Trivia: Arthur

The animated series:

  • Bad Export for You: Inverted. In the US, episodes from S12 onwards were produced in 16:9 HD, though U.S. broadcasts and all American home media and streaming services have them cropped to 4:3, sometimes resulting in "pan and scans". The show finally began airing in HD in the U.S. starting with S16, though S12-15 are still aired in 4:3. Australia, UK and Canada gets these episodes in 16:9 HD.
  • Banned Episode:
    • "Room to Ride/The Frensky Family Fiasco" and "The Great MacGrady" will no longer air on PBS due to the Lance Armstrong doping scandal. "Binky vs. Binky/Operation: D.W.", which uses a parody of Armstrong ("Vance Legstrong") has also been pulled from rotation. These episodes can still be streamed online.
      • The print version of "The Great MacGrady", used as a parents and teachers guide on the PBS website, has Armstrong and allusions to his cycling wins completely removed from the story, being replaced with Bitzi's ex-beau, Harry Mills, as the one who previously had cancer and Francine reaches out to instead of Armstrong.
    • The S17 episode, "Ladonna Compson: Party Animal", has been banned in certain international cities, such as Moscow, Rome, and others, because the scene in which Bud ruins Ladonna's apple pie is somehow considered offensive in these parts of the world. Although it could also be that many moral guardians took offense to the word "Party Animal", which does have a negative connotation (see: whore, gold-digger) in certain countries.
  • Blooper: In some shots, Sue Ellen's Egypt poster misspells the country as "Eygpt".
  • Creator's Favorite: At a ComicCon panel, some of the writers admitted that George was their favorite character, on grounds that he's so interesting to write for, given how creative, imaginative, and inventive he is, despite being withdrawn, shy, and timid.
  • Cross-Dressing Voices:
    • All of D.W.'s voice artists have been male (in order: Michael Caloz, Oliver Grainger, Jason Szimmer, Robert Naylor, Jake Beale and Andrew Dayton).
    • At least two of George's voice artists have been female (Samantha Reynolds and Eleanor Noble).
  • Defictionalization: The "Deep Dark Sea" computer game from Arthur The Wrecker (or Arthur's Computer Disaster in the books) would become a playable game in the Arthur's Computer Adventure game from the Living Books series.
  • Edited for Syndication: At least some PBS stations aired a shortened version of "Double Tibble Trouble/Arthur's Almost Live Not Real Music Festival" during PBS telethons, with the "A Word From Us Kids" segment and Mr. Ratburn's "Just a Little Homework" song cut out.
    • The "A Word From Us Kids" segment never airs in certain overseas markets; it's usually cut to allow time for commercials.
    • Also as of late some networks, notably The ABC, seem to be splitting episodes in half, doubling episode count but halving the episode runtime. Needless to say, when this is done the "A Word From Us Kids" segment also gets axed.
  • Executive Meddling: The Imagine Spots (see main page) are being used less and less now, as research has turned up they confuse kids.
  • Hey, It's That Voice!: Sagwa, Dongwa, Baba and Mama Miao were voiced by Fern, D.W., Mr. Ratburn, and Mrs. Read, respectively.
    • Mrs. Read was also once a hotblooded female member of the Samurai Pizza Cats.
    • Daniel Brochu (Buster) has done some singing for Caillou.
    • In Hungary, DW and Arthur are Rachel Berry and Kurt Hummel; Francine is Sakura Haruno.
    • Melissa Altro is also the voice of Pippi Longstocking in the 1997 animated adaptation of the character. Is it a coincidence that both of Altro's characters happen to have long strands of red hair at the sides of their heads?
      • Melissa also voiced Paige Logan from Grossology, another snobby rich girl.
    • Slink (one of the Tough Customers) and Jay (a waiter) are voiced by Michael Yarmush, who fans may know as Arthur's original voice actor.
  • Keep Circulating the Tapes:
    • The show's Screwed by the Network (and thus subsequent seasons became No Export for You) in certain countries, notably Malaysia. Only S10 and S11 received boxset releases in the US, and S1-3 are only available on DVD in the UK (confusingly enough, the second season is split across two boxsets without any proper indication, which can lead one to believe they span the first four seasons, despite the fact that the Series 2 and 3 sets are both Season 2). Only selected episodes from earlier seasons are available on DVD. iTunes Music Store does not sell episodes to many Asian and African countries either, iPlayer blocks non-UK IP addresses, and iView blocks non-Australian IP addresses.
    • S1-6 currently can't be streamed anywhere outside of YouTube. Hulu Plus only has S7-14, and Amazon and iTunes only have S10-15. Netflix originally had all of S4-14 and the first 10 half-hour episodes each of S1-3, but S1-12 were removed in July 2013, with S15 added. It should also be noted that early seasons don't get nearly as much airtime on PBS anymore as recent seasons.
    • In-universe example: S10's "Unfinished" has the book 93,000,000 Miles in a Balloon, but since it had been so long out of print, Arthur tries desperately to find another printing of it that has the last few pages, since his doesn't.
  • Milestone Celebration: "Elwood City Turns 100!" (one hundred episodes), "Happy Anniversary!" (ten years), "Fifteen" (fifteen years).
  • Name's the Same:
    • Buster Baxter should not be confused with that other rabbit named "Buster". It gets even more confusing when a PSA has Buster refer to himself as "Buster Bunny" instead of "Buster Baxter".
    • Likewise, D.W.'s friend (and on-off rival) Emily should not be confused with a character of the same name and species that appears in a book series written by Claire Masurel and Susan Calitri. The fact that one's white and the other's brown should've made it very clear.
    • Alan Powers, aka The Brain, should never be confused for the other The Brain, even though the former has shown a scary tendency to act like the latter in a few episodes.
  • No Export for You:
    • S5 onwards is this to many Malaysians that are unable to get Singaporean TV, after the show got screwed by NTV7 over 7 years ago. Though, if you had Disney Asia at the time, Disney did air the first half of Season 5 before pulling the show without reason.
    • In Latin America, the series stopped being dubbed and broadcast after season 5 for unknown reasons, but years later, the movie Arthur's Missing Pal was dubbed for the region using a completely different voice cast. This, alongside its lack of publicity since only the now-defunct cable channel ZAZ, the Latin versions of Cartoon Network and Boomerang (for a short time) and the Mexican over-the-air educational channel Once TV have aired the series, makes it pretty much a complete unknown in the region despite its popularity and longevity in the US.
  • The Other Darrin: Arthur, D.W., the Brain, and the Tibble Twins all change their voice actors every few seasons due the previous ones going through puberty.
    • Arthur has had EIGHT voice actors throughout the show's run: Michael Yarmush (Seasons 1-5), Justin Bradley (Season 6), Mark Rendall (Season 6 redubbed, Seasons 7-8), Cameron Ansell (Seasons 9-12), Carr Thompson (Arthur's Missing Pal), Dallas Jokic (Seasons 13-15), Drew Adkins (Seasons 16-17) and William Healy (Season 18-Present). The general consensus is that Arthur's voice gets higher every time his voice actor changes, although people didn't really start complaining until Season 9.
  • The Other Marty: Justin Bradley voiced Arthur in Season 6. However, the producers complained he lacked Michael Yarmush's vocal range and would make Arthur sound whiny when he was upset. When they hired Mark Rendall, they had him go back and dub over all of Bradley's dialogue. To be fair, most people think Mark Rendall sounded most like the original Arthur out of all the voice actors who came after him.
  • Recursive Adaptation
  • Same Language Dub: Older episodes that aired on the BBC were redubbed with British voice actors, but not the home videos. This led to a strange case of The Other Marty in that the airing episode would have different voices compared to the video releases. (The 9 Story-produced episodes have the original Canadian voices, though)
  • Screwed by the Network:
    • One of the shows screwed over by NTV7 in Malaysia- those in South Malaysia are lucky that they'll be able to pick up Singaporean TV which still does carry Arthur. Those in Central Malaysia and further north, or the Borneo states, are just plain screwed.
    • PBS has pretty much screwed up the show. It has become very, very rare that any episodes from the first eight seasons (the very first season in particular) are shown in reruns, whereas episodes from Seasons 9 through present seem to get endless reruns on PBS. In fact, to recap the year 2013, out the 260 weekdays of the year, only 35 days saw a rerun from Seasons 1 through 8.
      • As of 2014, PBS has permanently pulled Season 1 from rotation entirely, on the grounds that the season is now too "dated" for kids to watch (bulky desktop computers, boxy television sets, large cellular phones, etc).
      • Unless one is lucky enough to receive a PBS station that airs the show on an independent rotation, the very first episodes "Arthur's Eyes/Francine's Bad Hair Day" have not aired since 2010. The rest of Season 1 hasn't aired nationally since 2012, the only exception being the season finale "Arthur's First Sleepover/Arthur's New Year's Eve", which traditionally airs every December 31.
      • In Summer 2014, many PBS stations began airing a double run of Arthur, the second run mostly composing of earlier episodes, especially the first full airings of Seasons 2-4 in a long time. Although most stations returned to just one Arthur per day by the end of 2014, some stations still air the second run today, which still often airs much earlier seasons than the primary run.
      • CBC in Canada is even worse. Their airing of the show, which is weekday & Saturday mornings, doesn't show anything before season 16 note 
  • Short Run in Peru: A number of episodes are now being released in Canada, Australia or other non-U.S. markets well before being seen on PBS Kids in the United States. It seems that the studio will produce two seasons in a year (six months per season), and PBS will withhold one season until fall (back to school season) in which it will air both seasons back to back, while in other countries the seasons are aired as soon as production for the season is completed.
  • Talking to Himself: David (Arthur's father) and Binky share the same voice actor.
  • Technology Marches On: Unavoidable, seeing that the show is a Long Runner. Seasons aired during the 90's showed Muffy being the only kid who had a cell phone due to her wealth, but as cell phones became more common place, the cast all eventually got them. Muffy now has Wi-Fi, while Mr. Ratburn continues to struggle with basic computing... at least until he gets himself a "BoysenBerry" and finally figures it all out.

