Arthur episodes past Season 4 are this to most Malaysians (although Disney Asia did air the first half of season 5 for those lucky enough to be able to afford pay TV). Those living in south Malaysia could still get Arthur from Singaporean TV. Those living further north (or worse, in the Borneo states of Malaysia) are boned (unless they move to south Malaysia, an unreasonable solution given the major cost of doing so, and that's not including finding a new job!). note Torrent? Not with the Malaysian government's internet censorship system blocking P2P, The Pirate Bay and most popular file sharing sites! Even if you managed to work around the censorship, you'll find that only the first 13 seasons are available for torrent. YouTube? Good luck, you may get lucky and eventually find something if you're willing to put up with the "not available in your country" or "video has been removed" errors that most of the videos throw up, and assuming you can also cope with missing episodes and badly distorted videos to throw YouTube's copyright-bot off on what's left online. PBS Kids Streaming service, iPlayer or iView? Nope, they're region blocked. Apple iTunes, Zune, Amazon Unbox or Leap Frog App Center? Nope, they're region blocked too. It sucks to be an Arthur fan living in Malaysia.
In Poland, Arthur didn't go beyond season 3, while the show's Polish dub that aired in 1998 on TVP1 didn't go past season 1 (on Polsat and its related TV stations it aired the show in a voiceover version).
For Latin America (of all places), the series was not dubbed or broadcast after season 5, although in 2007, years after it stopped being broadcast, the series' CGI film Arthur's Missing Pal and the spin-off series Postcards From Buster received a dub with a completely different voice cast (that retained the characters' names used on Arthur's dub) that aired shortly in the Latin version of Boomerang.
The last 12 or so episodes of Scaredy Squirrel never got aired in the USA, as Cartoon Network dropped the series around 2013. The series is now rerunning on Qubo, and episodes are available on Amazon Video and iTunes.
Even in Singapore, the first movie got a cinema release (almost a whole year behind Italy, and with a few minor snips at that), but one year on, it's yet to be released on DVD there.
Samurai Jack still hasn't seen a DVD release in pretty much half the world, though Hulu in America has the complete series.
The "Chinpokomon" episode of South Park has never been shown in Japan, and not even released on DVD sets, so that is the only South Park episode ever to be banned in a noticeable place, where banishment is seldom done. (Heck, would an English release of it in Japan cause a fit?)
The "Do the Handicapped Go to Hell?"/"Probably" two-parter, "A Ladder to Heaven" and "Krazy Kripples" were also banned in Japan, though the last one was reportedly dubbed but withheld by the network. "Heaven" was banned most likely due to the derogatory references about the Japanese, while the "Hell" two-parter is said to have been reportedly banned for conflicting with Japanese religious beliefs. WOWOW never dubbed season 8 or on, so one can only wonder what might have happened with "Good Times with Weapons" had it aired on their network.
According to Japanese DeviantArt user SakuraPanda, Season 8 had been picked up by a new dubbing company (done for the network FOX BS238), but they decided to start the season out-of-order with "AWESOME-O" ("Good Times with Weapons" would later air, however). FOX would later cut the episode "The Two Days After the Day After Tomorrow", as they felt it was insensitive to the recent tsunami and Fukushima nuclear disaster. To this date, FOX has only aired a dubbed version of season 8, and anything further has only appeared in subtitled format (such as season 9, where the aforementioned cut episode originated from).
A Korean dub of South Park began broadcasting on Tooniverse in March 2000, but complaints to the South Korean government (particularly the Broadcasting Committee) caused it to be quickly pulled off the air, barely getting through the start of season 1. It is unknown how many episodes were dubbed in total due to the sudden removal, although fans have to rely on fan-subbed uploads of the episodes to be able to see it.
South Park's broadcast in Malaysia is weird. Two provider carries Comedy Central Asia. Of them, one (Astro IPTV over Maxis Broadband) outright bans South Park from airing and replaces it with reruns of other shows on their feed. The other provider (TM HyppTV) does let South Park air, but censors it. Adding to that is that select episodes and the movie was available on DVD long before Comedy Central became available in the country. Given that Astro got the channel a whole year before HyppTV did, many just assumed that HyppTV will be using the same anti-South-Park feed Astro is using when HyppTV announced that they have become the second provider in Malaysia to carry Comedy Central, only to be pleasantly surprised.
Taiwan's dub only went as far as season 7.
