troperville

tools

toys


main index

Narrative

Genre

Media

Topical Tropes

Other Categories

TV Tropes Org
random
Video Game: Edna & Harvey: The Breakout

Edna: Is Dr. Marcel still after us?
Harvey: Who cares? Let’s burn something!
— The German cover

Edna Konrad wakes up in a padded room. She doesn’t remember how she got there — in fact, she doesn’t remember much of anything — but she knows that she is being wrongfully imprisoned. After all, she is completely sane — a fact to which her talking rag doll rabbit, Harvey, can attest. Harvey has another remarkable ability: When he is shown things that remind him of Edna’s childhood, he can “tempomorph” her into the past — or rather, her recollection of the past — where she not only finds out about her life before the stay at the asylum, but also (re-)learns abilities that help her escape from the asylum.

This is the basic premise of Edna & Harvey: The Breakout (Edna bricht aus in the original German release), a 2008 low-budget Adventure Game (though it didn’t come out in the US and UK until 2011) that started life as a dissertation on the topic The Computer Game as a Non-Linear Narrative Form. Despite its 2D graphics and classic verb interface, it turned out to be a huge hit and won many awards.

Had a spin-off titled Edna & Harvey: Harvey’s New Eyes in 2011. It was released in English in 2012.

Tropes featured in this game include (spoilers ahoy!):

