this idea as if the translators were aware and making fun of this fact, with the Unusual Euphemisms she has used as expletives including, but not being limited to: crackers, chestnuts, mutton chops, horsemeat, sponge-head, jerky, and barnacles. This is also parodied in one line completely original to the localization, in which a random NPC soldier shouts "Eat rock!", only to start giggling and ask if his joke was clever.
    • Fire Emblem: Radiant Dawn averts much of its predecessor's use of this trope by using "damn" instead of "dang". However, the game still uses Unusual Euphemism from time to time, e.g. the guard after the second mission that shouts "Moldy onions! Where'd they go?!".
    • On a fan-translation note, Sigurd's final words in Genealogy of the Holy War/Seisen no Keifu have (in)famously been translated as "Arvis! You dastard!". Naturally, this line has enjoyed abundant circulation as Memetic Mutation, to the point that starting from Fire Emblem Awakening, 'dastard' has officially became the go-to word to replace 'bastard'.
    • Many of the games in the series overall somewhat famously make common usage of archaic words in their English releases, including slurs, like "cur", "blamed", "dastard", and "mooncalf", which almost always induce some degree of Memetic Mutation due to how utterly silly or strange and unfamiliar they sound in modern times. Some of the more famous examples include the aforementioned "You dastard!", and Eliwood of all people shouting "Craven cur!" at a boss. Considering the fantasy medieval sitting, they're actually rather appropriate, and most fans find it quite charming.
    • In Blazing Blade, Hector, one of the three main characters of the game, uses "blast!" quite noticeably often; considering his character, it wouldn't be a stretch to assume that if this weren't an E-rated game, he would be throwing out swears liberally.
    • In Fire Emblem Awakening it's not uncommon to see strange half-vulgarities uttered by characters, such as Sumia's "pegasus poop" (or, as uttered by Frederik not even a few lines into the first chapter, "pegasus dung"), and the return of the infamous "dastard". However, minor swears such as "damn", "hell" and "crap" are not uncommon. Sully in particular, unlike Marcia before her, constantly uses as many actual swears at the highest intensity the T rating will allow her to, outright saying "bastard" quite a few times; including her voiced love confession cutscene if Robin S-supports her.
    • Fire Emblem Fates has Kiragi, Takumi's (possible) son. While all his critical hit lines are childish and funny, this one takes the cake.
    Kiragi: War is heck!
  • In God Hand, demonic guitarist Ravel yells "Rock off!" after getting trashed.
  • Angel from Borderlands 2 is reluctant to swear and quick to correct herself if she lets a cuss word slip. That's because of the control her father, Handsome Jack, has on her. Just before she dies, she makes a point of defying this trope and straight-up calling her dad an asshole.
  • Space Quest:
    • In Space Quest IV, Roger is held captive by the Latex Babes of Estros.
    Roger: "Let me go, b-buh-wuh... witch!"
    • In Space Quest 6, the Narrator complains that the censors made him say a line this way:
    "You were supposed to see Quazar Live in Concrete with Beatrice. Of course, that was before you got busted back down to Janitor and assigned to this dad-blasted heckhole of a mother-talking spaceship!"
  • Star Fox 64: Only characters like the brash Falco ever went as far as "heck". Assault had more swearing, but just as minced.
    Fox McCloud: [after Pigma escapes with the Aparoid Core Memory they've been trying to get] Stop! Pigma! [beat] Dang! [kicks the ground]
  • Final Fantasy
    • Final Fantasy IX - Zidane is prone to using 'heck' a lot in the English translation.
    • Final Fantasy X has a wonderful example. Rikku has just had her hometown blown up and The Team is flying away in an airship. Wakka tries to comfort her by saying 'Boom! Like happy festival fireworks, ya?'. Rikku says 'You can cram your happy festival, ya big meanie!'
    • Final Fantasy X-2 has its share of swearing; ass, damn, bastard, from everyone except Yuna. The closest she gets to swearing is, "Oh, poopie". Rikku scolds her for saying something so vulgar. Yuna was copying Rikku! In Kingdom Hearts II, Yuna gets even more polite: "Oh, foofie".
  • The Spyro the Dragon series has these expressions. Such as Moneybags's gem after you chase him down: "Drat! *pant pant* Double drat! *pant pant* Drat drat drat drat drat drat!"
  • Initially, most of the classes in Team Fortress 2 did not swear very much in-game, at most using "damn" and "hell" note  and utilizes several 60's media tropes (such as Film Noir for the Spy). The Pyro (as far as we know) and Medic still do not swear. Class updates have provided at one line for the other classes in which they swear, usually some form of "ass" or "son of a bitch." Some class-specific examples:
    • The Engineer used to be notable for going on G-rated blue streaks involving words like "damn it", "dagnabit" or other similarly mild phrases in keeping with his educated Southern Gentleman personality. In Meet the Engineer, he comes up with euphemisms like "structurally superfluous new behind" and "motherhubbard." After his update, he started swearing for real ("I'm wolverine mean, you son of a bitch!" "I just beat on your sneaky ass like a mule, boy!").
    • In contrast, the Scout has always been foul-mouthed, making liberal use of "ass" and "dumbass" even before the class updates. Even though he usually says "freakin'" or "frickin'" in-game, he uses "fucking'" in Meet the Scout and Meet the Pyro (although censored).
    • The Spy, generally, didn't swear except for one instance of "shit" (in French). He's become more foulmouthed after his update, and also uses "fuck" in Meet the Spy (censored like in Meet the Scout).
    • The only class who has used curse words from the beginning is the Sniper who, in keeping with his stereotypical, vulgar, impolite, knife-wielding behaviour, frequently used swear words such as 'wanker' and 'piss' even pre-update.
    • The worst the Medic has called anyone is "Dumpkoff", which translates to "Stupid Head".
  • In Darkest of Days, your CO/buddy Dexter breaks out the following whilst you flee from a German Prison:
    "Time to make like shepherds and get the flock outta here!"
  • Kingdom Hearts
    • In Kingdom Hearts: 358/2 Days, after your first (and only) mission with Larxene, when you talk to Demyx, he says "Man, why's Larxene gotta be such a witch all the time?" We all know what he meant at that point, but apparently Demyx is so lazy, he can't even bother to swear.
    • It's averted in the Game Boy Advance version of Kingdom Hearts: Chain of Memories where Axel says "It's about time you gave me one hell of a show!"
  • Shadow the Hedgehog is a inversion. He uses "damn" and "hell" in every other sentence.
  • Mass Effect's: Depending on how you've role-played Commander Shepard, s/he can be a hard-bitten ruthless mass-murderer, but will keep their dialogue PG. Squadmembers, on the other hand, have no restrictions whatsoever. Shepard is a Commander after all. In the sequel s/he and everyone else got more liberal with their language they were dealing with a lot of criminal scumbags, and Udina. Guys like Anderson were still quite clean about their language.
    • In Mass Effect 3, Jack (provided she survived the previous game) becomes an instructor at Grissom Academy. In order to maintain a visage of professionalism, she's had to tone down her cussing quite a bit. Even she has her limits, though.
    Joker: What, does she have a swear jar? I bet we could empty that out and have enough to buy a new cruiser!
    Jack: ...hey, kids, cover your ears. Hey, Joker! F[loading screen]
  • Rome: Total War measured your popularity. One was, "When a plebeian greets you on the street, the second word is usually 'off'."
  • In many SNK games, the English translators tend to use "Hades" instead of "Hell" even in the Samurai Shodown series with Far Eastern warriors. They should not have any knowledge of Greek mythology whatsoever. By the same token, they shouldn't have any knowledge of Abrahamic religions either.
