Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 49 (click to see context) from:
* FrSiteWeb/{{Twitch}} : Un site dédié aux diffusions en direct de parties de jeu vidéo.
to:
* FrSiteWeb/{{Twitch}} FrPlateForme/{{Twitch}} : Un site dédié aux diffusions en direct de parties de jeu vidéo.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* Fr/ReeditionAmelioree : Lorsqu'une version plus fournie d'un jeu sort peu après l'originale, parfois dans le cadre d'un portage amélioré sur une autre console. Cela peut aussi permettre de corriger les problèmes de la version de base lorsque celle-ci n'est pas satisfaisante.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Deleted line(s) 11 (click to see context) :
+ Œuvre de Fan (Fr/FanWork)
Changed line(s) 13 (click to see context) from:
+ Créateurs de Jeu Vidéo (Fr/VideoGameCreators)
to:
+ Créateurs de Jeu Vidéo (Fr/VideoGameCreators)Fr/CreateursDeJeuVideo
Deleted line(s) 15 (click to see context) :
%%+ Index des Stratégies de Jeu Vidéo (Fr/VideoGameTacticalIndex)
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
[[index]]
Deleted line(s) 18,19 (click to see context) :
[[index]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Deleted line(s) 7,8 (click to see context) :
[[foldercontrol]]
Added DiffLines:
[[foldercontrol]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 7,8 (click to see context) from:
!!Schémas :
to:
Changed line(s) 20,70 (click to see context) from:
* Fr/AbusDePause \\
Abuser du bouton pause en l'utilisant à des moments spécifiques ou à répétition.
* Fr/CeSataneBoss \\
Comment est-ce que je suis censé battre ce type ?
* Fr/CeSataneJoueur \\
Quelqu'un de tellement doué à un jeu que jouer avec ou contre lui n'est absolument pas amusant.
* Fr/CeSataneNiveau \\
Ce foutu niveau avec la lave et les puits sans fond et les têtes de Méduse et AAAAAH !
* Fr/CeSataneSucces \\
Pourquoi est-ce qu'obtenir ce succès est aussi dur ?
* Fr/CetteSataneeQueteSecondaire \\
Oui, c'est une bonne épée... mais pour l'obtenir, je dois [[FrJeuVideo/FinalFantasyX faire moins de zéro secondes à la course de Chocobos]] ?!
* Fr/CodeDeTricheTraditionnel \\
Une séquence à entrer pour accéder à des bonus.
** Fr/CodeKonami \\
Un des codes de triche les plus célèbres.
* Fr/ContenuTelechargeable \\
Des données téléchargées dans le jeu qui n'y étaient à l'origine pas présentes.
* Fr/DifficulteArtificielle \\
Lorsque les développeurs créent l'illusion de la difficulté à partir de pièges injustes et de jeux de chance. Ou bien lorsque la difficulté est présente, mais pour les mauvaises raisons.
* Fr/{{Fanon}} \\
L'ensemble des théories basées sur un jeu qui, bien qu'elles semblent parfois des interprétations "évidentes" ou 'uniques" des faits canoniques, ne font pas partie du Fr/{{canon}} officiel.
* Fr/FanTraduction \\
La traduction de jeux sortis dans d'autres langues (généralement le japonais) dans la langue maternelle du joueur (généralement l'anglais).
* Fr/FlipperSpinOff \\
Un jeu de flipper basé sur une licence à succès.
* Fr/{{Fumiciel}} \\
Un jeu ou un logiciel constamment annoncé en développement sans jamais sortir pour de bon.
* Fr/{{Grosbill}} \\
Un joueur qui veut "gagner" à tout prix, même si ce n’est pas le but du jeu.
* FrNotesUtiles/KrachDuJeuVideoDe1983 \\
Les heures les plus sombres de l'histoire du jeu vidéo.
* Fr/LeeroyJenkins \\
Un joueur inexpérimenté qui n'a pas la patience de suivre des plans complexes et préfère foncer dans le tas, ruinant généralement le plan au passage.
* Fr/LetsPlay \\
Une partie commentée sous forme d'images ou de vidéo ; le but est généralement de montrer comment un joueur joue au jeu normalement.