The Czech dub ended in 2004 after season 6, but resumed in 2012 and all 21 seasons have now been dubbed. Similarly, the first Polish dub lasted one season, but Comedy Central's dub begins with season 11.
The United Kingdom had to wait nearly seven years between DVD releases of the fourth and fifth seasons of South Park. The first four seasons were all released in a relatively timely fashion, with the fourth being released near the start of 2001. Then the series descended into a licensing mess between Channel 4 and Sky One, who were both the original UK broadcasters of the show, and Comedy Central, who started broadcasting it on their UK channel in early 2005. Basically, someone screwed up the UK release negotiations in 1997, giving Channel 4 a five year contract for the TV rights, but a 10-year deal on the VHS and DVD rights. This left Comedy Central completely unable to release any of their own South Park DVDs, and they had to wait until the deal expired... in October 2007. Since then though the DVD releases have been very timely, generally only a couple of months behind the US releases.
"201" has also never been shown outside its initial airing. By that, we mean when the episode was first shown on American TV. Thankfully, it's more of a subversion, as the episode is available on DVD. Even if it's still edited to pieces. Due to the controversy, various foreign dubs of the series have not translated 200 and 201, and it's also excluded from any overseas DVD releases.
If the Japanese version ever gets past Season 9, expect "Whale Whores" to become this for them. Given that it features them as going to war against the dolphins and whales for believing that they dropped the atomic bombs during World War II...
Similar to the EEnE example, the Code Lyoko novels, produced in Italian, will have been around for a year and a half before being licensed in French. If you're looking for a release in English, you might as well hit the torrent sites, because a legitimate release doesn't exist (for now, anyway).
That spiritual successor was pulled from Cartoon Network US in July 2010, leaving sixteen episodes of season two unaired. Seeing those episodes start to pop up on video sites in Spanish, French and Dutch is a painful tease for English-speaking viewers.
It later came out in region 4, well, for Australia and New Zealand at least. No word on region 2 yet.
There are now region 2 Daria DVDs available in Poundland. Not sure where else you can get them though, probably Amazon.
The sudden disappearance of Stōked from the Cartoon Network schedule four episodes away from the end of the first season has left American fans out in the cold. Unless someone from Canada (or Australia) decides to share, the final four episodes of the show's first season and the entirety of the subsequent season will never appear in America.
Cartoon Network decided to stream episodes 23–25 on their online video site, but stopped right before airing the season finale.
Ever since 2013, the entire series (which includes the remaining four episodes of Season 1 and all of Season 2) has been made available for free on Hulu.
On iTunes, it's possible to buy all of Season 1 (which includes the four unaired episode) as well as the first half of Season 2 as of 2016.
Super Noobs is one of these American/Canadian shows known for having several cases of being Screwed by the Network in terms of how the Cartoon Network in the U.S treated the show . Initially, they had the show air in a marathon session of one episode per day in the U.S when it first premiered, which was in a similar manner to how Total Drama (since Pahkitew Island) and The Ridonculous Race aired in the U.S. However, the marathon abruptly stopped after the 31st episode. The show went into limbo but briefly came back in the limelight seven months later with the network planning to release episodes 33 to 52 in terms of airing four episodes per week. However, Cartoon Network only aired eight episodes and for reasons unknown, decided to yank the last twelve episodes off their time slots and replace them with reruns of Teen Titans Go! The 32nd episode was held back until October because it was a Halloween episode. The network originally decided to air the episode in the U.S on October 27 but postponed the episode for two more days. As of now, there is no word on if Super Noobs is cancelled or renewed for a second season and there also no word on whether Cartoon Network will release the last 12 episodes in the United States or when they will release the episodes if they do decide to release them. To add insult to injury, other foreign countries such as the Philippines, France, Italy, and Turkey got to see the entire first season long beforehand. Even more insulting is that even though the show is partly a Canadian cartoon created by Scott Fellows, who is American, the show didn't air in Canada until almost a year later after the UK premiere.
Despite all of this, the entire first season was made available to purchase and watch in the United States on iTunes July 12, 2016, and is still up in their library, meaning that all the episodes of the series have technically been released to the United States but only through the internet. The same thing goes for Xbox live video as well.
In the United Kingdom, the relaunched version of Futurama is in a similar situation to what Battlestar Galactica: The Plan experienced (see Live-Action TV), thanks to the Sky network holding an exclusivity agreement on the first release of the show in the United Kingdom, and being convinced that no one's really into Futurama anymore.
Good news, everyone! This has been averted, as of July 22, 2011: Sky have started showing the post-Into the Green Yonder episodes!