    The King of Fighters: Rugal says, "Even with my new power, I lost. What? My body...????? No... to meet such a fate! But I'll be back... you jerks!"
  • Chrono Cross: Kidd uses "bugger" liberally and in place of "ass" as in "I'll kick your ass so hard you'll hit the moon!" she uses "arse" instead.
  • Command & Conquer is almost completely swear-free but in Red Alert 2, the occasional Sam-hill slips in courtesy of Carville.
  • In the 1st Degree presents Inspector Looper, who tries very hard not to swear. When Ruby put a Lampshade Hanging on it, Looper had to explain that her tyrant of a mother told her to stop swearing. Then she says "And I don't want any crap this time" to Tobin when she was interviewing Tobin. Does "crap" count as a minced oath or not?
  • Call of Duty: United Offensive is an odd example of taking an already mild instance and further "G-rating" it.
    Sgt. Moody: "Ender, I'd find that funny if I wasn't freezing my can off!"
  • The XBLA re-release of Guardian Heroes features such gems as "Holy schnitzel", "Mother bucket", and "Son of a cyclops".
  • Ace Combat Zero: The Belkan War has P.J. shout "DANG IT!!" just before he gets shot down. Unusually for this trope, he sounds genuinely furious, and this is the only time P.J. really loses his cool.
  • Drippy in Ni no Kuni has quite the obsession with the word "flipping," which he uses extensively in the same ways one would vigorously use that other word that starts with F. "En flipping garde!"
  • One of the courses in SSX On Tour is called Son of a Birch (although it can be argued that for snowboarders birch trees are just as bad, especially running into them in game and real life).
  • Conker's Bad Fur Day apparently wasn't allowed to use the F-word, despite the game being rated M, and tries to work around it by having a sign reading "FECK OFF CROWS" and a Terminator-like killer robot choosing to say "buff you, asshole" over "f*** you, scum" (asterisks sic).
  • Used in the chapter 28 of the second season of Criminal Case where one of the murder suspects call the victim a "gosh darn motherfudger" in place of "goddamn motherfucker".
  • Time Crisis 3 contains a hilarious instance where your partner says "F—!" One might think it's a Curse Cut Short from reading it here, but no; she really does yell out the letter F. There's also numerous grunts in part 2 who holler "Shucks!" when hit by gunfire and not in a pained way, either, making it sound as though they're embarrassed to have been shot.
  • Grand Theft Auto (Classic) had "screw" in place of "fuck". A Classic Cheat Code allowed for the dialogue to be replaced with more traditional swearing.
  • Lampshaded in Lego Marvel Superheroes: one sidequest involves some snakes on the helicarrier. The agent who gives it to you says that Director Fury wants the snakes off this goshdarn helicarrier. He then says, "I'm paraphrasing".
  • MacCready in Fallout 4 has a habit of avoiding swearwords or substituting them for another word ("Those assho-those idiots...") due to a promise he made to his son. This is in stark contrast to the foul-mouthed brat that he was in Fallout 3.
  • Averted in Mega Man & Bass, in which Bass refers to Proto Man as a "prick".
  • Wizard 101: King Thermidor complains about being trapped by "the dratted eels."
  • Hitman (2016): Guards will occasionally say "What in the fargly HE double hockey sticks is that doing there?" when they encounter a suspicious object.
  • In Pokémon Ultra Sun and Ultra Moon, at the beginning the protagonist gets attacked by Pokémon. When Professor Kukui questions them on it, one of the replies is "Scared spitless".

    Web Animation 
  • In the Cartoon Hooligans episode "What If Superman Got Sick?!", when the Justice League starts beating Superman up for peeking into the women's locker room of the JLA headquarters, Green Lantern says "What the frog, Superman!"
  • Homestar Runner: The Chapman Brothers purposefully avoid harsh language in because they think "cute flash cartoons shouting obscenities" are a tired cliché.
    • They attribute Strong Bad's popularity to his trademark overuse of the word "crap". "Crap" was almost the site's trademark word for awhile before they got sick of it and stepped it down.
    • There is liberal use of "freaking" and "hella" when appropriate.
    • Strong Sad said "damn" in one Halloween episode, but it was used in the religious sense ("... and if you answer wrong, you get eternal damnation, but if you answer right you get a Twizzler?").
    • One they forgot to remove is in the SBEmail "comic". In the Used 45's box is a copy of Mudhoney's "You Stupid Asshole", which got censored in the DVD release. This is the strongest swear word to appear on the site proper.
  • Yahtzee is Playing with a Trope in his Zero Punctuation reviews. What he says is much dirtier than what appears on the screen. His comment on Halo Wars's mission timers was written as "What arbitrary silliness", contrasting with "Bull fucking shit." A rebuttal to Moral Guardians decrying videogames is captioned "No, and I consider your argument misinformed," but he says "No, and go fuck yourself, you ignorant scaremongering cockbags."
    • This is used to make a point in his review of Bayonetta 2: "I like my swearing, but in the wrong place it brings down the whole gosh-darn tone. You cunt."
  • Pimp Lando has its title character's catchphrase, "What the foo?!?"
  • Death Battle:
    • Invoked for humor by Deadpool in his match against Deathstroke. "Now where is that son of a gun, I'm going to show him what-for, I swea- *gets shot in the head* -OW!" Death Battle (and Deadpool) generally have no problems swearing elsewhere in the video.
    • And again by Deadpool in his match against Pinkie Pie. When he notices a army of Pinkie Pie clones rushing towards him, goes "Oh, what the—", then notices the TV-Y7 logo, before finishing off with "-heck".
  • If the Emperor Had a Text-to-Speech Device: While the Emperor is certainly not shy about cursing up a storm under normal circumstances, the vox-hailer equipment used for podcasts has a built-in censor that bleeps out anything rude with an excessively loud truck horn. Thus, to keep up his swearing streak and vent his anger he needs to resort to this instead, which amuses both his Custodians and Rogal Dorn.

    Web Comics 
  • Waste of Time has Seth.
    • This was actually later used as a plot device. When Seth and Jon switch bodies, Jon (in Seth's body) says the F-bomb to make Anna believe that he's not actually Seth.
  • El Goonish Shive:
    • Lampshaded with Grace and her No Social Skills nature. Once, when something went wrong, she let off a long string of "Crud"s before apologizing for her choice of language. In fact, when she used the word 'dammit', everybody was stunned.
    • Elliot sheds his superhero form by changing into a more "mild-mannered" one.
  • Gunnerkrigg Court flirts with this trope.
    • Most of the time, the harshest cusses we hear are "damn" and "hell", even from characters who would presumably have a more colorful vocabulary. The characters react realistically (namely, not at all) to this mild swearing, while the author facetiously reproaches characters in the comment section below the comic for their language. The result of all this is that the few times that harsh language is used, it's genuinely startling.
    • Kat is among those with the colorful language; amazingly, she's also the character to have used to strongest curse to date. Even if it bleeped out.
    • Eglamore probably uses stronger language here, but since it's all replaced by tamer substitutes by the time Parley tells it to Annie, the world may never know.
  • The Doom comic, despite being having been made during the Dark Age, uses this trope. The closest it gets to a swear word is "sunova..."
    Doomguy: Sweet Christmas! Big-mouthed floating thingies!
  • Cwen's Quest:
    • The heroes all have censored swear words like $%#& but the villains use stand-in words and phrases like "Frex!!!" and "Lords of Darkness!", though the word "ass" gets through unedited.
    • It's lampshaded with this exchange
    Ace: Knives would like to know why the frex they are dead!
    Sven: Frex?
    Ace: It's a faerie word Sven. Figure out what it means yourself, asshat.
  • Averted in Captain SNES: The Game Masta.
    • Captain SNES is supposed to be kind hearted and the epitome of good. Alex swears so much that he uses it as an attack. It doesn't work due to "slippage".
    • It is played straight by Alex's captor, who at worst uses very mild cuss words and hates Alex for swearing so much.
  • The Inexplicable Adventures of Bob! (with Multiple Demographic Appeal) uses this. On the rare occasions when cursing would appear, it's depicted as Symbol Swearing. Jean's catchphrase is "Egad," and Bob and Molly are deliberately corny enough to say "Gosh," "Hokey Smoke!" or even "Jeepers!". The insectoid Nemesites say "Frass!" (bug poop) and the dragons say "fewmets" (dragon poop).
  • In Penny and Aggie, when the devout and gentle Katy-Ann suspects her boyfriend has gone back to binge-drinking, she calls two of her friends for help. When Brandi says she's reluctant to get involved in others' relationship conflicts, Katy-Ann shouts, "Brandi, just get the heck over here!" A stunned Brandi thinks, "Holy f#$%, she just cursed at me."
  • I Was Kidnapped by Lesbian Pirates from Outer Space: "Golly, I'm sure in a pickle."
  • Homestuck
    • Equius Zahhak sticks to genteel curses like "fudgesicles" unless he's extremely flustered, and berates others for foul language, believing it to be a habit of the lower classes. He was once embarrassed for having used, "shoot."
    • Jane is similarly mild in her expletives, although unlike Equius she doesn't care about her friends swearing.
  • The Adventures of Dr. McNinja almost never uses swearing, the exception being an occasion utterance of "jackass". In one issue, a NASA employee shouted "AAAA what the flarking heck!?" when his printer shorted out.
  • Dumbing of Age:
    • The page image comes from this strip. Joyce doesn't swear, but sometimes she really wants to.
    • From a later strip, Joyce again lets Joe have it:
    Joyce: It'd better be, or I will fudge you up so dang hard everyone'll call you 'poopieface' 'cuz your head'll be stuffed up your own a-hole!
    Joyce: all know what I meant.
    • The previous comic It's Walky featured a scene where characters offer Joyce money to swear. The artist, David Willis, has said that this is autobiographical, as he had Joyce's mannerisms when he was young and his friends also offered him money to curse.
  • In The Specialists, Max makes frequent use of the exclamation "Applesauce!" such as in this montage.
  • Downplayed in Bob and George. Most of the time the characters will use minced oaths or be censored outright, but every so often something will happen that one character (usually Roll) can only respond to with a hearty "fuck".
  • The Unspeakable Vault (of Doom) has the exasperated Cthulhoo occasionally exclaim, "Fthagn!".
  • Super Doomed Planet:
    Dr. Crane: Exploding Planets! Dr. Gregor ffinch!
    Dr. Finch: Why, Maximilian Crane! I'd know your moronic expletives anywhere!
  • From cartoon singles by Aaron Williams — "Gates of Heck":
    (one fiend to another): It's part of our new 'Family Friendly' policy.
  • Nodwick - Piffany, whose language is so comically mild that you know it's serious when she says "darn" or "crud".
  • In Olympus Overdrive Hades never uses curse words, because it's Persephone's duty as the Queen of the Underworld to carry out any curses Hades makes and she doesn't like doing it, so he took an oath to never swear.
  • Noted in this strip of Phil Likes Tacos, with Phil calling Kick-Ass as "Kick A-Butt" and another employee calling Inglourious Basterds as "Inglourious Bees."
  • Swearing in Girl Genius is generally on the mild side - justified, as it's set in alternate universe Victorian-era Europe. "Darn" is probably the most-used 'swear word', as well as various science-related words used as expletives. Agatha's one outburst, after being hit on the foot with a hammer by one of her creations, is censored with various mad science themed doodles and is helpfully 'translated' in a footnote.
    Agatha: [in footnote] Ooh, what naughty little devices, to so turn upon your creator! Oh! Indeed, my foot is in such excrutiating pain! I shall construct a device that will give you such a whack, see if I don't!

    Web Original 
  • In the review for Noitu Love, Hadriex just can't say things like "that Darn army of robots" or "that darn creator" aloud with a straight face.
  • From 'That Guy with the Glasses:
    • That Dude in the Suede doesn't use then because he is never angry enough (and possibly because of his religious upbringing).
    • Linkara of Atop the Fourth Wall. Downplayed in that he does curse, he just doesn't use the "more colorful four letter words" to prove that he doesn't need them to be funny. You can hear him curse a few times in Behind The Scenes videos. This is saying something compared to nearly all of his colleagues.
      • During a live charity drive, he offers to say "Fuck" if enough money is donated. The other reviewers point out that he just did.
  • The Angry Video Game Nerd:
    • An aversion is in Lester the Unlikely review, but only at the cave stage in the game.
    • In his crossover with Captain S, the Nerd was forced to tone down the language due to The New Adventures of Captain S being a G-rated show. Needless to say, it's weird as hell hearing the normally foul-mouthed Nerd saying things like "What a buttload of crud."
    • He does get to swear normally at the end of the episode, though it's bleeped out.
    • He makes up for his lack of profanity in his next review, within the first sentence.
  • Ashens does this as he stops himself swearing in his "Sonic Man" (a Robocop rip-off) toy review. This was due to YouTube becoming much harsher with their monetization-appropriate content rules, although Ashens adds that he doesn't need to swear to make his videos funny. Subverted. Ashens defies thus trope immediately afterwards by describing the toy as a "Mother-fucking piss-faced lump of wanky twat shit."
  • "Scarface School Play" demonstrates this trope to a hilarious extreme.
  • Several Let's Play members, particularly those not associated with Something Awful, do this. Examples include the Linkara-esque DeceasedCrab, the Badbutt Manchild Sir Ron Lion Heart, and Auto-Tune NBA2K fan Chris Smoove.
    • raocow swore a lot more in some of his earlier videos, and still at times lets a swear past when stressed (usually in French), but even when that happens, they're generally not that strong. Any other time, however...
    Raocow: Oh, pumpernickel.
    • Kikoskia often says "Fiddlesticks" and the like. Out of hundreds of videos, he's sworn twice.
  • Lampshaded/directly quoted in Volume 8 of My Opinions on Every Pokémon Ever.
  • LPer Super Skarmory avoids cursing in his walkthroughs. As long as they're not Castlevania.
    Super Skarmory: Holy... pickles.
  • Stuff You Like's Sursum Ursa, seeing as the show normally carries a PG rating.
    Sursum Ursa: He's completely batfrakked!
  • SlimKirby tends to avoid strong swear words. He drops a Precision F-Strike from time to time, but it's a rare occurrence.
  • A Very Potter Musical parodies this trope. In the canon of the first musical (set in the "second year" for Hogwarts students), every character swears, our hero even dropping the F-bomb once. However, in the sequel (or really the "prequel," seeing as it's set in the FIRST year of the students at Hogwarts), when Professor Lupin swears, the children cover their ears and gasp until he replaces it with something less obscene.
  • Olan Rogers never uses a more vulgar word than "crap", and his videos are much funnier for it.
  • This CollegeHumor sketch makes fun of excessive TV re-editing.
  • The language on Eat Your Kimchi is kept pretty clean most of the time.
  • Egoraptor from Game Grumps has a habit of combining this with genuine swearing.