* Fr/MicroTransactions \\
La possibilité de dépenser de l'argent réel pour du contenu en jeu.
* Fr/PotentielDeBienveillanceDesJeuxVideo \\
Le jeu présente des personnages d'une façon qui vous fait vous y attacher au-delà de leur utilité en jeu.
* Fr/PotentielDeCruauteDesJeuxVideo \\
La possibilité pour un joueur de faire des choses [[Fr/FrapperLeChien horribles]] à ses ennemis, ou même à ses alliés ou aux PNJ.
* Fr/{{Speedrun}} \\
Finir un jeu le plus rapidement possible.
* Fr/SuiteSpirituelle \\
Une jeu qui ne s'inscrit pas dans le même univers que son prédécesseur, mais qui est quand même considérée comme étant son successeur à cause de créateurs et de thèmes partagés.
* Fr/SuperTitre64Advance \\
Le titre d'un jeu indique la console sur laquelle il est sorti.
* FrNotesUtiles/{{Zonage}} \\
La restriction d'un jeu ou d'une console à une certaine région géographique.
Abuser du bouton pause en l'utilisant à des moments spécifiques ou à répétition.
* Fr/CeSataneBoss \\
Comment est-ce que je suis censé battre ce type ?
* Fr/CeSataneJoueur \\
Quelqu'un de tellement doué à un jeu que jouer avec ou contre lui n'est absolument pas amusant.
* Fr/CeSataneNiveau \\
Ce foutu niveau avec la lave et les puits sans fond et les têtes de Méduse et AAAAAH !
* Fr/CeSataneSucces \\
Pourquoi est-ce qu'obtenir ce succès est aussi dur ?
* Fr/CetteSataneeQueteSecondaire \\
Oui, c'est une bonne épée... mais pour l'obtenir, je dois [[FrJeuVideo/FinalFantasyX faire moins de zéro secondes à la course de Chocobos]] ?!
* Fr/CodeDeTricheTraditionnel \\
Une séquence à entrer pour accéder à des bonus.
** Fr/CodeKonami \\
Un des codes de triche les plus célèbres.
* Fr/ContenuTelechargeable \\
Des données téléchargées dans le jeu qui n'y étaient à l'origine pas présentes.
* Fr/DifficulteArtificielle \\
Lorsque les développeurs créent l'illusion de la difficulté à partir de pièges injustes et de jeux de chance. Ou bien lorsque la difficulté est présente, mais pour les mauvaises raisons.
* Fr/{{Fanon}} \\
L'ensemble des théories basées sur un jeu qui, bien qu'elles semblent parfois des interprétations "évidentes" ou 'uniques" des faits canoniques, ne font pas partie du Fr/{{canon}} officiel.
* Fr/FanTraduction \\
La traduction de jeux sortis dans d'autres langues (généralement le japonais) dans la langue maternelle du joueur (généralement l'anglais).
* Fr/FlipperSpinOff \\
Un jeu de flipper basé sur une licence à succès.
* Fr/{{Fumiciel}} \\
Un jeu ou un logiciel constamment annoncé en développement sans jamais sortir pour de bon.
* Fr/{{Grosbill}} \\
Un joueur qui veut "gagner" à tout prix, même si ce n’est pas le but du jeu.
* FrNotesUtiles/KrachDuJeuVideoDe1983 \\
Les heures les plus sombres de l'histoire du jeu vidéo.
* Fr/LeeroyJenkins \\
Un joueur inexpérimenté qui n'a pas la patience de suivre des plans complexes et préfère foncer dans le tas, ruinant généralement le plan au passage.
* Fr/LetsPlay \\
Une partie commentée sous forme d'images ou de vidéo ; le but est généralement de montrer comment un joueur joue au jeu normalement.
* Fr/MicroTransactions \\
La possibilité de dépenser de l'argent réel pour du contenu en jeu.
* Fr/PotentielDeBienveillanceDesJeuxVideo \\
Le jeu présente des personnages d'une façon qui vous fait vous y attacher au-delà de leur utilité en jeu.
