Une expression utilisée par un même personnage à de multiples reprises dans une même œuvre. Prononcer cette phrase suffit à ce que tout le monde autour de vous sache de quel personnage il est question.
Pour être considérée comme une Phrase Fétiche, la phrase doit être répétée à de multiples occasions ; s'il ne s'agit que d'une réplique particulièrement mémorable, mais qu'elle n'est prononcée qu'une seule fois ou par des personnages différents, ce n'est pas une Phrase Fétiche. Lorsque le public adopte la réplique d'un personnage et en fait un phrase fétiche, il s'agit d'une Mutation Mémétique.
Si le personnage a un Crédo Balèze, il s'agira probablement aussi de sa Phrase Fétiche. Lorsqu'une phrase fétiche est souvent attribuée à un personnage qui ne l'a jamais prononcée, c'est une Citation Apocryphe. Comparer [Arc Words], [One Liner], [Other Stock Phrases], et [Word Power]. Contraster avec Phrase Fétiche de l'Auteur, qui est une phrase réutilisée dans plusieurs œuvres d'un même auteur, acteur, ou créateur.
Sous-Schémas :
- Tic Verbal
- Phrase Fétiche de l'Auteur [Author Catchphrase]
- Phrase Fétiche Empruntée [Borrowed Catchphrase]
- Par le Pouvoir du Crâne Ancestral [By The Power Of Grayskull]
- Phrase Fétiche Mémétique [The Catchphrase Catches On]
- Interruption de Phrase Fétiche [Catchphrase Interruptus]
- Phrase Fétiche en Duo [Catchphrase Spouting Duo]
- Je T'aurais, Gadget [Defeat Catchphrase]
- L'Origine de la Phrase Fétiche [Flashback To Catchphrase]
- Au Nom de la Lune [In The Name Of The Moon]
- Phrase Fétiche à Trous [Mad Libs Catchphrase]
- Phrase Fétiche de Travers [Mangled Catchphrase]
- Trois Mots de Vocabulaire [One Word Vocabulary]
- [On The Next Episode Of Catch Phrase]
- Cible de la Phrase Fétiche [Phrase Catcher]
- Phrase Fétiche Partagée [Share Phrase]
- Phrase Fétiche de Conclusion [Signing Off Catch Phrase]
- Phrase Fétiche Subvertie [Subverted Catchphrase]
Exemples:
- Code Lyoko
- Aelita : "Tour désactivée."
- Jérémie : "Retour vers le passé."
- Odd : "T'y crois pas !"
- Jim : "Je préfère ne pas en parler."
- Sissi : "Crétins !"
- Looney Tunes
- Bugs Bunny :
- "Eeeh, quoi d'neuf, docteur ?"
- "J'aurais dû tourner à gauche à Albuquerque."
- Daffy Duck :
- "Tu es méprisable."
- "Woo hoo ! Woo hoo ! Woo hoo !"
- Bip-Bip et Coyote :
- "Meep-meep !" (Bip-bip)
- "Vil Coyote, super-génie." (Vil Coyote)
- Marvin le Martien :
- "Tu m'as mis en colère ! Très en colère !"
- Speedy Gonzales :
- "Arriba arriba !
- "Andale andale !"
- "Yiihaaah !"
- Titi & Grosminet :
- "Faprifti Faufiffe !" (Grosminet)
- "Ho ho, z'ai cru voir un 'rominet !" (Titi)
- "Mais oui ! Mais oui ! Z'ai bien vu un 'rominet !" (Titi)
- Bugs Bunny :
- Les Simpson :
- Homer Simpson :
- "T'oh !"
- "Woohoo !"
- "Oh, espèce de sale pitit..."
- "Ouh pinaise !"
- Bart Simpson :
- "Aye Carmba !"
- "Va te faire shampouiner !"
- Marge Simpson : "Mmmrrh..."
- Lisa Simpson : "Je vais dans ma chambre."
- Apu : "Merci, revenez nous voir !"
- M. Burns : "Excellent."
- Inspecteur Chalmers : "Skinner !"
- Ned Flanders :
- "Dacodac' !"
- "Sali sali salut !"
- Troy McClure : "Bonjour, je suis Troy McClure ! Vous m'avez sans doute déjà vu dans des films tels que [Film X] ou [Film Y]."
- Nelson : "Ha ha!"
- Agnès Skinner : "Seymour !"
- Principal Skinner : "Oui, mère !"