    Egoraptor: What the fucking gosh dang!?
  • PeanutButterGamer doesn't use swearing in his videos, he has said he doesn't swear because he doesn't feel he needs to.
  • Bonesaw of Worm speaks like this, and chides other characters for swearing, which is actually a plot point when she's impersonating Tattletale to an amnesiac Taylor.
  • Maggie Holt in Pact is unable to swear, having traded the ability away to a goblin. She gets caught out by this several times during the Toronto arc, which is a sign that all is not as it seems. When she later loses her name and regains the ability to swear, she uses it fairly often.
  • Roahm Mythril has only gotten to "Bastard". Later videos never use the word, and even when the game swears, he will not.
  • Pittsburgh Dad's Catchphrase "Ah, jeez!"
  • Parodied in Third Rate Gamer. In the Chip 'n Dale Rescue Rangers "review", he starts awkwardly shoehorning in G-rated curse words alongside the typical fare, in response to how the The Irate Gamer suddenly started to inconsistently tone down the cursing in his videos.
  • Several flavors show up in Team Four Star's Dragon Ball Z Abridged:
    • A last minute episode skit shows Vegeta sub a ton of words for an otherwise profusely bleeped out rant.
    • "HFIL" is used several times as a jab against the original translation's Bowdlerisation.
  • This is a mandate whenever Pooh's Adventures tackles a mature movie or TV Show. They would censor the "inappropriate content" when it involves language. The other stuff is left alone.
  • Darkmindedsith tries to do this for his videos. He claims that he wants to be kid-friendly on his channel.
  • In this submission to Not Always Right, an irritated customer switches to saying "poo-poo caca" when he notices that there's a young child standing nearby.
  • Despite the team at Rooster Teeth being able to swear like sailors, there are a number of times where they have averted it.
    • Geoff Ramsay will not swear around his daughter and the times where he's on camera with her or doing a Let's Play, he refrains from doing so.
    • During their Extra Life '15 livestream, they got Lindsay Jones to read an excerpt from Fifty Shades of Grey as Ruby Rose from RWBY. However, she doesn't like the idea of having her character cuss, thus invokes this trope by having Christian telling Anastasia "I don't make love. I truck. I truck hard."
    • David from Camp Camp plays this very straight.
      David: What the gosh-darn-heck happened here!?
  • Fighting Leaf does not swear at all in his reviews. He tries to be as kid-friendly as possible because of the types of movies he reviews.
  • Josh Scorcher is not very fond of swearing. When he DOES swear, it's usually censored.
  • Zig-zagged on The Bowling Otter Show. Both hosts are pretty good at keeping their own language within a clean range, even if the games they play have significantly harsher profanity. But on occasion they'll let a Precision F-Strike slip, usually when startled during a horror game.
  • Timothy Mcgladden, who would rather go by the name PK (short for the nonsensical name PksparxxDathotneSS) will always exclaim "YOU SON OF A BISCUIT!" or just "SON OF A BISCUIT!!" rather than cuss. He will also say "You rooney-dooney!" from time to time. Enforced Trope in that PK generally wants to keep things family-friendly (and was commented on positively for that in at least one of his videos for showing class), and if he accidentally curses, he will go back and edit it out (at least one time doing so rather humorously with the coin get sound effect from Super Mario Brothers). However, his livestreams are not subject to this rule, as people he plays with can let curses fly because he has no control over what they say, and PK himself has been known to let his own tongue slip, especially when somebody really pissed him off by saying something so rude PK directly addressed them by explicitly saying "shut the fuck up".
  • Cryssi of Diva Dirt got in a fantastic one in one editorial (and note that the website doesn't have a policy against swearing):
    "What the H-E-double hockeysticks?"
  • This is the reason behind the "Let [That Guy] Say Fuck" meme. When a fandom finds out that a character frequently never swears or uses minced oaths, they usually make jokes about the giving that character the chance to launch a Precision F-Strike.

    Western Animation 
  • In Gravity Falls:
    • In "The Golf War", Mabel is practicing trying to get a hole in one at the windmill hole, and after yet another miss she yells in frustration "Darn! Poop heck darn!"
    • Grunkle Stan has picked up this habit due to being around his great-niece and nephew all summer. Lampshaded in "Not What He Seems", as the kids watch a security tape of him moving some barrels:
      Stan: (drops a barrel on his foot) Gah! Hot Belgian waffles! (beat) Wait, I'm alone. I can swear for real! (takes deep breath) SON OF A
      Dipper: (quickly fast forwards the tape) That's him, alright...
  • Strokerand Hoop had a client in the first episode use this trope, though as he grew more vexed it degraded from "You son of a... darn... You!" to "Son of a bitch @-?! %&*# !?"
  • Prior to the advent of FOX's animated cartoons, particularly The Simpsons and Family Guy, swearing in cartoons was very rare. For instance, during The Golden Age of Animation, whenever a character expressed disgust or contempt for someone or a given situation, they would utter something nonsensical, such as "Rackin-frackin' rickin'-rackin' ... " and so forth.
    • The ill-tempered Yosemite Sam was particularly prone to this trope, using nonsensical euphemisms for his heavy swearing. He often used the phrase "rassen-frassen"; this is actually Yiddish, meaning "gnawed by rats". This takes center stage in the 1960 cartoon "From Hare to Heir," where longtime antagonist Bugs Bunny in a 17th century English setting informs Sam that he will inherit 1 million pounds if he can keep his temper under control; the wascally wabbit then tests Sam's anger management skills by annoying him with multiple small favor requests, with the penalty for losing his temper at 300 pounds per offense. This frustrates Sam so much he tries to run outside to rant and rave, although Bugs also deducts for these instances as well! Eventually, Sam tries to set up Bugs' doom, but they all end with Sam "rackin' frackin' rickin' rackin'" himself to the wrong end of things. Eventually, Sam does find a way to manage his temper ... too late, as he loses his inheritance.
    • Granny gets frustrated and snorts "Ohh, flibbertygibbet!"
  • The Simpsons
    • The words "damn" and "hell" are treated as fairly shocking. When the show debuted, "damn" and "hell" ''were'' shocking in a cartoon, at least in America, as was the word "butt". The trope has been fading in the series's more recent episodes, most likely to keep in line with other adult cartoons, such as Family Guy. Definitely long since averted. Words like "bastard", "pissed", and "bitch" have been used occasionally for well over a decade in the show now. Probably because of the show's ever growing immunity to tampering; at this point, the creators can do whatever they like in the show and get away with it.
    • An early episode has Bart reprimanded for saying "Hell" in the context of a Sunday School lesson.
      Bart: But how the HELL can I talk about HELL without saying "HELL"?
      Homer: He's got a point.
      Bart: Hell. Hell hell hell!
      Marge: Bart, you're not in Sunday School anymore. Stop swearing!
    • On the way to find Homer's half brother, Bart asks where the bastard lives; upon being scolded, he points out that it's the correct word, as his parents were never married.
    • Played with when Sideshow Bob is meeting his parole board. He describes prison as a "urine-soaked hellhole", when one of the board members objects and says he could have just as easily called it a "peepee-soaked heckhole". Sideshow Bob cheerfully withdraws his choice of words.
    • When it moved to earlier showings, it was edited to heck and back. The writers are able to sneak some past through which only the sharp eyed viewers can see. Like one store with a sign reading "Sneed's feeds and seeds — formerly Chuck's". If you don't get it, consider that Sneeds rhymes with feeds and seeds — now consider what rhymes with Chuck's using the same starting letters.
