These are what we call the 'YMMV items.' Things that some people find in this work. We call them 'your mileage might vary' because not everyone sees these things in the same way. This starts discussions in the trope lists, a thing we don't want. Please use the discussion page if you'd like to discuss any of these items.
YMMV: Calvin and Hobbes
Alternative Character Interpretation: Calvin's general obliviousness to the world around him, intricate, vivid fantasies and general inability to comprehend the motivations of other people are all consistent with descriptions of autism. That, or schizophrenia.
Who or what exactly Hobbes is tends to be a subject of debate. Many fans still believe that he's a figment of Calvin's (possibly demented) imagination, in spite of Watterson outright saying that wasn't it (backed up by things Calvin couldn't have done himself, such as getting tied to a chair). It probably doesn't help that by Watterson's own admission, the comic goes out of its way to not explain it while at the same time raising more questions.
Calvin's mother can come off as harshly authoritarian at times. She rarely smiles at him, and has a knee-jerk reaction of trying to suppress whatever he's engaged in (granted, she often turns out to be right to do so,) while his father tends to be more lenient. When you consider that Calvin appears to have every standard symptom of ADHD and doesn't seem to be getting any treatment, this can have mildly abusive/neglectful overtones. Watterson himself lamented in one commentary that he regrets that the strip mostly shows her in a bad mood, since she's usually reacting to Calvin.
Anvilicious: Watterson's frequent broadsides against TV, advertising, comic books, deforestation, and commercial culture can get ham-fisted at times. He also considered an arc in which Calvin and Hobbes go to Mars to escape pollution, only to encounter a Martian, and realize that they have to take care of their own planet before going on to others to be this.
Watterson's even more blunt in his writer's notes in the collections. Affectionate parody the strip is not. To elaborate, Watterson can come off as a JerkassInsufferable Artist in the writer's notes. A lot of his descriptions of wanting more artistic freedom come off as severely arrogant and entitled. After all, he's an ar-teest doing art for newspapers, not doing comic strips.
Americans Hate Tingle: More like Everyone Outside North America Does Not Understand Calvin And Hobbes: While still beloved in its native U.S. and Canada, outside those two countries it never reached the same popularity. Calvin is most often remembered abroad as that (American) kid who pisses in the tyres. The fact it doesn't have an animated adaptation due to his creator's strict policy about marketing doesn't help.
In Brazil, at least, Calvin & Hobbes' books are regularly sold, translated into Brazilian Portuguese, in bookstores and newspaper stands. While the strip is not super famous it is well known here. Unfortunately, so are the stupid stickers of Calvin pissing on things.
Are You Sure This Is For Kids: Particularly in the later years, a lot of the jokes just wouldn't make sense to kids, even if it was perfectly appropriate for them to read.
Designated Villains: Calvin's parents, Miss Wormwood, Susie, Rosalyn and Moe all fall into this trope at different times, since they only react to Calvin's own shenanigans (except for Moe, who will torment Calvin whether provoked or not). Even Bill Watterson himself feels sympathy for Miss Wormwood, whose staid, boring teaching style is just about the least effective way to get through to a kid like Calvin. As for Moe, Watterson writes the following in the Tenth Anniversary Book: "Moe is every jerk I've ever known. He's big, dumb, ugly, and cruel. I remember school being full of idiots like Moe. I think they spawn on damp locker room floors."
Ensemble Darkhorse: Watterson had no plans for Rosalyn beyond her initial story arc, but quickly realized the way she could completely intimidate Calvin, unlike any other character, offered a rich vein of material.
Gateway Series: If you can find any comic after the 70's besides Peanuts that has left more of a mark and gotten more people into newspaper comics, chances are it will be Calvin And Hobbes.
Germans Love David Hasselhoff: The strip quickly became popular in the UK and is still reprinted in some newspapers there to this day. The collections are also still sold in bookshops.
Not only that, but several prominent British celebrities are fans of Calvin and Hobbes, in particular Phill Jupitus (who hosted a Radio 4 documentary about the strip), Simon Pegg (who has gone on record to say that Calvin and Hobbes is his favorite newspaper comic) and Stephen Fry (who has said that the strip proved that newspaper comics could tell great stories).
Genius Bonus: From one strip where Calvin asks his mom if hamburgers are made from people in Hamburg. While that is obviously not the case, hamburgers DID get their name from Hamburg, Germany.
Lead characters named after John Calvin and Thomas Hobbes also fits into this trope.
In one strip, Hobbes claims "If you don't get a goodnight kiss, you get Kafka dreams." The rest of the strip is about the duo fighting off an enormous bedbug.
