Follow TV Tropes

Following

Idiosyncratic Episode Naming / Video Games

Go To

https://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/papastroperia.png

Examples of Idiosyncratic Episode Naming in video games.


  • The realms in Ball Revamped 5 are named after flowersnote . Not that the flowers have anything to do with the realms.
  • Bubble Bobble series: Bubble _________ and/or "The Story of Bubble Bobble (confusing installment number)".
  • Castlevania:
  • The first, second, and fourth installments of the Command & Conquer: Tiberium series are Tiberian Dawn, Tiberian Sun, and Tiberian Twilight, respectively, leaving 3 (Tiberium Wars) as the Odd Name Out.
  • More of a meta-example but Crytek's current library of published games all have the word "Cry" in them, likely as a self-nod.
  • Dancing Line: All of the levels start with "The": "The Piano", "The Winter", "The Plains" are a few of the examples. Averted only with the level "All About Us", which is by far different from all other levels in just about everything.
  • Every mission in Days Gone is named after (or paraphrased from) a line of dialogue spoken during the mission.
  • Dead Space. The first letters of each level spell something plot-relevant.
  • Every Diner Dash spinoff (except for Avenue Flo and the two Shop Hop games) is called ...Dash, eg. Wedding Dash, Doggie Dash, Soap Opera Dash.
  • Doom: The level names of fourth episode in The Ultimate Doom, as well as the name of the episode itself, are phrases taken from the Bible: Thy Flesh Consumed, Hell Beneath, Perfect Hatred, Sever the Wicked, Unruly Evil, Against Thee Wickedly, They Will Repent, ...And Hell Followed, and Unto the Cruel. The exception is the secret level, whose name is simply Fear.
  • Every scene in the localized version of Dynamite Headdy has a name parodying that of some famous film, e.g. "Mad Mechs", "Far Trek", "Stair Wars", "Fly Hard", "Fatal Contraption"...
  • Each entry in The Elder Scrolls series is a One-Word Title most often named after the setting of the game in question (though this latter part is often a bit of a stretch).
  • All of Eternal Sonata's chapter titles are named for or are references to Chopin's works except the last chapter, "Heaven's Mirror."
  • The vast majority of quests in Fallout: New Vegas are named after songs, typically pop or country tracks from the '50s and '60s (aside from a few odd ones out such "No Gods, No Masters"). All the quests in the Lonesome Road add-on are two words long, starting with "The."
  • All of the map themes in Fire Emblem: The Binding Blade are titled "Roy's ____" (Courage, Challenge, Battle, etc.)
  • Each level in :the game: (2008) is called "[Subject] :the game: AKA [witty comment on subject]". The third game, Reimagine :the game:, drops the "AKA" but keeps the witty comment part.
  • The chapters in each of the Gyakuten Saiban games all feature the word "gyakuten" (which means "reversal" or "turnabout") in it. This carries over to the series' English adaptation, Ace Attorney, where each chapter has "turnabout" in the name (except for "Rise From the Ashes", the "bonus" fifth chapter in the DS version of the first game, and that only in the English translation).
  • In The Great Ace Attorney, the title of each case starts with "The Adventure of", in reference to the typical title convention of the Sherlock Holmes short stories. The sequel instead has each case title reference the title of a Holmes short story collection.
  • All games from the Grow series start with "Grow" and end with a noun related to the specific game often indicating where the game take place (ex: Grow Island) or what you need to build (ex: Grow Tower).
  • The Half-Life franchise has consistently used tongue-in-cheek episode names, such as Surface Tension (heavy fighting in an outdoors environment), Insecurity (in the Expansion Pack Blue Shift, where you play as a security guard) or Route Kanal (in Half-Life 2, escaping City 17 via its sewer system). Half-Life itself, as well as the titles of the expansion packs, Opposing Force and Blue Shift, and the PlayStation 2 side-game Decay, are all scientific terms. Some offer a nice bit of foreboding: after all, there's a reason We Don't Go to Ravenholm. Then there's the golf references: "Water Hazard" and "Sandtraps" (bonus points for being called "Bunkers" in the Spanish translation).
  • The Halo games have these strewn about every level in campaign, including such Halo: Combat Evolved favorites as "The Gun Pointed At The Head of the Universe", "Breaking Stuff To Look Tough", and "I Would Have Been Your Daddy."