* Fr/PotentielDeCruauteDesJeuxVideo \\
La possibilité pour un joueur de faire des choses [[Fr/FrapperLeChien horribles]] à ses ennemis, ou même à ses alliés ou aux PNJ.
* Fr/{{Speedrun}} \\
Finir un jeu le plus rapidement possible.
* Fr/SuiteSpirituelle \\
Une jeu qui ne s'inscrit pas dans le même univers que son prédécesseur, mais qui est quand même considérée comme étant son successeur à cause de créateurs et de thèmes partagés.
* Fr/SuperTitre64Advance \\
Le titre d'un jeu indique la console sur laquelle il est sorti.
* FrNotesUtiles/{{Zonage}} \\
La restriction d'un jeu ou d'une console à une certaine région géographique.
to:
[[folder:Schémas de la Culture du Jeu Vidéo]]
* Fr/AbusDePause\\
: Abuser du bouton pause en l'utilisant à des moments spécifiques ou à répétition.
* Fr/CeSataneBoss\\
: Comment est-ce que je suis censé battre ce type ?
* Fr/CeSataneJoueur\\
: Quelqu'un de tellement doué à un jeu que jouer avec ou contre lui n'est absolument pas amusant.
* Fr/CeSataneNiveau\\
: Ce foutu niveau avec la lave et les puits sans fond et les têtes de Méduse et AAAAAH !
* Fr/CeSataneSucces\\
: Pourquoi est-ce qu'obtenir ce succès est aussi dur ?
* Fr/CetteSataneeQueteSecondaire\\
: Oui, c'est une bonne épée... mais pour l'obtenir, je dois [[FrJeuVideo/FinalFantasyX faire moins de zéro secondes à la course de Chocobos]] ?!
* Fr/CodeDeTricheTraditionnel\\
: Une séquence à entrer pour accéder à des bonus.
** Fr/CodeKonami\\
: Un des codes de triche les plus célèbres.
* Fr/ContenuTelechargeable\\
: Des données téléchargées dans le jeu qui n'y étaient à l'origine pas présentes.
* Fr/DifficulteArtificielle\\
: Lorsque les développeurs créent l'illusion de la difficulté à partir de pièges injustes et de jeux de chance. Ou bien lorsque la difficulté est présente, mais pour les mauvaises raisons.
* Fr/{{Fanon}}\\
: L'ensemble des théories basées sur un jeu qui, bien qu'elles semblent parfois des interprétations "évidentes" ou 'uniques" des faits canoniques, ne font pas partie du Fr/{{canon}} officiel.
* Fr/FanTraduction\\
: La traduction de jeux sortis dans d'autres langues (généralement le japonais) dans la langue maternelle du joueur (généralement l'anglais).
* Fr/FlipperSpinOff\\
: Un jeu de flipper basé sur une licence à succès.
* Fr/{{Fumiciel}}\\
: Un jeu ou un logiciel constamment annoncé en développement sans jamais sortir pour de bon.
* Fr/{{Grosbill}}\\
: Un joueur qui veut "gagner" à tout prix, même si ce n’est pas le but du jeu.
* FrNotesUtiles/KrachDuJeuVideoDe1983\\
: Les heures les plus sombres de l'histoire du jeu vidéo.
* Fr/LeeroyJenkins\\
: Un joueur inexpérimenté qui n'a pas la patience de suivre des plans complexes et préfère foncer dans le tas, ruinant généralement le plan au passage.
* Fr/LetsPlay\\
: Une partie commentée sous forme d'images ou de vidéo ; le but est généralement de montrer comment un joueur joue au jeu normalement.
* Fr/MicroTransactions\\
: La possibilité de dépenser de l'argent réel pour du contenu en jeu.
* Fr/PotentielDeBienveillanceDesJeuxVideo\\
: Le jeu présente des personnages d'une façon qui vous fait vous y attacher au-delà de leur utilité en jeu.
* Fr/PotentielDeCruauteDesJeuxVideo\\
: La possibilité pour un joueur de faire des choses [[Fr/FrapperLeChien horribles]] à ses ennemis, ou même à ses alliés ou aux PNJ.
