Follow TV Tropes

Following

Significant Anagram / Anime & Manga

Go To


  • In Bakuman。, Eiji Nizuma adopts the pen name "Moneys" while drawing Iwase's manga series, so that the editors don't initially find out that he's doing two series at once. This is an anagram of his last name as it is spelled in Japanese ("Ni-Zu-Ma"-> "Ma-Ni-Zu").
  • Japanese honorifics don't translate well, so Tommy's nameless big brother in Digimon Frontier was named Yutaka in the dub. Tommy thinks of the protagonist, Takuya, as an honorary big brother, and Takuya also has a little brother himself.
  • Advertisement:
  • In Dragon Ball Z, the name Videl is an anagram of Devil. Videl is the daughter of Mr. Satan (called Hercule in some versions). According to the author, Mr. Satan's first name is "Mark", which is another anagram in Japanese: it's spelt "ma-a-ku", which rearranges to "a-ku-ma" (demon).
  • In Final Fantasy: Unlimited, villainous adviser Oscha's name is an anagram of "Chaos", perhaps hinting at his true nature.
  • In the Haruhi Suzumiya tenth novel "The Surprise of Haruhi Suzumiya", there is a new girl named 渡橋泰水 (Yasumi Watahashi). If you rearrange the characters in her name, you get "Watashi wa(ha) Suzumiya" (I am Suzumiya). She is actually a manifestation of Haruhi's subconscious. Alternate Character Reading helps maintain the mystery; 水 is pronounced "mi" in her name, but alone, it is pronounced as "mizu". Koizumi points out that it was so obvious, that they weren't given any hints and were expected to figure it out on their own.
  • Advertisement:
  • Nanaba in Attack on Titan has a name that anagrams to "banana", which is a fruit.
  • More than one dodgy Haruhi Suzumiya knockoff has used this to name their thinly disguised characters. For example, the Haruhi (Hahiru) in the live-action "Suzumiya Hahiru no Yuuutsu", and the Mikuru (Kurumi) in the game "M Scramble".
  • In Jewelpet (2009), Dian disguises himself as a human named Andy (it's off by one letter in the Roman alphabet, but the Japanese one uses the same letters).
  • Kuromu (Chrome) Dokuro of Katekyō Hitman Reborn! becomes the emissary of Mukuro Rokudo after he gets locked in Vindice Prison.
  • In Naruto, O-bi-to -> To-bi.
  • Hunter × Hunter has Pariston Hill. His name is actually an anagram for Paris Hilton.
  • Pandora Hearts has "Lacie", who is the mother of the main heroine Alice.
  • Soul Eater: Scythe Technician Maka's name is an anagram of "kama", the Japanese word for scythe. Also, her name has been written on a manga splash page in kanji as 摩苛, which translates to "great". Hilariously, the two kanji in her name separate into "to chafe, rub, polish, or grind", & "to torment, scold, or chastise". Poor Soul.
  • Advertisement:
  • Viral from Tengen Toppa Gurren Lagann has a name that anagrams to "rival". (His name is also a word in English, but it's pronounced bi-RA-ruh.)
  • In the Wax Model Murder Case arc of The Kindaichi Case Files, "redrum" is a clue. It is significant because [[Engrish Japanese people aren't very good at English]].
  • During the Doryu arc of Rave Master, Musica realizes that the River Saly belonging to Ogre is actually the Silver Ray, an object he'd been searching for since before the beginning of the series.

Top

How well does it match the trope?

Example of:

/

Media sources:

/

Report