Let's Go! Tamagotchi is a 2007 Japanese webtoon consisting of 12 episodes based on Bandai's Tamagotchi series of virtual pet toys. It is the first in a string of animated adaptations of Tamagotchi that were animated by OLM Incorporated, and was followed by a movie simply titled Tamagotchi: The Movie.
Let's Go! Tamagotchi is a pretty basic Slice of Life series showcasing the daily lives of Mametchi, Memetchi, Kuchipatchi, and their friends on Tamagotchi Planet.
Let's Go! Tamagotchi contains the following tropes:
- 12-Episode Anime: Might count as one.
- All Just a Dream: Mametchi's little sister Chamametchi turns into a superhero to fight off a giant monster attacking the town. This turns out to be nothing more than a dream she was having.
- Art Shift: Some still shots have more shading and detail than the regular animation.
- Attack of the 50-Foot Whatever: Chamametchi transforms into a magical girl superhero to save the day from a giant bear-like monster.
- Birthday Episode: Episode 11 is about Ms. Perfect's birthday.
- "Blind Idiot" Translation: The English dub of episode 10 luckily manages to avert this, being that the original version has Japanese puns that couldn't directly be translated to English.
- Bowdlerise: The last episode has a scene cut out in the English dub where an elderly Tamagotchi stumbles through the streets while drunk.
- Conspicuous CG: There are two versions of the intro, both of which use this trope. In the Japanese version, the camera spins around Tamagotchi Planet for a few seconds before stopping right in front of it; in the English version, the camera pans up behind Tamagotchi planet for a few seconds and then pans to the front of it.
- Excited Title! Two-Part Episode Name!: Both inverted and played straight at the same time, as the title of the show is this, and 5 episodes have titles like this in the Japanese version, but only 2 of them do in the English dub.
- Extremely Short Intro Sequence: The intro is only 15 seconds long.
- Freeze-Frame Ending: A few episodes end on a freeze-frame of a character. For example, one episode ends on a freeze-frame of Memetchi and Flowertchi.
- Hong Kong Dub: The original Japanese version of episode 11 flubs up the lip sync at two points, one where Mametchi explains to Memetchi about Chamametchi not listening to him about staying home and another when Mametchi gets everybody to quiet down. The English dub fixes both of these.
- Pointless Band-Aid: In one episode, Mametchi has a bandage on his cheek which is never explained.
- She's a Man in Japan: In the Japanese version, all of the talking buildings are male. The English dub makes a few of these talking buildings female.
- Shout-Out: The episode of Chamametchi becoming a superhero is a homage to many famous Magical Girl anime, with her costume and henshin sequence drawing some inspiration from shows such as Sailor Moon.
- Superhero Episode: One episode is about Chamametchi transforming into a superhero to defend the town from a giant monster resembling a bear.
- Title Scream: In the intro, Mametchi and his friends scream "LET'S GO! TAMAGOTCHI!".