    • Naturally Ned Flanders is a walking parody of the trope: "Son of a diddly". It's very noticeable when Ned loses it: "Oh-hell-diddly-ding-dong-crap!"
    • Krusty the Clown's suggestion to the Red Hot Chili Peppers for toning down their song "Give It Away" on his comeback TV special: "Instead of saying 'What I got you got to get it, put it in you,' how about 'What I'd like, is I'd like to hug and kiss you?'". Parodied in that the Peppers love this suggestion.
    • In "Bart Sells His Soul," a stressed-out Moe finds himself unable to keep his temper and language in check at his new family restaurant.
    Moe: (to a little girl complaining her soda's too cold) Your teeth hurt? Your teeth hurt?! Well, that's too freakin' bad. You hear me? I'll tell you where you can put your freaking "sodie" too!
    (All the customers gasp)
    Todd: Ow, my freakin' ears!
    Ned: Well! I expect that type of language at Denny's, but not here!
    • From Bart's Nightmare in that same episode: "Bart sold his soul, and that's just swell. now he's going straight to—hello operator, give me number nine..."
    • In Season 17, Mr. Burns says "dream on, bitch" to Rich Texan.
    • Reverend Lovejoy, after getting hit by a bowling ball on the foot: "HOLY SHIning light unto us all..."
    • Parodied in the episode "Pygmoelian", where a character clearly says "What the fudge?" but is still bleeped.
    • Lampshaded in "Dog of Death" with this exchange:
    Marge: Bart, I know you're upset.
    Bart: Darn right I'm upset!
    Marge: Bart, watch your language! Oh wait, you did...sorry.
    • Marge, driving Homer to the hospital after cutting off his thumb, rear-ends Rainier Wolfcastle's Ferrari, and says "Ohh, doodlebugs!"
    • When Principal Skinner is informed of the exorbitant price to change his airplane reservation, he exclaims, "GM Chrysler! I can't afford that!"
  • Adventure Time does it so much there's at least one example per episode. Although Finn has a knack for using random words for expletives, he still occasionally says "butt" even when he's known to use other less direct alternatives.
  • Hilariously done on Histeria! (the "Lincoln" episode), when Lydia Karaoke (the Network Censor) interrupts a bit about the Battle of Mobile Bay, when Admiral David Farragut famously said "Damn the torpedoes! Full speed ahead!" Lydia suggests, perhaps "Darn the torpedoes", or "I sure am having problems with these torpedoes". In reply, David sends her on a special 'scouting mission' ahead...floating back on the wreckage, she decides that maybe he was justified in saying that word.
  • Rocko's Modern Life
    • The show went one further in an episode where Hell was referred to as Heck (and the sign that said "Welcome to Heck" actually said "Hell", but the letters "ck" were painted over it), and when Heffer started to say "Don't you mean He-" he gets silenced, as though the word was too strong to be heard in a kid's show.
    • The episode "A Sucker for the Suck-O-Matic" actually uses the phrase "oh my God" twice, once by a TV show Heffer is watching at the beginning of the episode, and again by Heffer himself at the end of the episode. However, this trope is played straight in every other episode.
  • Similarly used in an episode of Pinky and the Brain wherein the characters visit a fiery place very self-consciously named "Hades." Lampshaded as Brain celebrates over a trap door, finally saying as it opens "What am I saying? I'm in hell!" (Though he is cut off before pronouncing the "L" as his shout trails off.)
  • Futurama
    • "War is the H-word".
    Zap: "You're going to be meeting with their leaders, the Brain Balls. We don't know much about them. But they've got a lot of brains, and a lot of... chutzpah."
    Bender: "These chairs are a real pain in the...waddya call it? Lower back! Yeah, that whole region!" Granted, he's rigged to a bomb which will explode if he says the a-word, but he doesn't know that.
    • "Hell is other Robots"
    Robot Devil: Sorry Bender, you agreed to this when you joined our religion. If you sin, you go to robot hell...for all eternity!
    Bender: Ah, hell. I mean, heck! Heck!
    Robot Devil: It's all right, you can say that here.
    • Also parodied in other places with Farnsworth's... unique expressions. "Sweet Zombie Jesus!" Which makes it all the stranger when the "Jesus" part is muted when it's Edited for Syndication.
    • Also parodied with the character of Mom, who seems to enhance her curse words in random ways, causing them to become more comedic. "What the sweaty hell?" — "Jam a bastard in it, you crap!"
    • Also occurs with some of Hermes's expressions which often rhyme ("Sweet gorilla of Manila!") or involve a green snakes, sugarcane, and trucks "I'm hungrier than a green snake in a sugarcane field" though these do not always take the place of swears.
    • The old lady who uses nonsense words like kirjigger "You young whats-a-callit... idiot"
    • In the early episodes Fry would annoyingly say "crud".
  • Justice League
    • Very closely danced around in the show and its sequel; usually, a character comes very close to saying hell (or, in the case of one minor creep, ass) in the manner of "Go to hell", but are interrupted just as they're about to say the word. In a clever subversion, in the episode "The Balance", Zatanna speaks the word hell, but backwards (she can only use her real magic by saying what she wants it to do in reverse, like a record played backwards, thus the word is indecipherable to the uneducated ear; besides which, it was a literal reference to Hades).
    • Superman himself once replaced the word "fucking" in a particularly frustrated rant against Luthor with "flipping". Hawkgirl, the show's number one source of Getting Crap Past the Radar frequently finds herself interrupted when she's about to throw in a swear word. Many other characters use "bites" or "stinks" in place of "sucks", etc.
    • Also, Green Lantern's shocked exclamation, "Judas Priest!" This is a pre-existing curse replacement.
    • Unlimited does this in a unique way, by having all curses be cut off before finished (or be turned into puns - GL's "kiss my axe"). There's a few bad ones, and a few gems, such as:
      Dove: How about you calm down, and I'll let you go
      Thug: How 'bout you kiss my (Dove twists his arm) a-aaargh.
    • This trope results in greater comedy in the episode "Kids' Stuff." When all the adults on earth are sent to another dimension, Copperhead hysterically exclaims "It's Judgment Day, and we've gone to the bad place! The bad place!"
    • In one episode Wonder Woman helps a princess get away from a boring party, much to the dismay of the princess' bodyguards. Upon realizing that they've lost the princess, one bodyguard exclaims: "Poop!" Possibly averted: the "Poop!" in question was said in a different language and subtitled for the audience; given that translations aren't always exactly precise, there's no way of knowing the severity of the term for excrement he used: a certain four-letter word in English ALSO means "poop".
    • It is enforced in the episode "Legends", in which some league members get thrown to an Alternate Universe Affectionate Parody of the Silver Age. All of the heroes and villains speak politely and use out-dated and inoffensive swears, most of whom are also puns. Such as Music Master's "fiddlesticks!".
  • Weirdly, Batman: The Animated Series had Batman reply "the hell it isn't" at one point. It was changed for repeats and DVD though.
  • In Danny Phantom, Vlad Masters uses various candy-related words to express himself. ("Oh, cheeselogs!") The [English] teacher Lancer uses book titles. ("Great Gatsby! What's going on?")
  • Codename: Kids Next Door, especially with Numbuh 4, who replaces nearly every possible swear word with the word "crud", leading to phrases such as "why the crud not?"
  • In Aqua Teen Hunger Force, Frylock scolds Meatwad for using "hell," "damn," & "ass." Both Frylock and Meatwad use actual cuss words, but they're beeped out by other sounds from the Episode.
  • In the episode of George Shrinks when George's prized "Zooper Car" is stolen, a very ticked off George states he will find it "wherever the heck it is." His father then proceeds to scold him for saying the word "heck". What world does this family live in?