* Fr/{{Speedrun}}\\
: Finir un jeu le plus rapidement possible.
* Fr/SuiteSpirituelle\\
: Une jeu qui ne s'inscrit pas dans le même univers que son prédécesseur, mais qui est quand même considérée comme étant son successeur à cause de créateurs et de thèmes partagés.
* Fr/SuperTitre64Advance\\
: Le titre d'un jeu indique la console sur laquelle il est sorti.
* FrNotesUtiles/{{Zonage}}\\
: La restriction d'un jeu ou d'une console à une certaine région géographique.
[[/folder]]
[[folder:Sites et Communautés en Ligne]]
* FrSiteWeb/{{Miiverse}} : Le défunt réseau sociale de FrCreateur/{{Nintendo}} dédié aux jeux FrNotesUtiles/WiiU et FrNotesUtiles/Nintendo3DS.
* FrSiteWeb/{{Twitch}} : Un site dédié aux diffusions en direct de parties de jeu vidéo.
[[/folder]]
* Fr/AbusDePause
* Fr/CeSataneBoss
* Fr/CeSataneJoueur
* Fr/CeSataneNiveau
* Fr/CeSataneSucces
* Fr/CetteSataneeQueteSecondaire
* Fr/CodeDeTricheTraditionnel
** Fr/CodeKonami
* Fr/ContenuTelechargeable
* Fr/DifficulteArtificielle
* Fr/{{Fanon}}
* Fr/FanTraduction
* Fr/FlipperSpinOff
* Fr/{{Fumiciel}}
* Fr/{{Grosbill}}
* FrNotesUtiles/KrachDuJeuVideoDe1983
* Fr/LeeroyJenkins
* Fr/LetsPlay
* Fr/MicroTransactions
* Fr/PotentielDeBienveillanceDesJeuxVideo
* Fr/PotentielDeCruauteDesJeuxVideo
* Fr/{{Speedrun}}
* Fr/SuiteSpirituelle
* Fr/SuperTitre64Advance
* FrNotesUtiles/{{Zonage}}
[[/folder]]
[[folder:Sites et Communautés en Ligne]]
* FrSiteWeb/{{Miiverse}} : Le défunt réseau sociale de FrCreateur/{{Nintendo}} dédié aux jeux FrNotesUtiles/WiiU et FrNotesUtiles/Nintendo3DS.
* FrSiteWeb/{{Twitch}} : Un site dédié aux diffusions en direct de parties de jeu vidéo.
[[/folder]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 1 (click to see context) from:
->''"La communauté du jeu vidéo ? Et puis quoi encore, la communauté de la nécromancie ?"'' [[note]]Désolé Jacquouille, mais [[Fr/ILoveTheDead cette communauté]] existe déjà...[[/note]]
to:
->''"La communauté du jeu vidéo ? Et puis quoi encore, la communauté de la nécromancie ?"'' [[note]]Désolé Jacquouille, mais [[Fr/ILoveTheDead cette communauté]] existe déjà...[[/note]]
Changed line(s) 4,5 (click to see context) from:
Le jeu derrière les jeux. Comme pour tous les autres médias, les joueurs ont leur culture propre, remplie de termes spécifique et de comportements précis. Prenez garde : cette page va irrémédiablement [[Fr/TheNewRockAndRoll vous abimer les yeux]], [[Fr/TVTropesNuitGravementAVotreVie vous rendre idiot]], et [[Fr/{{Demonization}} vous encourager à la violence]], car elle documente un jargon hautement addictif qui ressemble à peine à du français.
to:
Le jeu derrière les jeux. Comme pour tous les autres médias, les joueurs ont leur culture propre, remplie de termes spécifique et de comportements précis. Prenez garde : cette page va irrémédiablement [[Fr/TheNewRockAndRoll vous abimer les yeux]], [[Fr/TVTropesNuitGravementAVotreVie vous rendre idiot]], et [[Fr/{{Demonization}} vous encourager à la violence]], car elle documente un jargon hautement addictif qui ressemble à peine à du français.
