Wait for Eddie or whoever to do it.
Fight smart, not fair.Yet another apostrophe problem with Alice's Adventures in Wonderland.
Let's just say and leave it at that.It doesn't seem to be a custom title, but inexplicably our page for Mapletown spells it out as one word, when the page content and all media that write the title in English spells it as two words.
"If you're out here why do I miss you so much?"It's called The Problem with Pen Island.
"For a successful technology, reality must take precedence over public relations, for Nature cannot be fooled." - Richard FeynmanAFAIK there is no "real" way it's divided. Depends on the link. Map Le Town makes the article title three words. Someone didn't capitalize the T when they made the Main.Mapletown redirect, but Main.Maple Town works fine.
See also The Problem with Pen Island linked immediately above.
Edit: fixed. Just edited the redirect.
edited 25th May '12 2:09:30 PM by rodneyAnonymous
Becky: Who are you? The Mysterious Stranger: An angel. Huck: What's your name? The Mysterious Stranger: Satan.Thanks.
"If you're out here why do I miss you so much?"What Do You Mean It's Not Heinous? has a backslash.
These titles in the Zelda series show up on pages, but are mis-customised as links: The Legend Of Zelda, Zelda II: The Adventure of Link, The Legend of Zelda: A Link to the Past, The Legend of Zelda: Majora's Mask, The Legend of Zelda: Four Swords, The Legend of Zelda: Four Swords Adventures, The Legend of Zelda: The Minish Cap, The Legend of Zelda: Twilight Princess, The Legend of Zelda: Phantom Hourglass, The Legend of Zelda: Spirit Tracks, The Legend of Zelda: Skyward Sword.
This is due to a bug that has to do with the namespaces that are Wiki Words - Video Game/, Tabletop Game/, and Western Animation/. Eddie could tell you more.
edited 27th May '12 2:31:41 PM by DarkConfidant
Now here's a thing: I submitted a custom title for How the Grinch Stole Christmas! (the animated version) today, and it's not broken.
Maybe it's just a one-off, or maybe the CamelCase NameSpace problem has been fixed (at least for new submissions). Something to keep an eye out for, anyway.
Did you enter the namespace as WesternAnimation/ or Westernanimation/?
I don't actually remember, because my mind was on other things while I did it, but I'm pretty sure that because my mind was on other things I went with force of habit and typed it "WesternAnimation".
Memoria is currently displaying with a period in front of it for some reason, even though the custom titler says it should be normal.
Expergiscēre cras, medior quam hodie. (Awaken tomorrow, better than today.)Amnesia: A Machine for Pigs (Amnesia: A Machine for Pigs)
Kid Icarus: Uprising (Kid Icarus: Uprising)
edited 31st May '12 6:13:47 PM by EarlOfSandvich
I now go by Graf von Tirol.The "The" Title Confusion has the slash thing before the quotemarks.
That was the amazing part. Things just keep going.What's New, Scooby-Doo? has that slash problem.
What Do You Mean It's Not Heinous? has the slash apostrophe problem.
Evolution: The World of Sacred Device is only being punctuated on its own page.
So Bad, It's Horrible has punctuation issues.
"For a successful technology, reality must take precedence over public relations, for Nature cannot be fooled." - Richard FeynmanIt's a CamelCase namespace. We can't do anything to fix that.
"It's Occam's Shuriken! If the answer is elusive, never rule out ninjas!"I thought you could fix that by killing the custom title, then recreating it by writing the namespace without CamelCase.
edited 26th Jun '12 11:37:40 AM by DarkConfidant
Finger-Lickin' Evil. For some reason, it displays correctly in the preview, but adds an extra backlash after saving.
Long live Marxism-Lennonism!
I have no idea how to break a custom title.