These works have titles which are puns of some sort. The creators are probably slightly less proud of themselves than the creators of works with Double Meaning Titles. Or at least they should be. Like with the Double Meaning Title, it's usually stubbornly resistant to translation to other languages, resulting in the need for a Completely Different Title. See Epunymous Title for a common subtrope; also compare Justified Title. Idiosyncratic Episode Naming sometimes employs this.
- Anime and Manga
- Comic Books
- Animated Films
- Live-Action Films
- Live-Action TV
- Video Games
- Web Comics
- Western Animation
open/close all folders
- The My Little Pony: Friendship Is Magic fanfic "Once Bitten, Twice Shy" does indeed ship TwiShynote .
- Examples from the Calvinverse:
- Mega Man: Defender of the Human Race has Episode 12, called "Fade to Black" which focuses on the character of Mr. Black, and Episode 13, "A Big Splash," which introduces Splash Woman.
- "Last Rights" is a play on "last rites" and "rights of the deceased" or some such.