Changed line(s) 7,8 (click to see context) from:
!!Schémas :
to:
!!Schémas :
Changed line(s) 13 (click to see context) from:
+ Créateurs de Jeu Vidéo (Fr/VideoGameCreators)
to:
+ Créateurs de Jeu Vidéo (Fr/VideoGameCreators)
Changed line(s) 15 (click to see context) from:
%%+ Index des Stratégies de Jeu Vidéo (Fr/VideoGameTacticalIndex)
to:
%%+ Index des Stratégies de Jeu Vidéo (Fr/VideoGameTacticalIndex)
Changed line(s) 21 (click to see context) from:
Abuser du bouton pause en l'utilisant à des moments spécifiques ou à répétition.
to:
Abuser du bouton pause en l'utilisant à des moments spécifiques ou à répétition.
Changed line(s) 23 (click to see context) from:
Comment est-ce que je suis censé battre ce type ?
to:
Comment est-ce que je suis censé battre ce type ?
Changed line(s) 25 (click to see context) from:
Quelqu'un de tellement doué à un jeu que jouer avec ou contre lui n'est absolument pas amusant.
to:
Quelqu'un de tellement doué à un jeu que jouer avec ou contre lui n'est absolument pas amusant.
Changed line(s) 27 (click to see context) from:
Ce foutu niveau avec la lave et les puits sans fond et les têtes de Méduse et AAAAAH !
to:
Ce foutu niveau avec la lave et les puits sans fond et les têtes de Méduse et AAAAAH !
Changed line(s) 29 (click to see context) from:
Pourquoi est-ce qu'obtenir ce succès est aussi dur ?
to:
Pourquoi est-ce qu'obtenir ce succès est aussi dur ?
Changed line(s) 31 (click to see context) from:
Oui, c'est une bonne épée... mais pour l'obtenir, je dois [[FrJeuVideo/FinalFantasyX faire moins de zéro secondes à la course de Chocobos]] ?!
to:
Oui, c'est une bonne épée... mais pour l'obtenir, je dois [[FrJeuVideo/FinalFantasyX faire moins de zéro secondes à la course de Chocobos]] ?!
Changed line(s) 33 (click to see context) from:
Une séquence à entrer pour accéder à des bonus.
to:
Une séquence à entrer pour accéder à des bonus.
Changed line(s) 35 (click to see context) from:
Un des codes de triche les plus célèbres.
to:
Un des codes de triche les plus célèbres.
Changed line(s) 37 (click to see context) from:
Des données téléchargées dans le jeu qui n'y étaient à l'origine pas présentes.
to:
Des données téléchargées dans le jeu qui n'y étaient à l'origine pas présentes.
Changed line(s) 39 (click to see context) from:
Lorsque les développeurs créent l'illusion de la difficulté à partir de pièges injustes et de jeux de chance. Ou bien lorsque la difficulté est présente, mais pour les mauvaises raisons.
to:
Lorsque les développeurs créent l'illusion de la difficulté à partir de pièges injustes et de jeux de chance. Ou bien lorsque la difficulté est présente, mais pour les mauvaises raisons.
Changed line(s) 41 (click to see context) from:
L'ensemble des théories basées sur un jeu qui, bien qu'elles semblent parfois des interprétations "évidentes" ou 'uniques" des faits canoniques, ne font pas partie du Fr/{{canon}} officiel.
to:
L'ensemble des théories basées sur un jeu qui, bien qu'elles semblent parfois des interprétations "évidentes" ou 'uniques" des faits canoniques, ne font pas partie du Fr/{{canon}} officiel.
Changed line(s) 43 (click to see context) from:
La traduction de jeux sortis dans d'autres langues (généralement le japonais) dans la langue maternelle du joueur (généralement l'anglais).
to:
La traduction de jeux sortis dans d'autres langues (généralement le japonais) dans la langue maternelle du joueur (généralement l'anglais).
Changed line(s) 45 (click to see context) from:
Un jeu de flipper basé sur une licence à succès.
to:
Un jeu de flipper basé sur une licence à succès.