The DVD box set of The Simpsons season 20 (which was released in celebration of the show's 20 years on the air) was not released in the United Kingdom, despite being released in Australia and its native USA. Then again, it's going to be released eventually, it's just that there are several seasons before that one that need to be released on DVD first.
After season 17 they stopped releasing seasons on DVD. Now episode commentaries are only avaiable through FXNOW, which is U.S.-only.
The latest Strawberry ShortcakeAll-CGI Cartoon is this to the one-third of the world who can't get Boomerang, who apparently is the sole broadcaster of the show outside the United States. In fact, this is true for all Hasbro properties, to which Boomerang has somehow obtained the rights.
The studio at least tried to get the first season of the original Teenage Mutant Ninja Turtles released in the United Kingdom, but were blocked by the censors, who point blank refused to even consider allowing it to be shown on TV, or any VHS release with a certificate below a "15." The studio eventually had to settle for releasing a compilation video featuring a Clip Show from the third season which recapped the Turtles' origins, together with a bunch of footage from second season episodes in an attempt to build some sort of storyline. Years later, the first season finally got a DVD release.
Possibly unknown to most people in the United States, Inspector Gadget actually had a sequel/spinoff series from 2001 to 2003 called Gadget and the Gadgetinis, which was produced by the series' original creators and carried over many aspects of the original show, with more modern animation and lasting 52 episodes. However, the series has only aired in South America, Canada and Europe, and for some reason never made its way into the States.
Practically none of the DCAU has received a Region 2 DVD release except for an incomplete two-volume release of Batman: The Animated Series that was exclusive to the HMV store chain, and a few kid-oriented Justice League and Superman DVDs with a couple of randomly selected episodes on each.
Hi Hi Puffy AmiYumi is an unusual variant. The American cartoon starring Japanese pop stars was Screwed by the Network and only got a couple of compilation DVDs in its home country. But in Japan, where Puffy are much, much more famous, the complete series is out in season sets, with both the English and Japanese dub tracks.
While the regular episodes of Madeline are being released onto DVDs from time to time, the specials are currently only available as a digital download from a few online stores, which screws over anyone that's not in the United States.
Likewise, Germany never aired Animated's third season, nor S2 and S3 of Beast Wars (Beast Machines later received a DVD release, but was dubbed by a different company). France left Beast Wars hanging after S2, too.
For the 1st time, Japan misses a Transformers show, that is Transformers Prime Beast Hunters. Instead, they made a Direct-To-DVD spinoff series set after Beast Hunters, Tri-form Combine Transformers GO!. They also missed out on the Predacons Rising TV Movie too. Japan doesn't have Rescue Bots either. In turn the US don't get Go either, despite being set in the Transformers Aligned Universe.
The G1 cartoon show had a rough history in Germany as well, where they only focused on releasing seasons 3 and 4, but of the previous seasons, only a select few random episodes were ever dubbed. Some of these missing episodes were then shown in their Generation 2 format, at least.
While Recess got a few episodes on DVD and video in the early 2000s, the entire series is on iTunes in Germany. When it's coming to the United States is unknown.
The Portuguese dub didn't go beyond season 2.
Half of the episodes were skipped in the Italian dub.
The show is now available for streaming in its' entirety on the Disney website...in the United Kingdom. It does not allow international streaming.
Do you live in Europe, Asia, New Zealand or Australia? Do you want the complete English series of Garfield and Friends on DVD? Well, good luck with that. The best bet is to import one from the United States, which could cost a lot of money, or watch it on certain video sharing sites, but some of them had their videos blocked by PAWS Inc. in the United States.
When Garfield and Friends got licensed by SoPeachi, all of the episodes were released on Amazon.com Unbox along with the specials. This is a problem for non-North Americans because unless you can somehow circumvent the IP-based region lockout and get a US address attached to your account, there's no way you're going to get it. To make matters worse, Hulu and iTunes only have the first 46 episodes and are also not available worldwide (iTunes only sells TV shows in first world countries and Hulu is only officially available in exactly two countries: the US and Japan). It's unknown when they'll get the other episodes and the specials in.
If you live outside North America and want the Garfield Thanksgiving special, too bad! On international copies of Garfield's Holiday Celebrations, A Garfield Thanksgiving was replaced by Garfield in the Rough. Due to this, the cover art◊ was also altered. It used to be viewable online, but was later taken down when 9 Story note A company that is not only very strict about copyright, but has official uploads of some of their library that can only be streamed in Canada on YouTube channels like YTV Direct and Treehouse Direct. obtained the rights to the pre-2009 library of Garfield animation.
