Follow TV Tropes

Following

Discussion Main / DelusionsOfEloquence

Go To

You will be notified by PM when someone responds to your discussion
Type the word in the image. This goes away if you get known.
If you can't read this one, hit reload for the page.
The next one might be easier to see.
GreatWyrmGold Since: Aug, 2010
Jan 26th 2015 at 3:11:55 PM •••

The trope image doesn't seem to be an example of the trope. Kim's dialogue does include a number of big words, and the kobold claims she sounds like an idiot, but the words seem to all be being used correctly; the kobold's outburst is based more on "using big words to sound smart is dumb," or perhaps "is this really the best time to be using big words?" than "I do not think that means what you think it means". I propose finding another page image. Maybe something from Frank and Earnest?

Hide / Show Replies
SeptimusHeap MOD (Edited uphill both ways)
Jan 27th 2015 at 1:13:44 AM •••

Eh, to me that construction is awkward. It does seem to fit for me.

"For a successful technology, reality must take precedence over public relations, for Nature cannot be fooled." - Richard Feynman
HeroicJay Since: Jan, 2001
Mar 18th 2015 at 3:26:31 PM •••

I agree with Great Wyrm Gold. It's awkward, but it's not wrong. To be this trope, she would have to be using the wrong words. Kin does not have Delusions of Eloquence; she just falls into Sesquipedalian Loquaciousness when she's stressed.

Edited by HeroicJay
Ironthread Since: Oct, 2014
Jan 2nd 2015 at 6:16:38 PM •••

Under "theater," there is a quote given for Sir Andrew Aguecheek from Twelfth Night, but this seems more like an example of a misunderstanding between the two characters, rather than an example of this trope. However, Malvolio, from the same play, does have a few instances of this. Opinions?

AnotherDuck No, the ''other'' one. Since: Jul, 2012
No, the ''other'' one.
Dec 22nd 2012 at 6:10:24 PM •••

Did a bunch of cleaning in the Real Life section, since it tends to be misused.

Singular examples:

  • The letters page of one issue of Just A Pilgrim had a letter from a reader praising Garth Ennis for creating "Believable characters whom can make mistakes".
  • Otep's lead singer once did an interview where she claimed to be "the agog of the alchemist" - agog being an adjective meaning "full of interest or excitement; eager". Oops...

Incorrect Grammar Nazis:

  • Moral guardian Tom Carder of Childcare Action Project spent the first paragraph of his review of The Village bemoaning the fact that the monsters are referred to as "Those we don't speak of", it should, he insisted be "Those of whom we do not speak". He bemoaned the lack of respect for The King's English, an odd expression from a US citizen, especially at a time when Britain has a Queen, but we'll let that pass. However, this defender of the language is quite capable of including in his reviews sentences like, "He looked at her and she at he". He also lapses into sermonising very often and frequently reminds readers that "Jesus died for you and I".
    • About the only people to note Carder's grammatical whining seem to have been a group he hates, the makers of the Scary Movie series. Their parody of the village dutifully calls the bogeymen "Those of whom we do not speak". Carder, however, was too busy being shocked and outraged by the movie to notice this.
    • In the same scene, the writers offer a nice Take That! at Carter's pedantry. One of the leads, in an attempt to speak like the Villagers, quotes the classic Churchill comeback, "This is something up with which I will not put."
  • People who refuse to split infinitives often end up writing ridiculously worded sentences in an effort to sound formal. The "rule" that you don't split infinitives was invented by people who wanted English to more closely follow the rules of Latin. The only reason why you don't split infinitives in Latin is because you can't. Latin infinitives are one word.

Spoonerism is a different trope:

If it might count it might not be an example:

That's using similar words where you do know the meaning of them:

  • A Russian joke, easily translated into English because the words involved are international:
    "Is there life on Marx?" (Mars)
    "It's just a scientific hypotenuse" (hypothesis)
    "Maybe, I'm not Copenhagen in these matters" (competent)
  • A common German reply (less common in recent years but prevalent in the 1980s) to Shlubb and Klump expressions would have been: "That sentence would make any Japanese samowar commit Kalahari."note 

Grammar Nazi, or some other such:

  • Check out this article: It's about a bunch of pompous Britons criticizing "Americanisms", despite the fact that what they declare "wrong" is either not objectively worse, or in fact objectively better, than what they declare as being "correct". For instance
    "It was closely followed by ‘I’m good’ as opposed to ‘I’m very well, thank you’. This phrase is even more infuriating when used as an alternative to ‘No, thanks’, in declining a second helping.
    ‘I just want to yell, “NO, you are NOT good – you might be really, really BAD,” ’ wailed Patsy Holden."
    • Just to show that this cuts both ways: [1] features an American criticising "Britishisms" (along with others who like them).

Just grammatically incorrect. It's not about word use:

  • One of the many language fumbles made by the writers of Nigerian scam e-mails, particularly when they try to sound official. Actual example:
    The choice of contacting you aroused from the geographical nature of where you live particularly due to the sensitivity of the transaction and the confidentiality herein. Now our company has been waiting for any of the relatives to come-up for the claim of the inheritance fund but unfortunately all efforts has being void. I personally have been unsuccessful in locating neither the relatives nor any next of kin to Mr. Saba. On this regards, I seek your consent to present you as the next of kin / will beneficiary to the deceased so that the proceeds of this account valued at Eighty Five Million Dollars($85M) can be paid to you.