    • While these are mostly idiosyncratic, the "I Would Have Been Your Daddy" level is named after something the character of Sergeant Johnson can say during the level, as a taunt to the enemies. The full line goes "I would have been your daddy...but the dog beat me over the fence!"
    • Try to start the section titled "It's Quiet..." without saying aloud "...too quiet..."
    • Halo 2 introduces us to a level where, not only does its name respond to the last line of the cutscene opening it (Sergeant Johnson saying "I know what the ladies like"), but it actually changes depending on difficulty - on Easy and Normal, it will be "Ladies Like Armor Plating", while on Heroic it will be "Ladies Like Grinding Treads", and on Legendary it will be "Ladies Like Superior Firepower".
  • The title of each game in the Henry Stickmin Series follows the pattern of "[Verb ending in -ing] the [Noun]", describing the main objective Henry has in each game: Breaking the Bank, Escaping the Prison, Stealing the Diamond, Infiltrating the Airship, Fleeing the Complex, Completing the Mission.note  This also extends to the previous prototype animation Crossing the Pit, which isn't part of the series but is referenced in Completing the Mission.
  • Hi-Fi RUSH being a game about a wannabe rockstar, refers to levels as "Tracks", while the combat encounters within them are called a "Chorus". Multi-part combat encounters refer to each part as a "Verse".
  • The sectors of Iji each have an abstract noun as the title: "Hope", "Reality" etc.
  • Throughout the Kirby series, level names are almost always two words put together, like Peanut Plains or Ripple Field. Exceptions are usually made for final levels which go for longer and more dramatic names.
    • In Kirby's Adventure, each of the seven levels is alliterative, but also happens to traverse the "Roy G. Biv" mnemonic in reverse order, reinforced by the seventh level being Rainbow Resort. Also, the first six have food-related names (Vegetable Valley, Butter Building). Ignoring that there is also a Level 8, Fountain of Dreams, though it encompasses just the final boss battles.
    • In Kirby 64: The Crystal Shards, each level is a new planet for Kirby and his friends to explore, and so each has a two-word name that ends with "Star" (Pop Star, Rock Star, Neo Star).
    • Kirby: Canvas Curse has level names that double as references to colors in the order of the rainbow, as well as spelling out RAINBOW when put together. All the stages inside are two-word alliterative phrases.
    • Kirby's Epic Yarn, each level comes in the form of "[Noun] Land", with [Noun] being something describing the environment, like Grass Land or Water Land.
    • In Kirby's Return to Dream Land, once again the seven levels are alliterative and with a food-related word in each name (Cookie Country, Onion Ocean). In addition, the first letters of each level spell out "CROWNED". And once again, there's an eighth level containing the end bosses and that dispenses with these patterns.
    • Kirby's Dream Collection: Special Edition provides three more worlds with the same naming format for its powerup challenge runs. The first letters spell HAL.
    • Kirby: Triple Deluxe has alliterative names, once again, this time spelling out "FLOWER". The final level is named Eternal Dreamland, extending the acronym to FLOWERED.
    • And again with Kirby: Planet Robobot, spelling out "PROGRAM". This time the names are related to technology instead of food. Unlike previous Kirby examples, the final level's name is part of the acronym, but it still isn't alliterative.
    • Kirby and the Forgotten Land continues this, spelling out "NEW WORLD", although the names of the levels aren't alliterative. And like with Kirby: Planet Robobot above, the final level, Lab Discovera, is part of the acronym.
  • Most mainline The Legend of Zelda games since The Legend of Zelda: Ocarina of Time have the subtitle be the main MacGuffin or otherwise important plot element (prior games opted instead for referencing the nature of Link's quests). A notable exception is The Legend of Zelda: Breath of the Wild, because its subtitle refers to the decayed state of the Kingdom of Hyrule, which itself isn't a MacGuffin. Even its direct sequel brings back the trend in its name.
  • The LiEat series uses a The Noun and the Noun pattern for its subtitles:
    • The subtitles:
    Lieat: The Lie-Eating Dragon and the Vermillion Vampire.
    Lieat II: The Lie-Eating Dragon and the Azure Dreameater.
    Lieat III: The Lie-Eating Dragon and the Gold Thief.
    • And the novel:
    Lieat: The Lie-Eating Dragon and the Forgotten Color Songstress.
  • Each of the first LittleBigPlanet's patches are named after a cheese.
  • All of the Little Tail Bronx games have musical terms in their titles, at least in the original Japanese:
    • Tail Concerto gets its name from a piece of music written for a single instrument made up of three contrasting movements, which is played alongside an orchestra.