What's more, a throwaway gag from one New Year's strip has Hobbes asking Calvin if his parents celebrate the new year. Calvin notes that their idea of a party is "mixing regular coffee in with the decaf." Then there's "New Year, New Disasters", which has Calvin invited to a New Year's party, while Calvin's parents drown their sorrows in cider.
This strip following the controversy surrounding James Frey's A Million Little Pieces.
Jerkass Woobie: Let's not sugar coat it. If Calvin weren't a lazy, self-centered and a mild example of Small Name, Big Ego, he'd be a very sympathetic character. He gets beaten up constantly by Moe, Susie, and Hobbes, is a Butt Monkey overall, and is ignored by his parents. It's made very clear that Hobbes is his only friend. It's really easy to see why he's prone to Jerkass moments. It makes the tender moments he and Hobbes have together all the more touching.
Nightmare Fuel: This◊ strip, where some bubble gum pops in Calvin's face and he remarks, "Good heavens, I think I blew my face inside out!" It actually looks like what he just said, is EXTREMELY detailed, and is a lot creepier looking than described.
The "Nauseous Nocturne", a poem about Calvin being menaced by monsters at night. And is eaten alive. With illustrations of his bones.
In one Sunday strip, Hobbes disguises himself as a Bedsheet Ghost to scare the crap out of Calvin. You'd think that would make the pic inherently silly, but out of context, the pic in question (which is the page image for Bedsheet Ghost) is so well inked and moodily colored, that it really convincingly sells why Calvin would be so terrified.
Older Than They Think: Watterson revealed in the 10th anniversary book that Spaceman Spiff is actually the first comic he tried to sell to newspapers, which had its origins in a very silly comic he wrote for a college German class. He quickly realized that Calvin's fantasies gave him the opportunity to actually use some of his ideas for Spiff, and occasionally give himself a break from writing Calvin and Hobbes.
Refuge in Audacity: Several occasions, although Tracer Bullet may be the biggest: censors don't generally approve of a six-year-old comic book character who smokes, boozes, and blazes away with a .45.
Tear Jerker: The death of Watterson's cat, Sprite, and the strip he did just afterwards.
The family returning home from a trip (on which Hobbes had been left behind at home by mistake) and discovering their house had been broken into, and Calvin immediately is thrown into a panic thinking his best friend was stolen. Thankfully, he was not.
There's also the story arc when Calvin has to tell his father that he broke his binoculars, and Dad flies into a tirade lasting for almost an entire strip. At the end of it, a tearful Calvin looks up at the man and says, "Hey Dad, I have an idea. Let's pretend I already feel horrible about all this and that you don't need to rub it in anymore."
The famously heartbreaking arc with Calvin and Hobbes stumbling across a badly injured raccoon and attempting to save it with the help of Calvin's parents. This story has a bit of Reality Subtext to it, as Watterson said it had "just wrote itself" when his wife found a dead kitten one day.
Toy Ship: Calvin and Susie. It's not really central to the ship — primarily because Calvin's still at the 'girls are icky' stage of childhood — but it is hinted at. A popular bit of Fanon is that Calvin and Susie end up getting married when they're older and having kids of their own.
God help us all.
Not really that much of a stretch considering Watterson admitted that Susie was based off his wife.
What Do You Mean, It's for Kids?: Despite being made mainly for kids in its early years, the strip now has just as much of a following with adults. Particularly in the later years, there were a ton of jokes that just wouldn't make sense to kids, and even a couple that implied jokes about sex and drugs.
Despite being capable of great Jerkassery, Calvin can come across as quite sympathetic when he's getting picked on by Moe or when things are going badly for him.
Susie tried to make friends with Calvin before she realized the futility of it, and was genuinely hurt by Calvin cruelly rejecting her time and again. This side of her is shown in a few cases, such as when her feelings are hurt by Calvin insulting her.
Finally, the entire family were Woobies after their house was burgled, particularly how Calvin's father ponders that he always thought he would know what to do in a situation like this when he grew up, but nothing could have prepared him for this.
Before he got Put on a Bus, Uncle Max had this Woobie-worthy exchange:
Calvin's Mom: Didn't you ever have an imaginary friend?
Uncle Max: Sometimes I think all my friends have been imaginary.
One Polish translation of the strip renamed it Kelvin & Celsjusz* Kelvin and Celsius , while the Finnish one renamed it Lassi ja Leevi after Lars Levi Lęstadius. The Norwegian name of the strip is Tommy og Tigern* Tommy and the Tiger.
In one strip, Calvin complains about "the lack of sex education" because the English language doesn't have grammatical genders. When it was translated into Norwegian, which has grammatical genders, Calvin complained about grammatical genders being politically incorrect.