Follow TV Tropes

Following

Fr / Culture du Jeu Vidéo

Go To

"La communauté du jeu vidéo ? Et puis quoi encore, la communauté de la nécromancie ?" note 
Jack Thompson

Le jeu derrière les jeux. Comme pour tous les autres médias, les joueurs ont leur culture propre, remplie de termes spécifique et de comportements précis. Prenez garde : cette page va irrémédiablement vous abimer les yeux, vous rendre idiot, et vous encourager à la violence, car elle documente un jargon hautement addictif qui ressemble à peine à du français.

Advertisement:


Schémas :

Voir aussi :

  • Abus de Pause
    Abuser du bouton pause en l'utilisant à des moments spécifiques ou à répétition.
  • Ce Satané Boss
    Comment est-ce que je suis censé battre ce type ?
  • Ce Satané Joueur
    Quelqu'un de tellement doué à un jeu que jouer avec ou contre lui n'est absolument pas amusant.
  • Ce Satané Niveau
    Ce foutu niveau avec la lave et les puits sans fond et les têtes de Méduse et AAAAAH !
  • Ce Satané Succès
    Pourquoi est-ce qu'obtenir ce succès est aussi dur ?
  • Cette Satanée Quête Secondaire
    Oui, c'est une bonne épée... mais pour l'obtenir, je dois faire moins de zéro secondes à la course de Chocobos ?!
  • Code de Triche Traditionnel
    Une séquence à entrer pour accéder à des bonus.
    • Code Konami
      Un des codes de triche les plus célèbres.
  • Advertisement:
  • Contenu Téléchargeable
    Des données téléchargées dans le jeu qui n'y étaient à l'origine pas présentes.
  • Difficulté Artificielle
    Lorsque les développeurs créent l'illusion de la difficulté à partir de pièges injustes et de jeux de chance. Ou bien lorsque la difficulté est présente, mais pour les mauvaises raisons.
  • Fanon
    L'ensemble des théories basées sur un jeu qui, bien qu'elles semblent parfois des interprétations "évidentes" ou 'uniques" des faits canoniques, ne font pas partie du canon officiel.
  • Fan-Traduction
    La traduction de jeux sortis dans d'autres langues (généralement le japonais) dans la langue maternelle du joueur (généralement l'anglais).
  • Flipper Spin-Off
    Un jeu de flipper basé sur une licence à succès.
  • Fumiciel
    Un jeu ou un logiciel constamment annoncé en développement sans jamais sortir pour de bon.
  • Advertisement:
  • Grosbill
    Un joueur qui veut "gagner" à tout prix, même si ce n’est pas le but du jeu.
  • Krach du Jeu Vidéo de 1983
    Les heures les plus sombres de l'histoire du jeu vidéo.
  • Leeroy Jenkins
    Un joueur inexpérimenté qui n'a pas la patience de suivre des plans complexes et préfère foncer dans le tas, ruinant généralement le plan au passage.
  • Let's Play
    Une partie commentée sous forme d'images ou de vidéo ; le but est généralement de montrer comment un joueur joue au jeu normalement.
  • Micro Transactions
    La possibilité de dépenser de l'argent réel pour du contenu en jeu.
  • Potentiel de Bienveillance des Jeux Vidéo
    Le jeu présente des personnages d'une façon qui vous fait vous y attacher au-delà de leur utilité en jeu.
  • Potentiel de Cruauté des Jeux Vidéo
    La possibilité pour un joueur de faire des choses horribles à ses ennemis, ou même à ses alliés ou aux PNJ.
  • Speedrun
    Finir un jeu le plus rapidement possible.
  • Suite Spirituelle
    Une jeu qui ne s'inscrit pas dans le même univers que son prédécesseur, mais qui est quand même considérée comme étant son successeur à cause de créateurs et de thèmes partagés.
  • Super Titre 64 Advance
    Le titre d'un jeu indique la console sur laquelle il est sorti.
  • Zonage
    La restriction d'un jeu ou d'une console à une certaine région géographique.


Alternative Title(s): Video Game Culture

Top

How well does it match the trope?

Example of:

/

Media sources:

/

Report