    • Solatorobo: Red the Hunter's original Japanese name translates to Solatorobo: And Then, to CODA, where a coda refers to the end of a piece of music. Aside from pulling double duty as a rather clever Stealth Pun ("coda" is the Italian word for "tail"), it's also a Justified Title: in-universe, "CODA" refers to a program that the Big Bad of the game wants to use to cause an apocalyptic World Sundering.
    • The Fuga: Melodies of Steel games are named after another word for fugue, which is a piece of music with multiple voices that each imitate a subject melody. Plot and gameplay-wise, the games involve the protagonists using a giant tank to chase (or, if you wish, "tail") the antagonists in order to fight them head-on. Another case of this trope is followed within the Fuga games themselves, as every chapter title aside from the first is named after one of Claude Debussy's compositions.
  • The Lonely Wolf Treat games have an Adjective Noun Fred style theme naming for the first four games, Lonely Wolf Treat, Friendly Bunny Mochi, Clever Fox Moxie, and Wandering Wolf Trick.
  • Marathon, Halo's spiritual predecessor, had its fair share of these. All the levels in Marathon 1 involving the Pfhor (the aliens of the game) were titled with such pun-ishing phrases as "phfor your eyes only", "ain't got time phfor this", and "two times two equals...". Later chapters in the series had names such as "Begging for Mercy makes me Angry!", "If I had a Rocket Launcher, I'd make someone Pay", and "You Think You're Big Time? You're Gonna Die Big Time!". And there's the occasional latin three-word title thrown in, occasionally with some form of grammatical or lexical error.
  • Up until the Homeworlds comic book series, all Mass Effect Expanded Universe titles were abstract nouns ending in "-ion".
  • Examples in the Metal Gear series.
    • Metal Gear and Metal Gear 2: Solid Snake were followed not by Metal Gear 3 but Metal Gear Solid. This was actually a tongue-in-cheek reference to the fact that the franchise's third game was also the one to make the jump to 3D polygon-based graphics; a 3-dimensional object is, after all, a solid. The problems pile up when we bring up the sequels, all of which retained the Metal Gear Solid moniker. So Sons of Liberty is technically Metal Gear 3-2, and so on. This was disguised better than Square Enix's Final Fantasy X-2, which received derision for actually using the numbering out loud, but also went on for six games longer.
    • The expanded editions of Metal Gear Solid 2: Sons of Liberty and Metal Gear Solid 3: Snake Eater are titled Substance and Subsistence (both words that start with "sub-" and end with "-stance/stence"). However, Integral, the expanded version of the first Metal Gear Solid, does not follow this pattern.
    • The five Snake Tales in Substance are named alphabetically: A Wrongdoing, Big Shell Evil, Confidential Legacy, Dead Man Whispers, and External Gazer.
    • The Snake vs. Monkey missions in MGS3 are parodies of popular film titles: Escape from the Jungle, Dragnet of the Apes, Dawn of the Apes, Ape Fear, and Gone with the Apes. The PAL version (as well as the Subsistence edition in all regions) added two extra missions titled "Return of the Living Apes" and "The Apes of Wrath".
    • All five acts of Metal Gear Solid 4: Guns of the Patriots end with the word "Sun", appropriately with a massive sun dominating the background whenever the title is shown at the beginning of each act. Although not exactly acts, the ending and post-credits "Debriefing" are similarly called "Naked Sin" and "Naked Son", respectively.
    • All the downloadable expansion packs for Metal Gear Online are named after the story themes for each of the previous MGS games - Gene, Meme and Scene.
  • The Of Pen and Paper: The pattern is "[Noun] of Pen and Paper": Knights of Pen and Paper, Knights of Pen and Paper 2, Galaxy of Pen and Paper.
  • The name of the Ogre Battle series, along with the subtitles of the first two games (Ogre Battle: The March of the Black Queen and Tactics Ogre: Let Us Cling Together), are titles from Queen songs. Yasumi Matsuno, the director for the first two games of the series, originated this due to him being a major Queen fan. He also inserted Queen references of varying prominence into all of his other games. Most notably, Final Fantasy Tactics has a chapter titled "Somebody to Love".
  • The Other series: Protagonist Title and Alliterative Title with a phrase about their journey: The Other: Airi's Adventure, and The Other: Rosie's Road of Love.