- M. Smithers : "Homer Simpson, l'un des abrutis du secteur [n° de secteur]."
- Homer Simpson :
- Epic Pixel Battle :
- "EPIC PIXEL BATTLE ! [PERSONNAGE #1] ! CONTRE ! [PERSONNAGE #2] ! GO !"
- "QUI MÉRITE LA VICTOIRE ? QUI SERONT LES PROCHAINS ? VOUS AVEZ LE POUVOIR !"
- La Fille des Enfers :
- Le châtiment tourmentant la personne envoyée en Enfer se conclut toujours par ce discours de Ai Enma : "Pauvre âme égarée dans les ténèbres, tu fais le mal et méprises ton prochain. Ton âme est à jamais souillée par le crime... Veux tu goûter à la mort ?"VO
- En transportant la victime en Enfer, Ai leur annonce : "La vengeance est accomplie, les enfers t'attendent."VO
- Au moment où la ficelle est dénouée, les associés de Ai déclarent : "La vengeance sera accomplie."VO
- Pokémon 3 : Le Sort des Zarbi : Entei répond à chacune des demandes de Molly par "Si tel est ton désir".
- Gaston Lagaffe :
- "M'enfin ?" pour Gaston, forme contractée de "Mais enfin ?", à chaque fois que les choses ne se passent pas comme prévu (c'est-à-dire souvent).
- L'expression fut traduite par en anglais par "Wha-huh?"Détails , en néerlandais par "Nou Moe?"Détails , en suédois par "Jösses"Détails , et en danois par "Hva'ba'?"Détails .
- "Rogntudju !" pour Prunelle, un juron créé par déformation de "Nom de Dieu !".
- Ce juron est traduit en allemand par "Hrrgttnchml!"Détails , en néerlandais par "Grretvrrrdrie!"Détails , et laissé tel quel en suédois.
- "Les signerai jamais !" pour De Mesmaeker, à propos des contrats.
- "...Mais si on danse ?" est partagé par plusieurs personnages, commentant les superbes mais peu pratiques costumes de Gaston.
- Sur la couverture des numéros de Spirou, Gaston s'exclamait aussi fréquemment "C'est la dernière fois que je présente une première page !", à chaque fois que ladite couverture le présente dans une situation malencontreuse.
- "M'enfin ?" pour Gaston, forme contractée de "Mais enfin ?", à chaque fois que les choses ne se passent pas comme prévu (c'est-à-dire souvent).
- Iznogoud : "Je veux être Calife à la Place du Calife !"
- 3ème Droite : Mr. K utilise régulièrement la phrase "mon plaisir", une traduction littérale de la phrase anglaise "my pleasure" signifiant "de rien".
- Princess Bride : Plusieurs, qui ont aidé le film a atteindre un statut culte et à marquer les esprits.
- Inigo a perfectionné durant des années la phrase qu'il compte prononcer devant l'Homme aux Six Doigts qui a tué son père. Il lui répète inlassablement durant leur duel afin de s'accrocher à la vie : "Bonjour. Je m'appelle Inigo Montoya. Tu as tué mon père. Prépare-toi à mourir."
- L'expression favorite de Vizzini et "Inconcevable !", qu'il utilise en réaction à des situations de plus en plus concevables menaçant de contrecarrer ses plans. Inigo le lui fait éventuellement remarquer.
Vizzini : Il n'est pas tombé ? C'est inconcevable !Inigo : Tu emploies toujours ce mot. Je ne sais pas s'il veut dire ce que tu penses.
- En tant que valet de ferme, Westley répond à toutes les demandes de Bouton d'Or par "Comme vous voudrez". Elle finit par réaliser que ce qu'il entend par là est "Je vous aime".
- Taxi :
- Daniel :
- "Vous inquiétez pas, c'est un raccourci."
- "Vous inquiétez pas, je l'ai pas le permis."
- Commissaire Gibert : "Alerte générale !"
- Daniel :
- Le Visiteur du Futur :
- "Voilà ce qui va se passer !" pour le Visiteur, bien que régulièrement empruntée par d'autres personnages.
- "What the fuck" pour les Castafoltes. Souvent coupée court lorsqu'ils se rendent compte qu'ils sont des robots.
- Phoenix Wright: Ace Attorney – Trials and Tribulations : Matt Moissat a pour habitude de s'exclamer "Zvarri !" au moment de faire part de ses déductions.