Follow TV Tropes


Trivia / A Christmas Carol (2009)

Go To

  • Acting for Two:
    • Jim Carrey as Scrooge and the Three Spirits. Averted in most foreign dubs, in which all four characters are played by separate actors.
    • Gary Oldman as Bob Cratchit and the Ghost of Jacob Marley. Oldman also performed motion capture for Tiny Tim, whose voice was dubbed over by child actor Ryan Ochoa.
    • Cary Elwes as Dick Wilkins and a handful of other parts. He also did the motion capture for scenes where Scrooge talks to the ghosts.
    • Advertisement:
    • Bob Hoskins as Fezziwig and Old Joe.
    • Ryan Ochoa as Ignorance and Want.
  • All-Star Cast: Jim Carrey, Bob Hoskins, Gary Oldman, Colin Firth, Robin Wright, Cary Elwes.
  • Completely Different Title:
    • The Latin American and Brazilian Portuguese title is The Ghosts of Scrooge (Los fantasmas de Scrooge and Os Fantasmas de Scrooge).
    • In France, it's called The Funny Christmas of Scrooge (Le Drôle de Noël de Scrooge).
    • The Turkish title is New Year's Song (Yeni Yıl Şarkısı).
    • In Vietnam, the film's title is Christmas Love (Giáng sinh yêu thương).
  • Deleted Scene: Two scenes from the novel were cut from the film, including the ghostly hearse on the stairs and Belle with her family and husband. A movie-exclusive sequence including the shrunken Scrooge stuck on a clothesline and using a bra as a parachute was also cut.
  • Directed by Cast Member: In the Latin American Spanish dub, Mario Castañeda is the ADR director and one of the film's additional voices.
  • Fake Brit:
    • Jim Carrey (Canadian) gives Scrooge an I Am Very British voice, while Christmas Present gets an Oop North dialect.
    • American actress Robin Wright as Fan and Belle.
  • Fake Irish: Jim Carrey gives Christmas Past an Irish accent.
  • Missing Trailer Scene: The ghostly hearse on the stairs can be seen in trailers, but not the movie itself.
  • The Other Darrin: In the Latin American Spanish dub, Humberto Solórzano, Mario Filio and Idzi Dutkiewicz replace Mario Castañeda, Jim Carrey's usual voice actor, as Scrooge, the Ghost of Christmas Past and the Ghost of Christmas Present, respectively.
  • Real-Life Relative:
    • Gary Oldman and Lesley Manville, who were married for three years, play Bob Cratchit and his wife.
    • In the Latin American Spanish dub:
      • In addition to Mario Castañeda directing the dub and providing additional voices, his children and ex-wife have roles in the film. Arturo voices the younger Scrooge and Carla, along with his ex-wife Rommy Mendoza, provide additional voices.
      • José Luis Orozco voices the benefactor while his son Alejandro not only provided additional voices, but was also one of the singers featured in the film.
  • Advertisement:
  • Talking to Himself: Jim Carrey voices/acts out Scrooge and all three Christmas Ghosts, though in the case of Christmas Yet To Come, it's not so much talking as it is pointing out to/chasing/scaring the living daylights out of. Given a Lampshade Hanging at the end, when Scrooge realizes that when he laughs he sounds just like the Ghost of Christmas Present.


How well does it match the trope?

Example of:


Media sources: