Follow TV Tropes

Following

YMMV / Red Heat

Go To

  • Cult Classic: At least in Russia, where the film is considered a meta-example for the so-called "cranberry", that is, absurd national stereotypes about the Russians and the USSR.
  • Heartwarming Moments: The film is dedicated to Bennie Dobbins, the stunt coordinator who suffered a heart attack on set while staging the fight in the snow; the dedication itself is accompanied by Schwarzenegger saluting on camera.
  • Hilarious in Hindsight:
    • A badass Russian with a pet bird.
    • This film also receives a lot of comical associations from the second half of the zero years, as well as the popular on the Russian Internet imitator of Schwarzenegger Alexander Nevsky made two So Bad, It's Good imitations of this film.
  • Ho Yay: The infamous opening, where Danko goes to a meeting in a public bathhouse which is filled with sweaty half naked men working out.
  • Memetic Mutation: The Cocainum line became a Russian internet meme. Not to mention the fact that the entire dialogue consists of such a broken Russian that it is impossible to listen seriously. It has been given a trap remix.
  • Mexicans Love Speedy Gonzales: This almost-forgotten flick used to be a big VHS hit in late 80's - early 90's Russia and is still considered an enjoyable camp classic, mostly because of Arnold's hilariously over-the-top performance, very fake "Soviet" sets and bad Russian accents, and good old nostalgia. And this is not to mention how much people from the USSR were grateful to Arnold for the rather positive and cool image of their compatriot when USSR was rather negatively portrayed in 1980s American films (ask Rambo and Rocky IV about it).
  • Narm Charm: Arnold Schwarzenegger's shallow imitation of the Russian accent and comically serious demeanor provide most of the entertainment here, especially for Russians or residents of other former Soviet republics.
  • One-Scene Wonder: Former Soviet actor Saveliy Kramorov as an employee of the Soviet embassy. Although most of the inhabitants of the USSR were negatively disposed because of his escape abroad, now his role is mostly perceived sympathetically and nostalgically.
  • The Scrappy: Whether Ridzik is funny or not is up to the individual viewer, but the fact that he almost never stops trying to be funny throughout the film can get a little grating.
  • Superlative Dubbing: This is the film where French voice actor Daniel Beretta started dubbing Arnold Schwarzenegger. Arnie himself was impressed upon hearing him on the phone and chose him on the spot, and no role of Arnie has escaped dubbing by Beretta between this film and FUBAR (where a retired Beretta was replaced), much to the delight of French audiences.
  • Unintentional Period Piece: With its plot about a Soviet cop teaming up with an American cop to catch a Georgian drug lord that has fled to America, this could only have been filmed in the period where Soviet-American relations improved in the late 80s but before the collapse of the USSR in 1991. There is a scene that stands out even more than the rest, when we are shown that the Georgians "made it to America": they wear American clothes, sit on an American car and American music sounds in the background. Nowadays, this scene feels like "the Georgians made it to the '80s": they wear '80s clothes, sit on an '80s car and '80s music sounds in the background. Even the scenes set in the Soviet Union look less dated.

Top