The series has an offical YouTube channel, but one, the videos are clips of the show, and two, nothing related to U.S. Acres is on the channel.
My Little Pony: Friendship Is Magic: Time Warner put the show on the respective Boomerang feeds after winning the rights to the show for the Asia, West Europe and Pacific regions. Time-Warner either didn't think too highly of the show, decided to use the show as a ransom program to coax cable providers into picking the network up by hoping for heavy requests from subscribers and is failing miserably in their tactics, or, as some speculated, is doing this on purpose to mess with Hasbro's marketing, since Time Warner is primarily partnered with Mattel (Mattel has the toy rights to DC's characters, and DC is owned by Time Warner. Likewise, Hasbro has the toy rights to Marvel characters, and Marvel is not only owned by Disney, but is a direct competitor to DC). For the record, Boomerang reaches fewer households in Asia—many Pay TV providers that carry Cartoon Network do not carry Boomerang, and even if they do, Boomerang is almost always part of the premium package while Cartoon Network is part of the basic package.
And now, Time Warner has shut off the Boomerang feed for many parts of Asia and replaced the feeds with Toonami... and quietly launching a sister channel, Cartoonito, which does have the show, along with it...
And then undone the move, creating confusion to providers lining up to sign Cartoonito up for their service, just as word began to spread.
For months, the DVD situation looked weird due to this.
The first DVDs contained one episode each and were bundled with a brushable. They were USA and Region 1 only.
Next came Shout! Factory's single DVDs with a nice compilation of episodes, the only ones to include season 2 episodes so far, even the season 3 opener has already been announced; again, USA and Region 1 only. Hasbro didn't bother to order DVDs with episodes in chronological order, let alone season boxes.
Madman in Australia jumped in and announced a seasonal DVD series which, once complete, would get a box. But these are officially limited to Australia and Region 4 only and of little use for both American and European bronies.
The next DVDs with three episodes each in chronological order were announced by EDEL in Germany. The first two were in German only. But EDEL listened to what the bronies (who were the most likely to toss their money at them) wanted, namely the English original. From the third DVD on, they were made bilingual, and DVDs 1 and 2 were re-released in both languages, too. Also, the EDEL DVDs are region-free, causing many American bronies to try to get their hooves on them which isn't that easy seeing as they're officially only available in Germany.
Since considerable amounts of brony money for DVDs were about to wander across the pond instead of to domestic sources, Shout! was finally greenlit to produce seasonal U.S. DVDs.
Are you a Japanese MLP:FIM fan? Are you happy that the series received a dub in your native language and are now eagerly awaiting dubs for seasons 3 and beyond, plus the Equestria Girls movies? Well, hate to disappoint you, but due to low ratings and sales, along with the struggle to compete with native shows with similar themes, Bushiroad made the decision to cancel their localized take on the show after Season 2, despite being regarded as one of the best dubs it received by Japanese and non-Japanese fans alike (despite the Edited for Syndication cuts there).
Superjail! was advertised in the lineup for Germany's version of [adult swim] (which airs on their TNT-Serie channel), but never actually aired and still has yet to make any appearance. It is possible that TNT-Serie realized how violent and brutal the show really was, and decided not to show it (not even with an 18+ rating) note German fan speculation also figures the totalitarian/Nazi subtext behind Future Warden in "Time-Police part 1" could have also played a part, but nothing has been confirmed about the show's lack of airing, other than the static "Superjail!" page on the website.
TRON Uprising has yet to make its debut in Latin America, despite having episodes of the Spanish dub air in the United States via SAP.
In late 2014, the show finally made it across the boarder, with the Latin American Spanish and Brazilian Portuguese dubs being put up on Netflix Latin America and Brazil. It's still a bit odd how Disney Latino never mentioned the series after advertising it on a 2012 promo, and putting translated versions of the online games up randomly some time after.
The Weekenders has finally come out on DVD...as an exclusive to the Disney Movie Club, which is currently only available in the US.
The entire series of Stanley was released on iTunes Germany along with the original English Season 2 for some reason. Did the USA have such luck? Aside from two DVD and VHS releases, a direct-to-video movie and an extremely rare VHS release of the episodes "Baby Pictures" and "Up the Apple Tree", hell no.
Cow and Chicken, while it was aired and was successful in most of the world, was never aired on Cartoon Network India because a cow was one of the main characters. They did air I Am Weasel though.
The TV movie of Johnny Bravo "Johnny Bravo Goes to Bollywood" aired in parts of Europe and Asia but yet not America. It did get a DVD release but only in those same countries.
The Venture Bros. only aired two seasons when it was dubbed for the Latin American market, due to Adult Swim Latinoamerica (a block aired on I.Sat) going defunct shortly after, with the network heads citing low ratings as the cause.
The Boondocks has only had seasons 1 and 2 adapted for overseas dubs, such as those aired in Japan, Italy, and the Latin American countries. France had an even shorter run of the show, with fans only getting to see season 1 before it ceased broadcast.
Inverted with The Smurfs, as it has been getting DVD season sets in the United Kingdom, Australia, and even Germany (including the specials). But the United States? Only Season 1 is fully out on DVD, while Seasons 3 through 9 are mostly available as digital downloads.
The Johan and Peewit episodes hardly show up in any DVD season sets for the English-speaking nations.
Croatia shares a similar, if not worse fate as the USA; the episodes released so far don't even cover one whole season, are massively shuffled around and a few season 1 episodes use an alternate dub even though the versions with the original dub could've been released instead. Any other episode is available strictly via original TV recordings that are extremely hard to find/get.
The second half of season one of Grojband can only be seen in France, Italy, Australia, Poland, and Latin America, since said series is on hiatus in both the United States and Canada, and the DVDs for season one are only available in Mexico, Australia, and almost all of South America.
Total Drama: While Total Drama Island was the only season to be aired in Castilian Spanish, Britain ended the series at Action. Likewise, Fresh TV never sold the rights to the show in Japan nor Germany, among the countries that have not aired Total Drama since 2017. Ridonculous Race has not been aired in Croatia.
Geronimo Stilton's television series has not been released in the United States, depsite the books being popular there. However, the show can be found on DVD and on Amazon Prime. The show also didn't aired in Latin America, Japan and Korea.
Season 6 of Star Wars: The Clone Wars was only released in the United States, Germany, Canada and Australia, even though Spanish and French voice tracks exist on the Australian PAL Blu-Ray.
In Japan, Magic Adventures of Mumfie only had the "Mumfie's Quest" arc released. Despite how popular it was when it first came out, the rest of the show never got released, possibly because of the death of Scarecrow's voice actor, or due to Forte Music (Nippon Columbia's sub-label) going bankrupt. Sweden has the same situation, but for unknown reasons.
In Italy, fourteen episodes were skipped (one of these was "Scarecrowella") and Greece never got the Mumfie's Quest arc.
Which is much better than the treatment the show got in Malaysia, where it got cancelled before it could even air, largely because one of the characters is a pig. No other networks have stepped up to air the show.
The Raccoons hasn't enjoyed the luxury of a full release in Britain, even though it was very popular there. Only the first two seasons have so far been accounted for on DVD.
Prior to the DVD release, the only episodes you could get on VHS were 'Surprise Attack' & 'Going It Alone' on the Channel 5 label (along with the four specials across three tapes), 'Double Play', 'The Sweet Smell Of Success', 'Blast From the Past' & 'Power Trip' on the Castle Vision label across two tapes, and 'Stop The Clock' & 'The Artful Dodger' on the Video Collection label (later re-packaged under the Children's Club label). To this day, the specials can only be found on VHS.
Its native Canada has it slightly worse: only the first season has been released on iTunes.
The Avatar: The Last Airbender series, despite being heavily influenced by Eastern mythology, done in an Animesque visual style, and possessing a more anime-like Myth Arc instead of the typical episodic nature of most Western Animation, was never successfully released in Japan. Most of the first season of the original series was dubbed and advertised, but never released. Fans in Japan have had to settle for fansubs.
Most Nickelodeon shows produced after 2009 didn't received a Japanese dub, since Nickelodeon Japan cease transmission back in 2009. A few do however will air, and most of the time it's on NHK, but even then it's only a select few that do air there.
T.U.F.F. Puppy had only it's first season dubbed in Japanese and can be seen on Amazon Japan's Instant Video service.
Beware the Batman, despite having its Latin American dub for all 26 episodes, was not aired in Latin America. At least both DVD releases of the series, for US (Region 1), Mexico (Regions 1 and 4) and Argentina (Region 4) include it.