  • Every story sequence in the Parappa The Rapper series (and its spinoff, Um Jammer Lammy) is named after a line of dialogue from said story sequence. The exception is Parappa's story in Um Jammer Lammy, in which all the story sequences are titled "On [day of the week]".
  • Pokémon games, being One Game for the Price of Two, usually have the titles for each pair of main games be complementary in some manner: be it colors, precious stones, metals, celestial bodies, or medieval weaponry. The only mainline games that technically subvert this are Gen VII's Pokémon Let's Go, Pikachu! and Let's Go, Eevee!, two Pokémon that have traditionally never been seen in a complementary manner outside Yellow giving your rival one.
    • The Gen I games were originally Red and Green, which are complementary/opposite colors (despite first appearing on the Game Boy, which could not display colors). However, it was changed to Blue for international release. Pokémon Yellow, the third game, means that the four games were named for each of the four primary colors: red, green, blue and yellow. The red/green pairing was returned for the remakes, FireRed and LeafGreen. Gen V years later had Pokémon Black and White and Pokémon Black 2 and White 2, and eventually Gen IX brought Pokémon Scarlet and Violet.
    • Gens II through IV were all precious metals or stones. Pokémon Gold and Silver plus Crystal, (remade as HeartGold and SoulSilver), Pokémon Ruby and Sapphire plus Emerald (remade as Omega Ruby and Alpha Sapphire), and Pokémon Diamond and Pearl plus Platinum (remade as Brilliant Diamond and Shining Pearl).
    • Pokémon X and Y are named after two directions on an axis, referencing these being on the Nintendo 3DS. The letter theme continues with the generation's remakes, Omega Ruby and Alpha Sapphire.
    • Gen VII had Pokémon Sun and Moon, which was followed by Ultra Sun and Ultra Moon.
    • Gen VIII gave us Pokémon Sword and Shield.
    • The game titles also represent the colors or some other aspect of the cover Pokémon. Blue/Green, Red and Yellow have green for grass and Bulbasaur, red for fire and Charmander, blue for water and Squirtle, plus yellow for Pikachu's color and for electricity/lightning. Gold for the golden Ho-oh and Silver for the mostly silver Lugia. Ruby and Sapphire have the ruby red Groudon, the sapphire blue Kyogre and the emerald green Rayquaza. Black and White have the black Zekrom and white Reshiram. X and Y have Xernas's antlers and Yvetal's body shape. Sun and Moon have the sun-loving lion Solgaleo and the nocturnal bat Lunala. Diamond and Pearl are the exceptions. Palkia is kind of pearl-colored, but Dialga is bluish green rather than diamond colored (or at least the color you'd expect a diamond to be). Giratina, the Platinum mascot, does have a grayish white lower body like the metal, but has other colors as well.
  • Each chapter of Portal 2 starts with "The": "The Courtesy Call", "The Cold Boot", "The Return", "The Surprise", "The Escape", "The Fall", "The Reunion", "The Itch", and "The Part Where He Kills You". The closing credits are selectable in the Chapter Select menu, and are listed as "The Credits".
  • The Princess Remedy series: To create long titles in a "Princess Remedy In A [X] of [Y]" style, World Of Hurt and Heap Of Trouble.
  • The stages in Radiant Silvergun are numbered chronologically rather than in the order they are played. Thus, the order goes "3, 2, 4, 5, 6 and 1" (Stage 2 is a flashback and Stage 1 takes place in the past after the player enters a time warp).
  • Raiden Fighters Jet's simulation stages start at level 1, then go up to level 5, then in increments of 5 up to level 50, with the exception of a jump from level 20 to 30 (there's no level 25). Additionally, unless you're playing the full mode in the 360 port, you don't go up the stages sequentially; you may jump stages depending on your performance, and on one instance you can actually go backwards (level 40 to 35).
  • Each new installment of Rappelz is called an "Epic", and they're numbered with Roman numerals.
  • The Reconstruction:
    • Every chapter of the original game is titled "___ And ___": A Birth And A Prayer, The Red And The Blue, Life And Debt, Sea And Sky, Free And True.
    • The prequel Reconstruction Zero: I Miss the Sunrise doesn't have a consistent scheme for the whole game, but all the Missions in Episode 4 are called "The [word beginning with "Re"]": The Return, The Reassignment, The Reacquisition, The Request, The Reckoning. As a variation, all the tracks in the soundtrack have One Word Titles (except for "Too Late").