Changed line(s) 47 (click to see context) from:
Un jeu ou un logiciel constamment annoncé en développement sans jamais sortir pour de bon.
to:
Un jeu ou un logiciel constamment annoncé en développement sans jamais sortir pour de bon.
Changed line(s) 49 (click to see context) from:
Un joueur qui veut "gagner" à tout prix, même si ce n’est pas le but du jeu.
to:
Un joueur qui veut "gagner" à tout prix, même si ce n’est pas le but du jeu.
Changed line(s) 51 (click to see context) from:
Les heures les plus sombres de l'histoire du jeu vidéo.
to:
Les heures les plus sombres de l'histoire du jeu vidéo.
Changed line(s) 53 (click to see context) from:
Un joueur inexpérimenté qui n'a pas la patience de suivre des plans complexes et préfère foncer dans le tas, ruinant généralement le plan au passage.
to:
Un joueur inexpérimenté qui n'a pas la patience de suivre des plans complexes et préfère foncer dans le tas, ruinant généralement le plan au passage.
Changed line(s) 55 (click to see context) from:
Une partie commentée sous forme d'images ou de vidéo ; le but est généralement de montrer comment un joueur joue au jeu normalement.
to:
Une partie commentée sous forme d'images ou de vidéo ; le but est généralement de montrer comment un joueur joue au jeu normalement.
Changed line(s) 57 (click to see context) from:
La possibilité de dépenser de l'argent réel pour du contenu en jeu.
to:
La possibilité de dépenser de l'argent réel pour du contenu en jeu.
Changed line(s) 59 (click to see context) from:
Le jeu présente des personnages d'une façon qui vous fait vous y attacher au-delà de leur utilité en jeu.
to:
Le jeu présente des personnages d'une façon qui vous fait vous y attacher au-delà de leur utilité en jeu.
Changed line(s) 61 (click to see context) from:
La possibilité pour un joueur de faire des choses [[Fr/FrapperLeChien horribles]] à ses ennemis, ou même à ses alliés ou aux PNJ.
to:
La possibilité pour un joueur de faire des choses [[Fr/FrapperLeChien horribles]] à ses ennemis, ou même à ses alliés ou aux PNJ.
Changed line(s) 65 (click to see context) from:
Une jeu qui ne s'inscrit pas dans le même univers que son prédécesseur, mais qui est quand même considérée comme étant son successeur à cause de créateurs et de thèmes partagés.
to:
Une jeu qui ne s'inscrit pas dans le même univers que son prédécesseur, mais qui est quand même considérée comme étant son successeur à cause de créateurs et de thèmes partagés.
Changed line(s) 68 (click to see context) from:
to:
* FrNotesUtiles/{{Zonage}} \\
La restriction d'un jeu ou d'une console à une certaine région géographique.
La restriction d'un jeu ou d'une console à une certaine région géographique.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* Fr/AbusDePause \\
Abuser du bouton pause en l'utilisant à des moments spécifiques ou à répétition.
Abuser du bouton pause en l'utilisant à des moments spécifiques ou à répétition.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 30 (click to see context) from:
* Fr/CodeKonami \\
to:
* Fr/CodeDeTricheTraditionnel \\
Une séquence à entrer pour accéder à des bonus.
** Fr/CodeKonami \\
Une séquence à entrer pour accéder à des bonus.
** Fr/CodeKonami \\
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* Fr/CodeKonami \\
Un des codes de triche les plus célèbres.
Un des codes de triche les plus célèbres.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* Fr/SuiteSpirituelle \\
Une jeu qui ne s'inscrit pas dans le même univers que son prédécesseur, mais qui est quand même considérée comme étant son successeur à cause de créateurs et de thèmes partagés.
Une jeu qui ne s'inscrit pas dans le même univers que son prédécesseur, mais qui est quand même considérée comme étant son successeur à cause de créateurs et de thèmes partagés.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
* Fr/{{Speedrun}} \\
Finir un jeu le plus rapidement possible.
Finir un jeu le plus rapidement possible.