  • Adventure Game
  • Air-Vent Passageway
  • Art Shift: The portraits in the "Where Are They Now?" Epilogue are drawn in a much more realistic style than the rest of the game.
  • Art-Style Dissonance
  • Author Avatar: One of the patients is a game designer who went crazy when he tried to make a classical point-and-click adventure in a matter of months with only a handful of co-workers, drawing more than one hundred backgrounds and all the animations while at the same time writing his dissertation.
  • Avoid the Dreaded G Rating: The first release got no age restriction in Germany. The designer was rather unhappy about this, since it meant that the game frequently ended up on the kiddie game shelves, despite the fact that it's content and humor would be above the heads of most kids. For the Special Edition, developer's commentaries were recorded in which the developer swore a lot, said "fuck" a couple of times completely non-sequitur and names masturbating as an option to spend an afternoon. He succeeded: the Special Edition has an age 12 and above restriction.
  • The Bad Guy Wins: One of the possible endings.
    • Or both of them, depending on how you interpret Harvey's character.
  • "Blind Idiot" Translation: Unfortunately, this game suffers quite a bit from this.
    • Most infamously, a kite is called a “dragon.” This is because the German words for these things a similar (“Drache” and “Drachen,” respectively.) Why the translator thought the game features a dragon is anyone’s guess.
      • This error has been fixed for the special edition.
    • Similarly, a bench is labled as “bank.” (Both are called “Bank” in German.) Once again, there is no bank in the game.
      • This one is also the subject of an untranslatable pun in the original: if you tell Edna to "talk to" the bench, she says "I must speak with my bank!"
    • When Edna is asked by Aluman how she plans to get through the main gate, she can answer, “We’ll build a hot air balloon from styrofoam and just float out of here.” Aluman treats this as a perfectly reasonable and obvious solution, explains why it still won’t work, and concludes with (translated correctly from German): “You’ll have to come up with a less obvious solution.” However, this joke went right over the translator’s head, so he turned the phrase into into its exact opposite, “You’ll have to think of something less far-fetched,” thereby completely ruining the joke.
    • When Edna tells Mr. Frock (who thinks he is an article of clothing) that he has a strange name, he answers in the English version: “It is meant for a human.” This, of course, doesn’t make any sense. What he actually says is, “Maybe for a human.”
    • To name a few…
      • It’s particularly sad that some other translations (like French and Italian) are based on the flawed English one rather than the German original.
  • Brain in a Jar: Bobo
  • Brainwashing for the Greater Good: Dr. Marcel wants to end childhood behavior for their own good.
  • Breaking the Fourth Wall: Happens occasionally.
  • Brick Joke: The epilogue to one of the endings explains that, after breaking out, Hoti became a bank robber who turned himself in after accidentally shooting a bank teller. The epilogue of the other ending says that Moti returned to the asylum and was released shortly after because he no longer suffered from the delusion of being Hoti’s siamese twin. He accepted a job as a bank teller and was shot on his second day.
  • Chekhov's Boomerang: During the course of the game, you learn how to copy a key. An ability that comes in handy more than once.
  • Chick Magnet: Drogglejug, due to the informed attributes described below. Even Edna has a crush on him.
  • Companion Cube/Consulting Mister Puppet: Harvey, though the player can hear him talk.
  • Covers Always Lie: Edna doesn’t simply walk away from the asylum as is shown on the cover, and Dr. Marcel doesn’t simply stand behind her, ineffectively waving his arms.
  • The Dev Team Thinks of Everything: You can use everything with everything and even talk to inanimate objects (besides Harvey). The only way to do something that doesn't result in a custom response is finding a bug that allows you to do something that wasn’t meant to be possible. The default responses aren’t even voiced because they weren’t meant to be triggered.
  • Dialogue Tree
  • Digital Distribution: Apart from being sold in stores, the game can also be downloaded here.
  • Downer Ending: The game has two endings. In one, Dr. Marcel, the head of the asylum, succeeds with his evil plan to erase Edna’s personality and replace it with a new one. In the other, Edna kills Dr. Marcel, after which it is implied that she died escaping from the police.
  • Dummied Out: See here.
  • Genki Girl: Petra.
  • The Great Repair: One of the many things you have to do in order to escape the asylum is repair a vehicle. And then you don’t even use it.
  • Gut Punch: While the game gets darker in both atmosphere and music after escaping the asylum, things are relatively fine until you make it to the church, where a priest that was just about to tell Edna the truth of her past gets murdered by the Keymaster, who then must be killed to escape.
  • I Can't Reach It: Played for Laughs. A copy of the master key with which Edna could easily leave the asylum is displayed in the arts and crafts room as an artwork, but she refuses to take it with her so as to not destroy the art.
    • Another example: One puzzle requires you to connect headphones to a tape deck and bring the other end to a person who is too far away from the tape deck for the wire to reach. Edna refuses to simply pick up the tape deck because “[i]t isn’t a Walkman.”
  • Informed Attribute: Again, Played for Laughs. Drogglejug is described as a well-read intellectual who is witty in conversation and seems rough on the outside, but is actually sensitive on the inside, when he is just some weird-looking guy who can only say his own name.
  • Journey to the Center of the Mind: Tempomorphing
  • The Killer In Me: Edna finds out that she committed the murder for which her father was executed.