  • Shantae: Half-Genie Hero: When Squid Baron talks about being worthy of placement in the title of the next game:
    Shantae: You're out of your mind, Squid Baron!
    First of all, the titles always have a colon or an "and the" in the name!
  • Shin Megami Tensei IV: Apocalypse uses the series-traditional moon phases as chapters of the story, one of the few games in the franchise to tie moon phase to story progress rather than as a repeating cycle that only exists for gameplay purposes. The chapters go New Moon, 1/8 Moon, 2/8 Moon, etc., all the way to Full Moon, followed by Misoka Moon for the endgame.
  • Every Sonic the Hedgehog game restricts its level names to having two words max, sometimes followed by the word "Zone." The ones from Sonic the Hedgehog CD are also alliterative, such as "Palmtree Panic" and "Stardust Speedway".
    • Sonic 3's multiplayer levels are named Azure Lake Zone, Balloon Park Zone, Chrome Gadget Zone, Desert Palace Zone, and Endless Mine Zone.
    • The levels in Sonic Blast all have colors in their names: Green Hill Zone, Yellow Desert Zone, Red Volcano Zone, Blue Marine Zone, and Silver Castle Zone.
    • The names of the racetracks in Sonic R all start with the letter "R" - Resort Island, Radical City, Regal Ruin, Reactive Factory, and Radiant Emerald.
  • Splatoon 2's Octo Expansion DLC has its stages named "[X] Station" along with an additional subtitle. They're all references to 80s and 90s popular culture, from popular trends, slang, music and movies, in keeping with the themes of nostalgia prevalent in the DLC. As a more specific reference, the 8-Ball levels are all subtitled with one of the many potential answers the 8-Ball can give you.
  • Star Trek Online normally names its missions in similar style to the Star Trek TV shows. However, the missions in the "Breen Invasion" story arc all have a Pun-Based Title involving the word "cold".
  • Stellaris's version updates are all named after science-fiction authors.
  • Mario has a few of these. All of the boss levels in Super Mario 64 are called "Bowser in the ______" (Dark World, Fire Sea, and Sky, in that order). The majority of main levels in Super Mario Galaxy are "[Alliterative pair of words] Galaxy".
  • Super Smash Bros.:
    • The series seemed to be heading this way with the English titles for the second and third titles being synonyms for "fight", being Melee and Brawl respectively. The pattern was broken with the fourth title.
    • In Japanese, Super Smash Bros. Ultimate's Event Tourneys themed around previous games have the title "我ら、___から参戦!", with ___ being the title of the game (I.E. "我ら、64版から参戦!", "我ら、スマブラDXから参戦!", "我ら、スマブラXから参戦!", and "我ら、スマブラforから参戦!".) In other languages, however, the titles don't fall into any pattern.
  • Entire video game consoles have had this with game titles, but that's its own trope.
  • The Tales Series, of course, has each game begin with the phrase "Tales of". What comes after is either an original name that includes a root word that fits a theme of the game, like Tales of Phantasia (Fantasy), Tales of Symphonia (Symphony), or Tales of Vesperia (Vesper). Alternatively, it'll just include the word itself rather than make something new out of it, such as with Tales of Destiny, Tales of Innocence or Tales of Graces, once using an article in Tales of the Abyss, though Crossover games are more likely to use one. If a game gets a Spin-Off, the title will include a short phrase, like in Tales of Symphonia: Dawn of the New World.
  • In Thunder Force II, each separate area equates to half a stage. So one overhead section and one side-scrolling section equals to one stage.* The chapters of Vampire Night all include the name of a musical form. The last chapter is "Moonlight Symphony" (not to be confused with "Moonlight Sonata").
  • Most games in the Touhou Project series follow the "Touhou [Japanese title] ~ [English title]" pattern. For example, Touhou Youyoumu ~ Perfect Cherry Blossom and Touhou Fuujinroku ~ Mountain of Faith. Only a few Gaiden Games stray from this naming scheme. This extends to even non-game installments, like Touhou Ibarakasen ~ Wild and Horned Hermit.
  • Each mainline Uncle Albert game follows a title pattern consisting of "Uncle Albert's [Adjective] [Noun]", such as Uncle Albert's Magical Album.
  • In The World Ends with You, each day is essentially its own chapter. And there's three weeks, totaling up to 21 days, with each week being a different arc.
  • The English versions of the World of Mana games, save for the very first one, always follow the theme name "<Noun> of Mana".

Top