Changed line(s) 57,58 (click to see context) from:
Le titre d'un jeu indique sur quelle console il est sorti.
to:
Le titre d'un jeu indique sur quelle la console sur laquelle il est sorti.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* Fr/ContenuTelechargeable \\
Des données téléchargées dans le jeu qui n'y étaient à l'origine pas présentes.
Des données téléchargées dans le jeu qui n'y étaient à l'origine pas présentes.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* Fr/{{Fumiciel}} \\
Un jeu ou un logiciel constamment annoncé en développement sans jamais sortir pour de bon.
Un jeu ou un logiciel constamment annoncé en développement sans jamais sortir pour de bon.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* Fr/FanTraduction \\
La traduction de jeux sortis dans d'autres langues (généralement le japonais) dans la langue maternelle du joueur (généralement l'anglais).
La traduction de jeux sortis dans d'autres langues (généralement le japonais) dans la langue maternelle du joueur (généralement l'anglais).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 50 (click to see context) from:
to:
* Fr/SuperTitre64Advance \\
Le titre d'un jeu indique sur quelle console il est sorti.
Le titre d'un jeu indique sur quelle console il est sorti.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* Fr/FlipperSpinOff \\
Un jeu de flipper basé sur une licence à succès.
Un jeu de flipper basé sur une licence à succès.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
->''"La communauté du jeu vidéo ? Et puis quoi encore, la communauté de la nécromancie ?"'' [[note]]Désolé Jacquouille, mais [[Fr/ILoveTheDead cette communauté]] existe déjà...[[/note]]
-->-- '''Jack Thompson'''
Le jeu derrière les jeux. Comme pour tous les autres médias, les joueurs ont leur culture propre, remplie de termes spécifique et de comportements précis. Prenez garde : cette page va irrémédiablement [[Fr/TheNewRockAndRoll vous abimer les yeux]], [[Fr/TVTropesNuitGravementAVotreVie vous rendre idiot]], et [[Fr/{{Demonization}} vous encourager à la violence]], car elle documente un jargon hautement addictif qui ressemble à peine à du français.
----
!!Schémas :
[floatboxright:
Voir aussi :
+ Œuvre de Fan (Fr/FanWork)
+ FrNotesUtiles/HistoireDuJeuVideo
+ Créateurs de Jeu Vidéo (Fr/VideoGameCreators)
++ Fr/EntreprisesDeJeuVideo
%%+ Index des Stratégies de Jeu Vidéo (Fr/VideoGameTacticalIndex)
]
[[index]]
* Fr/CeSataneBoss \\
Comment est-ce que je suis censé battre ce type ?
* Fr/CeSataneJoueur \\
Quelqu'un de tellement doué à un jeu que jouer avec ou contre lui n'est absolument pas amusant.
* Fr/CeSataneNiveau \\
Ce foutu niveau avec la lave et les puits sans fond et les têtes de Méduse et AAAAAH !
* Fr/CeSataneSucces \\
Pourquoi est-ce qu'obtenir ce succès est aussi dur ?
* Fr/CetteSataneeQueteSecondaire \\
Oui, c'est une bonne épée... mais pour l'obtenir, je dois [[FrJeuVideo/FinalFantasyX faire moins de zéro secondes à la course de Chocobos]] ?!
* Fr/DifficulteArtificielle \\
Lorsque les développeurs créent l'illusion de la difficulté à partir de pièges injustes et de jeux de chance. Ou bien lorsque la difficulté est présente, mais pour les mauvaises raisons.
* Fr/{{Fanon}} \\
L'ensemble des théories basées sur un jeu qui, bien qu'elles semblent parfois des interprétations "évidentes" ou 'uniques" des faits canoniques, ne font pas partie du Fr/{{canon}} officiel.
* Fr/{{Grosbill}} \\
Un joueur qui veut "gagner" à tout prix, même si ce n’est pas le but du jeu.
* FrNotesUtiles/KrachDuJeuVideoDe1983 \\
Les heures les plus sombres de l'histoire du jeu vidéo.
* Fr/LeeroyJenkins \\
Un joueur inexpérimenté qui n'a pas la patience de suivre des plans complexes et préfère foncer dans le tas, ruinant généralement le plan au passage.