Arthur The film:

  • AFIS 100 Years 100 Laughs: #53
  • AFIS 100 Years 100 Songs:
    • #79, "Arthur's Theme (Best That You Can Do)"
  • Breakaway Pop Hit: "Arthur's Theme (Best That You Can Do)", which was the Best Song Oscar winner of '81.
  • Hey, It's That Guy!: Barney Martin, aka Morty Seinfeld, as Linda's dad.
    • Paul Gleason as an executive who has this memorable exchange with Hobson.
      Executive: He gets all that money. Pays his family back by... by... by bein' a stinkin' drunk. It's enough ta make ya sick.
      Hobson: I really wouldn't know, sir. I'm just a servant.
      Executive: Yeah.
      Hobson: On the other hand, go screw yourself.
    • Perry's wife is played by Helen Hanft, who is a major Broadway actress.
    • Ted Ross plays Bitterman.
  • Money, Dear Boy: The only way Helen Mirren would appear in the remake. Interestingly, this follows on from Sir John Gielgud in the original — it took a lot of money to get him signed on after Dudley Moore suggested him for the role.
  • The Other Darrin: Jill Eikenberry, who played Susan in the first film, was replaced by Cynthia Sikes in the second.
  • Playing Against Type: Shakespearean actor Sir John Gielgud as Hobson — and it won him the Best Supporting Actor Oscar.