  • Pearl from Steven Universe won't swear, but sometimes when something shocking happens she'll exclaim something along the lines of, "I can't believe my flipping eyes!"
  • Averted in the 5th episode of Star Wars: The Clone Wars, with two instances of "hell" from the Clone troopers ("What the hell was that?!" and "Like hell you did!"). On the second airing, however, both were bowdlerised, causing the latter to sound as if the trooper saying it was conceding; the exact opposite of what he meant.
  • Family Guy featured this in a not-so family friendly way, in a brief parody of The Smurfs:
    Smurf 1: She smurf'd me!
    Smurf 2: No smurfin' way!
    Smurf 1: Yeah!
    Smurf 2: Shut the smurf up!
    Smurf 1: I smurf you not!
    Smurf 2: Right in the smurfin' parking lot?
    Smurf 1: SMURF yeah!
  • South Park
    • In the episode "Christian Rock Hard", Cartman meets a Christian metal band who describe their music as "hardcore". Cartman sarcastically comments "Yeah, you guys are real hardcore", to which one of the band members responds "You bet your gosh-darned rear end we are!". Jonas did it too.
    • Butters says "gosh dang it to heck". When he throws his baseball cap to the ground in frustration, he exclaims, "Son of a biscuit!" This tendency makes it all the more hilarious when he becomes a pimp and starts throwing around "bitches" and "hoes", though to be fair, he doesn't seem to understand what those words mean. "All About Mormons" contains a more subtle example where Butters refers to Gary, the new kid, as a peckerface, though quiet and in the background. He also tells the rest of the gang to "suck on [his] weiner" in "The Tale of Scrotie McBoogerBalls"; the entire second book Butters made in the episode is filled with them.
  • Avatar: The Last Airbender:
    Aang: Aw, monkeyfeathers.
  • The Legend of Korra:
    Lin: What the flameo happened here?
  • Played with in the car wash episode of Phineas and Ferb. Phineas overuses the word 'dang', then decides that he's not street enough to pull it off. "It's the Black Knight! And his hounds of heck!"
  • Kim Possible - Kim's teacher Steve Barkin mitigates his blasphemy by saying "Cheese and crackers!" The worst Drakken says is "Oh, snap."
  • Chip 'n Dale Rescue Rangers maxes out at "gosh", "darn", and "heck". Monterey Jack's "a pain in the Outback" is one of the more creative examples.
  • The Hungarian word for "shit" has really gotten out of the bleeped-out zone in recent years, and it is more and more common to hear it in even cartoon dubbings. For example, Eddy from Ed, Edd n Eddy casually uses the word in one episode. Even though words like "damn" or "hell" can be used freely, this still came completely out of the blue.
  • In a SpongeBob SquarePants episode all about swearing, SpongeBob and Patrick's newly-discovered "Sentence Enhancer" is heard as a dolphin noise. It is probable that they are actually swearing and the sound that the audience hears is a Sound-Effect Bleep. Played with at the end, however, which implies that the apparent Sound-Effect Bleep is the swear in question. The exact same plot was used for an episode of The Powerpuff Girls and Baby Looney Tunes.
    • "Barnacles", "tartar sauce", and "fish paste" are common SpongeBob expletives.
  • One notable example from Xiaolin Showdown: "DANG YOU OMI! DANNNNNG YOUUUUU!"
  • Dean and Hank of The Venture Bros. are famous for using unusual substitutes for curse words. They even chide each other if they use real curse words. This gag has been toned down in later seasons of the show.
    "Oh my glory, you're right!"
    "And they kill clean! Don't let dames get in the way!"
    "Double dammit!" "Hank, you said the double-d word!"
  • In an episode of The Flintstones after an argument with Barney, Fred goes on with his usual muttering of "racking fracking" and ends the rant with "Damn!" which shocks Betty and Wilma.
  • Space Ghost Coast to Coast had an episode wherein the characters began cursing at each other, only for the more offensive words to be replaced by a computerized voice saying something else entirely. Zorak: Bring it on, you son of a (computerized voice overlaps) carpenter! This can be perceived as a blasphemy (Jesus was the son of a carpenter) and ironically more offensive than the uncensored line would have been.
  • The Mask cartoon has one that doubles as a Shout-Out: "Get away from her you Glitch!"
  • Kick Buttowski - Kick's trademark expression for impending doom on a stunt gone wrong is "Oh biscuits!".
    "Dam!" "Gunther!"
  • Since it was an adaptation of notoriously edgy source material, it's deliberately done as obnoxiously as possible in Sam & Max: Freelance Police:
    Max: From heck's heart, I stab at thee! For Pete's sake, I spit my bad breath at thee!
    • It's even lampshaded on the back of the DVD cover -
    ...about a pair of likeable law enforcement types who don't take crap (oops! we mean guff) from anybody.
    • Averted in one episode where Sam very clearly says "Hell on Earth."
  • American Dad! had Roger telling Francine that she's acting like a real "C U Next Tuesday".
    • Another episode played with this with Francine: "If it's so darned, no damned, yeah I went there, if it's so darned important..."
    • Steve has "brownies" as an expletive.
    • In one episode, when Stan falls of a bike he was attempting to ride, he shouts "God bless it!" instead of the more common "god damn it!" (Stan is a conservative Christian, so it makes sense he wouldn't want to say anything considered blasphemous).
    • Another Roger example: "What the dickens? I thought you knocked him out! WHAT THE DICKENS?!"
  • In The Grim Adventures of Billy & Mandy, Harold tells Billy it's important to have a list while in a Walmart-esque department store so you don't buy "stupid crud" and "catch heck from the missus."
  • The Powerpuff Girls
    • In the episode "Speed Demon" Him manages to take over in the girls absence.
      Him: As you raced through time, the whole world went to HECK!
    • The Movie has Buttercup trying to free Talking Dog from the grip of a giant ape. She yells "Get your paws off him, you darned dirty ape!"
    • In "Not So Awesome Blossom," Mojo Jojo holds Blossom's sisters and the Professor hostage in exchange for her servitude. When Mojo challenges Blossom based on her honesty, she can only fold her arms and utter a disgusted "Shoot!"
  • In The Amazing World of Gumball, "What the what?" is a common phrase said by the characters. Gumball also commonly uses kid-friendly swears
    • After Gumball pedals his bike up a steep hill only to find that there is another steep hill ahead, we get this:
    • A later episode also has Darwin treat the phrase "pile of beans" as if it where some sort of expletive.
    • In "The Burden", Chris Morris the hamster spouts several indignant squeaks, which is subtitled as "Forget you."
    • Conversed in "The Safety". When Gumball realizes that there's something editing out the words he says, Darwin tells him he put a childlock on the house which somehow censors people's language because "swear words are unsafe". Gumball then points out that he doesn't know any real swear words, only "Mom-sanctioned" versions. Darwin says those are also unsafe because they remind people of real swear words.
    • In "The Rival": "I really wish Mom didn't raise me so well, 'cause this deserves a much stronger cuss word than FIDDLESTIIIICKS!"
  • Hey Arnold!: Helga's "criminy". She does use "crap" every now and then, though.
  • My Little Pony characters in G1 and G4 have a habit of saying pony-versions of profanities and exclamations, such as "Pony Feathers". Fanon has also made a whole bunch of equivalents.
  • In the Ralph Bakshi Mighty Mouse episode "A Star Is Milked," Mighty Mouse says "Gosh darn it" twice.