* Fr/LetsPlay \\
Une partie commentée sous forme d'images ou de vidéo ; le but est généralement de montrer comment un joueur joue au jeu normalement.
* Fr/MicroTransactions \\
La possibilité de dépenser de l'argent réel pour du contenu en jeu.
* Fr/PotentielDeBienveillanceDesJeuxVideo \\
Le jeu présente des personnages d'une façon qui vous fait vous y attacher au-delà de leur utilité en jeu.
* Fr/PotentielDeCruauteDesJeuxVideo \\
La possibilité pour un joueur de faire des choses [[Fr/FrapperLeChien horribles]] à ses ennemis, ou même à ses alliés ou aux PNJ.
[[/index]]
----
-->-- '''Jack Thompson'''
Le jeu derrière les jeux. Comme pour tous les autres médias, les joueurs ont leur culture propre, remplie de termes spécifique et de comportements précis. Prenez garde : cette page va irrémédiablement [[Fr/TheNewRockAndRoll vous abimer les yeux]], [[Fr/TVTropesNuitGravementAVotreVie vous rendre idiot]], et [[Fr/{{Demonization}} vous encourager à la violence]], car elle documente un jargon hautement addictif qui ressemble à peine à du français.
----
!!Schémas :
[floatboxright:
Voir aussi :
+ Œuvre de Fan (Fr/FanWork)
+ FrNotesUtiles/HistoireDuJeuVideo
+ Créateurs de Jeu Vidéo (Fr/VideoGameCreators)
++ Fr/EntreprisesDeJeuVideo
%%+ Index des Stratégies de Jeu Vidéo (Fr/VideoGameTacticalIndex)
]
[[index]]
* Fr/CeSataneBoss \\
Comment est-ce que je suis censé battre ce type ?
* Fr/CeSataneJoueur \\
Quelqu'un de tellement doué à un jeu que jouer avec ou contre lui n'est absolument pas amusant.
* Fr/CeSataneNiveau \\
Ce foutu niveau avec la lave et les puits sans fond et les têtes de Méduse et AAAAAH !
* Fr/CeSataneSucces \\
Pourquoi est-ce qu'obtenir ce succès est aussi dur ?
* Fr/CetteSataneeQueteSecondaire \\
Oui, c'est une bonne épée... mais pour l'obtenir, je dois [[FrJeuVideo/FinalFantasyX faire moins de zéro secondes à la course de Chocobos]] ?!
* Fr/DifficulteArtificielle \\
Lorsque les développeurs créent l'illusion de la difficulté à partir de pièges injustes et de jeux de chance. Ou bien lorsque la difficulté est présente, mais pour les mauvaises raisons.
* Fr/{{Fanon}} \\
L'ensemble des théories basées sur un jeu qui, bien qu'elles semblent parfois des interprétations "évidentes" ou 'uniques" des faits canoniques, ne font pas partie du Fr/{{canon}} officiel.
* Fr/{{Grosbill}} \\
Un joueur qui veut "gagner" à tout prix, même si ce n’est pas le but du jeu.
* FrNotesUtiles/KrachDuJeuVideoDe1983 \\
Les heures les plus sombres de l'histoire du jeu vidéo.
* Fr/LeeroyJenkins \\
Un joueur inexpérimenté qui n'a pas la patience de suivre des plans complexes et préfère foncer dans le tas, ruinant généralement le plan au passage.
* Fr/LetsPlay \\
Une partie commentée sous forme d'images ou de vidéo ; le but est généralement de montrer comment un joueur joue au jeu normalement.
* Fr/MicroTransactions \\
La possibilité de dépenser de l'argent réel pour du contenu en jeu.
* Fr/PotentielDeBienveillanceDesJeuxVideo \\
Le jeu présente des personnages d'une façon qui vous fait vous y attacher au-delà de leur utilité en jeu.
* Fr/PotentielDeCruauteDesJeuxVideo \\
La possibilité pour un joueur de faire des choses [[Fr/FrapperLeChien horribles]] à ses ennemis, ou même à ses alliés ou aux PNJ.
[[/index]]
----