Max and Ruby, while the series has been dubbed in other languages such as Spanish, French, Italian, Dutch, Arabic, Hebrew, Korean, and German, and getting some of the original book versions translated in certain languages. The show hasn't been aired in Japan or China.
The first Animated Adaptation based on the works of Rosemary Wells called Timothy Goes to School hasn't been broadcasted outside of the USA, Canada, United Kingdom, Spain, France, Germany, Latin America, Middle East, Poland and Hungary. Which is odd since some of Wells books (Including the original version of "Timothy Goes To School" and "Yoko") have been translated in a few countries but the show hasn't gotten a dub in some of those countries.
It was given a Malay dub in Malaysia in 2001, but 1. It only aired on Astro's Pay-TV in-house channel, and 2. It was promptly screwed over anyway.
VeggieTales on TV has never aired anywhere outside of Latin America and North America.
While chiefly an American cartoon, the revival initially aired in the United Kingdom from 2006 to 2007. Even though the series was eventually shown in America on 4Kids in 2008, the show was removed from the schedule before completing its run, leaving seven of the show's twenty-eight episodes without an American airdate: "Desperado", "Cat and Mouse", "First Mice on the Moon", "Once Upon a Time on Earth" Parts 1-3, and the Grand Finale "Turf Wars".
The revival's only DVD releases were available in the United Kingdom, Australia, New Zealand, and Bulgaria.
Despite the original Superbook being made and aired in Japan, the Western-produced CGI reboot has yet to see the light of day in Japan.
Some of the toys, such as the Cottontail plush and the talking Lily and Benjamin, are U.K.-exclusives. Though the talking Peter is available in the United States, albeit in a slightly different version.
Of the Mr. Men animated series, the Netherlands got only a dub of Mr. Men and Little Miss and Russia, Japan, South Korea, Irelandnote Yes, it actually got a dub in Gaelic, Portugal, Spain, Germany, Israel, Egypt and Brazil got only dubs of The Mr. Men Show. Greece, the USA, the United Kingdom and France are the luckiest so far, getting dubs of both of the aforementioned series.
The Americans shouldn't celebrate so soon, however. The U.S. dub of the 2008 series only has a few compilation DVDsnote The British, too, most likely, but most UK episodes are online on the official YouTube channel., and the 1995 series hasn't had a U.S. release at all.
Even though Batman: The Animated Series has been localized in Hungary in the 1990s and got a newly dubbed DVD release and sporadic television airings in the 2000s (with a handful of missing episodes first being shown in the early 2010s, featuring a different voice cast than either previous dubs), the show's The New Batman Adventures season was only released in early 2017, keeping the still available voices from the DVD dub.
Live in the Philippines? You won't get to see Voltron: Legendary Defender which for some reason is only available on Netflix in Japan, and airs on The Dreamworks Channel in the rest of Asia, which no providers in The Philippines carry. This, of course, has left numerous Filipinos foaming at the mouth in resentment if not outright circulating tapes, as Voltron is one of the several quintessential childhood anime of many Gen-Y'ers in the country.
Inverted with Phantom Investigators. The show originated in the United States, but due to the show scoring higher ratings with girls rather than Kids WB's desired young boy demographic, it was removed from the schedule (and never went into reruns on another network) after six of the show's 13 episodes aired. The remaining seven episodes (which included the final four episodes of the series and three earlier ones that never got a chance to air due to the episodes being aired Out of Order) all premiered overseas and never aired in its country of origin. The show also never aired in Germany, Japan, or the United Kingdom.
Despite its success in other countries, Calimero is yet to be aired in North America.
While Looney Tunes Golden Collection got released worldwide, Platinum Collection was only released in America and Germany.
Noddy In Toyland is the only Noddy series not to be aired on TV in the United States despite being released to DVD.
The Noddy Shop, only aired in the United States, Canada, Malaysia, Singapore, the United Kingdom (as Noddy In Toyland) and Poland. Networks in other countries probably didn't see this as worth their time due to the show being perceived as an Edited for Syndication version of Noddy's Toyland Adventures- where they took the series and stuffed in human characters, puppets and chroma-keyed "goblins", especially when they still have the repeat rights of the original show.
The Fruitties proved so popular in its native Spain that it managed to get localized in other European countries, going so far as to get an English dub... which is a UK/Ireland exclusive release. Despite being popular in the European community and airing for a respectable 91 episodes, the show never got released in the United States, or any non-European country that isn't in the Arab world, for that matternote the show got an Arabic dub, which would technically cover either Africa or Asia depending on which Arab countries it aired in.