  • Inverted: Friz Freleng's 1940 cartoon "The Hardship Of Miles Standish" has a scene of a cockeyed Indian plunking an Indian ahead of him with a bow and arrow. The plunked Indian turns angrily and mouths—but does not say out loud—"Goddamn son of a bitch!" There was rumor that the Indian actually voiced it but was silenced in the final print.
  • The Daffy Duck cartoon "Draftee Daffy" has Daffy escaping from the little man from the draftboard via a rocket, whose trajectory takes it and him straight to hell. Daffy as he sniffs around and observes:
    Daffy: What's cookin? This place looks like..(garbled gasp)! It is (garbled gasp)! I am in (garbled gasp)!
  • A Woody Woodpecker cartoon from the late 50s had Woody getting three wishes from a leprechaun woodpecker. After the first two wishes get Woody in trouble:
    Woody: Hold it, buster. I've still got one more wish comin'.
    Leprechaun: Oh? And what might that be?
    Woody: GO TO BLAZES!!! (the leprechaun descends to hell, greeted by the Devil, who had been expecting his return)
  • Averted and parodied in the Dan Vs. episode "The Gym", Dan uses the word 'hellbent', and a gym android says that he'd prefer Dan used the word 'heckbent'.
  • Gizmo in Teen Titans, practically to G-rated Sir Swears-a-Lot levels. He pseudo-swears so often that he successfully gives off the same foul-mouthed impression that he'd give off if he were swearing for real.
  • In King of the Hill, "Got-Dang it" is one of Hank Hill's catchphrases.
  • Bob Oblong of The Oblongs does this a lot. Made even funnier seeing that he appears to be the only character in the show averse to swearing.
  • In The Fairly OddParents!, Mr. Crocker occasionally says: "Oh poopy."
  • In Dilbert, an officer in command of a sniper team says "oh, shoot" after hearing bad news, provoking the team to fire, prompting him to say it again, causing more fire. Then he lampshades it by saying "I've gotta come up with a new swear word".
  • Beany and Cecil just uses it to its advantage when villain Dishonest John gets sent to Hell with an inept genie.
    Captain: Now where the devil do you suppose Dishonest John got to?
    Cecil: Heck if I know!
  • Regular Show: Rigby's catchphrase "STOP TALKING!" originates from the makers having a limit on times he could say "Shut Up" to avoid a higher age rating. It proved to make him much funnier, especially when combined with Implausible Deniability.
  • Tiny Toon Adventures: Fowl Mouth zigzags between this and The Bleep, using dad-blamed before going on the the fouler language that needs to be beeped out.
  • Middle schooler Ingrid from Fillmore! often exclaims "Crackers!" to the point where it's a borderline Catch-Phrase.
  • The language in Ed, Edd n Eddy is generally fairly tame, with Edd's Catch-Phrase of "Good Lord!" being among the spiciest things said. This trope was briefly discussed in "Gimme Gimme Never Ed":
    Edd: Oh, Darn it!
    Ed: Double-D almost said a bad word, Eddy!
  • Kaeloo: Mr. Cat uses words like "darn" instead of "damn". When he doesn't, it's usually muted out by a Sound-Effect Bleep or cut short.
  • The titular family of The Loud House have a Share Phrase of "Dang it!", said when something unpleasant is going on. This makes sense for the 11-year-old Lincoln on down but starts to get amusing when used by the teens and adults.
    • The above becomes more hilarious after the episode "Potty Mouth", where the kids start freaking out over who swore in front of baby Lily.

    Real Life 

  • Sometimes people who work around children try to temper other people's language. In the 1970s, one school district in the US dealt with a demand that the book Making It With Mademoiselle be removed from the shelves of the high-school library. An assiduous investigation, in the form of actually opening the book, revealed that it was a volume of sewing patterns from the editors of Mademoiselle, a fashion magazine.
  • English as a Second Language (ESL) teachers of adult learners are often split on the topic of just how clean your speech needs to be in class. On the one hand, teachers should be professional and this includes appropriate language; on the other, part of teaching your students about usage includes vulgarity (so they at least know just how bad other people's language is). Most teachers settle for keeping their own vocabulary G-rated but not censoring students.
    • Making matters worse, textbooks written for ESL teachers in training are largely silent on the topic. One assumes that lessons on correct usage of vulgarity and profanity are not condoned, though.
  • In the UK "sod" and "bugger" are mildly obscene (not that most people across the pond know this) but permissible pre-Watershed — about as bad as to "hell" or "damn". (Not realizing that "bugger" is a swearword in the UK is not this trope, but something else entirely.)note 
    • In English (or the United States at least), 'fucking' is increasingly being replaced with 'freaking'.
  • Foreign languages have their own equivalents of this trope. In particular, oaths that refer to religious imagery were often "sanitized" into nonsense.
    • In German, "Gottes Blitz" (God's Lightning) became "Potz Blitz." Otherwise, it is averted in general German media. Religious swearing is much less of a deal than in English-speaking countries, and can be uttered in elementary schools without consequences. Even "Scheisse", the German pondon of "shit", while not very sophisticated, is never censored, and is used in media regularly; even on KIKA (the public children's TV channel).
    • The Dutch "godverdomme" ("God damn it/me," same root as "goddamn") often becomes "potverdomme" —or simply "verdomme" (which still means "damn" and is a Dutch equivalent of the "shit" expletive). More clean-mouthed Dutch change it further into "potverdorie" or "verdorie". As a word, it's meaningless, but sounds close to the original.
    • The word "shit" in the Netherlands is a much milder word there than in English speaking countries and can be seen as the equivalent of "damn".
    • "Sacré Dieu" (Holy God) became "sacrebleu."note  Similarly, "Par Dieu" ("By God") became "Parbleu".
    • The (rather old fashioned) French swearword "jarnicoton" comes from one of the French King Henri IV's Bishop advisers, Coton, asking the reportedly foul-mouthed King to use his own name instead of God when swearing - so instead of saying "Ja r'nie Dieu" (accented version of "Je renie Dieu", "I deny God"), it became "Ja r'nie Coton" ("I deny Coton").
    • In Belgian French, "Nom de Dieu" (for God's sake) often becomes "nomdedjeu," "nomdidju", and other variants. Gaston Lagaffe's Prunelle is notorious for it("Rogntudjuuuuuuu!!!"). "Nom d'un chien" ("name of a dog") is another old-fashioned form.
    • The Russian
      • "Blyad"(technically "Whore", but used more like "Fuck") becomes "Blin" (Pancake) in front of sensitive ears.
      • "Khuy" ("cock") becomes "Khren" ("horseradish", which is rather apropos. Have you ever seen a horseradish? Now you have). "Yebat'" ("fuck") becomes "Yeteet'" or "Yedreet'" (nonsensical erratives, the latter probably derived from the word for "tough, healthy" or "kernel").
      • "Yobana mat'" / "Yob tvoyu mat" ("fucked (your) mother") becomes "Yo moyo" (Oh, me), "yedryona vosh" ("strong, healthy louse"), "yokarny babai" ("freaking boogeyman"), "yoperni teatr" ("yo-pera theater"), and "YOPRST" (letters in sequence).
      • Russian has quite a lot of inventive obscene cursing, and most of it has at least one "heck" form, sometimes many and often quite picturesque. In a nutshell, any word, I mean any, starting with "yo" (including loanwords and mispronounced "ya" words), can be a euphemism for "yobana mat'". But religious curses are never "hecked", they are considered very mild by themselves.
    • Québecois is ripe with this.
      • Crisse de tabarnac de calisse! This is considered very obscene, for a more "Gosh Darn It To Heck" name, try "Crime de tabeurslak de caline!" It doesn't mean anything but it's still used. There's also "cinq six boîtes de tomates vertes" for "sainte ciboire de tabarnak".
      • A rather hilarious one is "château de marde", which translates into "shit castle". I shit you not.
    • All Québecois swearing comes off as this or even Big, Stupid Doodoo-Head to French speakers, once they learn the words are deformed versions of church items (Christ, tabernacle, chalice etc.) and given how most French insults are scatological or sexual. A Canadian comedian made two versions of a song listing French and Québecois insults, the former is much more vulgar than the latter.
    • The Polish swearword of choice is very often "kurwa" (meaning "whore", but contextually the same as "shit" or "fuck" in English), and is vulgar enough to be censored on TV. Poles wanting to avoid offending delicate sensibilities often use "kurczak" which means "chicken".
    • In Argentina was once usual the euphemism Me cache en dié for Me cago en Dios ("I shit on God"). The euphemistic form even made it to a tango's lyrics.
    • The Spanish-speaking countries have a more contrived example of this: In Mexico and the rest of Latin America, albeit not universally, they have no problems with using the Spanish equivalents of damn (¡maldición!, ¡rayos!, etc) , or hell (¡Diablos!), since they're considered at worst childish insults, despite those countries have a mostly conservative Catholic population, while more stronger profanities are censored in TV transmissions, albeit this is starting to change. On the other hand, Spaniard media, both originally-made and dubbed, have no problems with using even stronger profanities normally censored in Latin America, due to historical reasons since the death of Francisco Franco, who previously banned the use of profanity in Spaniard media during his rule. In the same way, invoking the name of God is not considered a bad thing there either.
      • In Spain "Me cago en la mar" (I shit in the sea) has "Me cachis en la mar". In some areas that is shortened to "cachi la mar". In Spain, many cuss words have similar euphemisms, though "joder" (fuck) probably is the word with the most substitutions: "joer", "jope", "jolín", "jolines", and more.
      • Also, "Te Jodiste", as in, "You're fucked", has been shortened to "Tejo" — which is the first person present tense of knitting (equivalent to "I knit") and (in some places) a sport similar to Bocce Ball.
      • In Mexico many people tend to finish any phrase with Chihuahua, the name of a Mexican state, when not intending to use the real word: chingar, which is used as "fuck". Many Latin american dubs or subs used to replace every swear word with a fammily-friendly slur. This can range from saying "damn" to ludicrous painfully outdated words that sound weird even to 50-something adults.
    • Italian has "cavolo" ("cabbage") as a euphemistic form of "cazzo" ("cock"—no, not a rooster—but more like "fuck", as in "what the fuck" or as an interjection).
    • The Finnish curse "perkele" (euphemism for Satan, originally the name of a pagan thunder god) often gets corrupted mid-sentence into "perjantai" ("Friday") if the speaker realizes there are sensitive ears present. This was parodied in the Finnish amateur film Star Wreck: In the Pirkinning, where the main character Pirk uses "Oh, Thursday!" as a curse.
    • Similarly in French, "Merde!" ("Shit!") will occasionally change to "Mercredi!" ("Wednesday!") mid-word and "putain!" (lit. "whore", meaning "fuck") to "purée" ("mash!") or "punaise!" ("drawing pin!")
      • In Spanish, as well, it's not uncommon to swap the word for "shit" with the word for "Wednesday" ("Mierda" and "Miércoles", respectively); be it mid-word or deliberately from the start.
    • In Arabic subtitles/dub for any foreign movie, any Cluster F-Bomb gets invariably swapped with the generic "Tabban" ("Curse!"), which is a cause of great amusement for many Arabic-speakers (anyone with a middle-school education in the Arab world speaks either English or French, and often both). Oddly enough there are many insults with thinly-veiled sexual overtones which get spared by Rule of Funny, in local productions.
    • In most cases, Japanese swears ARE this trope already. Words often translated as "bastard/son of a bitch, etc" ("temee, omae, konoyaro, koitsu", etc.) literally just mean "you/him/her/that guy", etc. but with aggressive/hostile implications. Sometimes a "dirty mouth" in Japanese is defined by HOW something is said, not WHAT is said, (compare "nani o yatte ru no?" to "nani yattenn da?" Both lit. "what are you doing", but the latter implies an intent closer to ".. the fuck you doin'?") These words and turns of phrase occupy the same position in the Japanese vernacular as harsh swear-words in English, but due to the lack of sexual and religious expletives, they lack the taboos cursing does in the West, and hearing them in manga and anime aimed at kids is pretty common. This creates a dilemma for translators, as these expletives are used very liberally in a media where their rough English equivalent would not be considered appropriate. Some words, such as "kuso" (lit. "shit, crap") do directly translate, but are not treated with the level of taboo seen in the West.
  • Many Utahn members of the LDS church use rather odd substitutions for curse words. It's justified by their use of the pamphlet For the Strength of Youth. All Mormon youth are given this to read and follow as a guideline, specifically admonishes readers against using swearwords, among other things.
    • Examples include: "Oh my heck!", "Oh my gosh" or "holy heck". Stranger ones include "Biscuits", "Fridge it", and "Snap".
    • They also commonly abbreviate the state of eternal punishment to "What the H?" (This is given a captioned "footnote" in the parody "The Work and the Story".)
  • Survivor contestant Neleh Dennis was known for saying "oh my heck" all the time, clever editing made it look like a Verbal Tic, which we can't really be sure it's not.
  • When asked for his opinion of Ted Bundy, Charles Manson called him a "poopbutt".
  • Preacher Tony Campolo was somewhat famous in religious circles for pointedly averting this trope:
    "I have three things to say today. First, while you were sleeping last night, 30,000 kids died of starvation or diseases caused by malnutrition. Second, most of you don't give a shit. [dramatic pause] What's worse is that you're more upset about the fact that I said shit than the fact that 30,000 kids died last night."
  • In the United States Air Force Basic Military Training program, the instructors aren't allowed to use profanity. So they develop a weird alternate vocabulary that lets them get the same ideas across without actually swearing. It's fairly common to hear an instructor screaming "WHAT THE PISS, CLOWN?! IS THAT HOW WE DO IT NOW IN THE AIR FORCE?!!"
  • Joe Biden will often retort claims by saying "With all due respect, that's a bunch of malarkey.", most notably during the 2012 vice-presidential debate towards Republican opponent Paul Ryan. But he's also responsible for the most famous aversion of this trope by an American politician in recent memory.
  • On the commentary for the Justice League episode, "Legends, Part 2", director Butch Lukic invokes this on himself as the crew was talking about Orion's voice actor, Ron Perlman, to which, he refer to Perlman's role as Hellboy, then backtracks and says "Heckboy".
  • Most video game Let's Players tend to curse a lot and make jokes utilizing said curse words to garner laughs, views and subscribers. However there are a growing number of Let's Players who prefer to keep their videos family friendly and try hard not to curse and the rare times they do, they usually bleep it out, chocobo wark it out, or just omit it in favor of silence. Some examples would be Chuggaaconroy, Roahm Mythril, Markiplier, JoshJepson, DeceasedCrab, and Retro Challenge Gamer.
  • Financial adviser and radio personality Dave Ramsey seems especially fond of "dad gum"
  • The Unix/Linux command "fsck" has become a substitute for the F-word, particularly in the geek community. Somewhat justified, since having to use the "fsck" command can indicate serious hardware issues.

Alternative Title(s): Gosh Darn It To Heck, Minced Oaths, Such Mild Language