  • The King Of Town: Adrian, king of the recreation room. He resides in a cushion castle and earned his title by winning a game of Yahtzee.
  • Kleptomaniac Hero
  • Large Ham: King Adrian, particularly in the German version.
  • Laser-Guided Amnesia
  • Mind Screw: Lampshaded in the "Where Are They Now?" Epilogue.
    “The player never figured out what hit him.”
  • Missing Mom: Edna doesn’t seem to have a mother, a fact that is important to the plot but never brought up or explained.
  • Mood Whiplash: The game starts out as a light-hearted comedy about an eccentric girl trying to escape from an insane asylum and the oddball characters she meets there. Towards the end of the game, it suddenly gets a whole lot darker.
  • Multiple Endings
  • Neat Freak: Mr. Frock
  • Never Found the Body: Edna, in the Harvey ending.
  • Offscreen Teleportation: Lamshaded by Aluman:
    Aluman: "Go head to the car. Ill be waiting there."
    Edna: "You mean you will follow."
    Aluman: "No, I'm already there."
    Edna: "You're also able to teleport?"
    Aluman: "Yes,It's either that ... or Poki was too lazy to draw an animation."
  • Ontological Mystery
  • Panty Shot: When she's crawling through the vent, it's pretty hard to miss Edna's panties.
  • Pixel Hunt: Averted. Like in Simon the Sorcerer 1 and 2, you can highlight all the hotspots in a room by pressing the space bar. This didn’t stop certain game reviewers from complaining about pixel-hunting because they didn’t Read the Freaking Manual. They spin-off avoids this by mentioning the feature in the tutorial.
  • Pokémon Speak: Drogglejug
  • Power Born of Madness: At one point of the game, you can write onto the moon. Edna says she can do this because she is “completely gaga.”
    • In a dialogue with Harvey, Edna cites this as the reason she's capable of carrying so much stuff around with her.
  • Psychic Powers: Adrian, king of the recreation room, can see into the future ever since he was struck by lightning.
  • Psycho Psychologist: Doctor Marcel. Even before his son died he used ''therapy'' to cure children of their childishness. And after that? Well, besides erasing Edna's memory multiple times, he also killed an inmate that nearly escaped by breaking his legs and leaving him to starve in a padded room.
  • Red Herring: There are at least two things in the game that you can pick up, but are entirely useless.
  • Replacement Goldfish: In the Doctor Marcel ending, it's implied that he makes Edna into one to replace Alfred, as her new personality's name is Alfredine.
  • Sadistic Choice: The player is presented with one right at the end of the game.
  • Self-Made Orphan: Indirectly and unintentionally. Edna committed the murder for which her father took the blame and was subsequently sentenced to death. What happened to Edna’s mother is anyone’s guess.
  • Shout-Out: Edna’s ragdoll rabbit is called Harvey.
    • Also, quite a few references to the Monkey Island series.
    • At least three Star Wars and Star Trek references respectively
    • Edna quotes from Monty Python and Lord of the Rings
    • Oscar the Grouch makes an appearance
    • Aluman gives one to Mr. Miyagi
    • Terry Pratchett apparently signed the foot of the man in the bee costume
    • A room full of bent spoons reminds Edna of Uri Geller (a German mentalist)
    • A bird bath gives rise to a shout out to Romeo and Juliet
  • Siamese Twins: Hoti and Moti. However, they’re actually two men (with different skin colors) wearing one big sweater.
  • Stripperiffic: During the entire game, excepting flashbacks, Edna wears only a hospital gown and a very tight-fitting pair of panties.
  • Talking Is a Free Action: Lampshaded by Mr. Frock:
    “I have the […] feeling that time has slowed down while we were talking.”
  • Tomato in the Mirror: After having escaped from the asylum, Edna tries to prove that her father did not kill Dr. Marcel’s son. And succeeds — by finding out that she did.
  • Trauma-Induced Amnesia: While Edna’s amnesia is mostly laser-guided, one specific memory is suppressed due to a trauma.
  • Twist Ending
  • Updated Re-release: An optimized special edition playable in both German and English and with 18 unlockable achievements and audio commentary has been released.
  • Wham Shot: What seems to be lightheaded gets really dark when after hearing a scream in the church, people assume that it was just a minor thing when it shows that when Edna climbs upward, she learns the hard way that the Keymaster is really a murderer by murdering the priest himself!
    • Another one also coincides when in the final flashback, as Alfred mocks Edna while snatching her toy, Harvey, Edna screams to release him and on par with Harvey's suggestion, pushes Alfred down the stairs and making Edna realize in horror that SHE killed Alfred.
  • What Could Have Been: One flashback and accompanying ability were cut from the final game: The graffito of Dr. Marcel in the basement was originally meant to remind Harvey of the time Edna learned to moonwalk — from Michael Jackson himself (who, apparently, was a talented graffiti artist, hence the connection). This ability would have been used later to sneak to Bladder’s van. However, since there was no way ensure the player finds the hotspot, this may have rendered the game potentially unwinnable, so it was scrapped.
  • "Where Are They Now?" Epilogue
  • Where The Hell Is Springfield?: Looking at a globe, Edna asks Harvey what country they live in, which is a very good question considering that it is a German-speaking country in which the death penalty is legal.
  • Widget Series: This is a Weird German Thing, after all.
  • You Wake Up in a Room

Earthworm JimWebsite/GOG.comEdna & Harvey: Harvey’s New Eyes
DrakensangGerman MediaEdna & Harvey: Harvey’s New Eyes
EDGESteamEdna & Harvey: Harvey’s New Eyes
Ben There, Dan That!Adventure GameEdna & Harvey: Harvey’s New Eyes

alternative title(s): Edna And Harvey The Breakout
random
TV Tropes by TV Tropes Foundation, LLC is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License.
Permissions beyond the scope of this license may be available from thestaff@tvtropes.org.
Privacy Policy
30843
40