More like You Keep Using That Word. Also a singular word:

Edited by AnotherDuck Check out my fanfiction! Hide / Show Replies
Hodor Since: Dec, 1969
Dec 22nd 2012 at 8:06:50 PM •••

Good call on those cuts, I think.

Edit, edit, edit, edit the wiki
VVK Since: Jun, 2009
Mar 2nd 2013 at 12:08:29 AM •••

The Nigerian scam one: How about the words "geographical nature", "aroused", "herein", "void", "regards"? The description says mangled grammar is one of the things that can follow from such word use. If this isn't an example of that, I don't know what is. I'm putting it back in.

Edited by VVK
KeithM Since: Jan, 2001
Dec 17th 2012 at 12:07:08 AM •••

Deleted "Barack Obama often veers toward this trope (especially in the absence of a teleprompter), despite sycophants praising him as a "great orator". "57 states", "the expression in Austrian", "Naval corpsemen" and "You didn't build that" are some of the more memorable (and embarrassing) examples of his numerous public speaking blunders." because (a) "sycophants" tends to indicate the original writer probably is a bit biased regarding the politics, (b) those aren't examples anyway: making an error is not in itself a Delusion of Eloquence, and (c) some of those examples are taken completely out of context and aren't, in fact, wrong.

Hide / Show Replies
SeptimusHeap MOD (Edited uphill both ways)
Dec 22nd 2012 at 11:16:52 AM •••

Repulled it; as-is it sounds like Edit War bait. Also, it's seriously cherry-picking:

"For a successful technology, reality must take precedence over public relations, for Nature cannot be fooled." - Richard Feynman
Hodor Since: Dec, 1969
Dec 22nd 2012 at 5:05:52 PM •••

Besides the lack of cautious editing judgment and the things you mentioned, it's not mostly an example of the trope anyway. Delusions of Eloquence is more-or-less about the misuse of big words by someone who doesn't know what they mean; it can involve factual inaccuracy, but it's much closer to a malapropism.

None of these examples really fit- the closest is probably the Austrian language comment (since Austrians speak German), although it's not completely wrong anyway, since Austrian presumably has its own dialect(s).

Also, I have a bridge to sell anyone who thinks that Obama really believes there are 57 states in the United States as opposed to his mis-speaking from tiredness (you can jump off that bridge if you think he said it because he's a secret Muslim).

Edited by Hodor Edit, edit, edit, edit the wiki
VVK Since: Jun, 2009
Aug 23rd 2012 at 6:30:50 PM •••

Removing the following for being mostly incorrect:

  • Ironically, most people these days will believe that answering the question "Who's there?" with "I" is incorrect grammar when the truth is that answering "me" is incorrect grammar. The same for "it was me" when correct grammar would have a person say "it was I". That which is accepted as correct grammar evolves over time with usage and habit. This makes using correct grammar sometimes appear to be this trope when it is actually an inversion of the trope. For example:
    • In the movie Electric Dreams, the computer entity correctly replies to "who's there" with "I".

It's true answering "I" to the first question is correct grammar in the sense of being short for "I am". However, the whole argument otherwise seems to be based on the "it is I" grammar rule, which is pretty much obsolete. Normal logic of the language without this weird special case rule has it that the "me/I" in "It's me" is in an object position (not exactly the object but close enough), and that implies the form "me" is correct. See for example the book Language Matters by Donna Jo Napoli. (Not sure what exactly it said about this, it's been a while, but I know there was something about how that rule is an old special-case one.)

It's ironic, of course, that the entry mentioned changing usage, as if "it is I" is the new standard. Or possibly as if the standard doesn't change even though the accepted standard does.

Edited by VVK
gibberingtroper Since: May, 2009
Oct 26th 2011 at 7:06:56 AM •••

What happened to the original Self Demonstrating Article with Schlubb and Klump dialog? That was brilliant. Or was that another article?

Hide / Show Replies
Camacan MOD Since: Jan, 2001
Jul 30th 2011 at 12:24:29 AM •••

This was the first take on the laconic. I think it carries comedy to excess given the clear > concise > witty maxim for laconics. I replaced it with a more straightforward definition.

Untantalizing the wrong dictionary to seem more integral than you really are.

203.116.194.131 Since: Dec, 1969
Mar 18th 2010 at 12:10:34 AM •••

the shlubb and klump quote.. shouldn't it be "parameters" not "perimeters" ?

Hide / Show Replies
203.116.194.131 Since: Dec, 1969
Mar 18th 2010 at 12:12:22 AM •••

ah. looks like i epic failed there..

68.238.77.72 Since: Dec, 1969
Apr 11th 2010 at 10:38:19 PM •••

You know, for the longest time, I just mentally "fixed" what they were saying. So when I read that the trope was using words improperly, I didn't get it, but going back and carefully reading the quote, I find a whole new level of humor. Thank you, TV Tropes, now I know.

203.116.194.131 Since: Dec, 1969
Mar 18th 2010 at 12:10:31 AM •••

the shlubb and klump quote.. shouldn't it be "parameters" not "perimeters" ?

Top