Follow TV Tropes

Following

Archived Discussion Main / DelusionsOfEloquence

Go To

This is discussion archived from a time before the current discussion method was installed.


I don't really think Guido and Nunzio qualify. Nunzio speaks quite normally, and Guido's Runyonesque dialogue is a deliberate choice, an affectation to make his primary "legbreaker" persona more credible. Granted, he's rather too fond of it, but it's not a manifestation of either stupidity or ignorance.

Quite the opposite, in fact - Guido uses it to mask his intelligence, especially when on the job. It's the same reason Chumley the Troll goes by "Big Crunch" and talks in Hulk Speak, but he also uses it out of habit because he picked it up when acting in "Guys and Dolls" while he was at university getting a Masters degree (can't remember what, if any, field it was stated to be in since I don't have a copy of "M.Y.T.H. Inc. Link" or "M.Y.T.H. Inc. In Action" where his educational background is discussed). Nunzio, for his part, used to be an animal trainer - he said it seemed like a logical/natural choice after being a school teacher. Definitely a subversion and I'd edit the article to say so if I had the books so I could look up the exact quotes to get everything right.


George TSLC: I have deleted the line/paragraph: The proper term for this trope is "hypercorrection." because the overlap between this trope and hypercorrection is minimal. If you don't trust me on this—I do have a degree in linguistics, but you'd also be taking THAT on trust, wouldn't you?—please do some Web searching. For a short definition, I particularly like the no-longer-posted statement (presently cached at http://209.85.141.104/search?q=cache:vP9UlJvch4wJ:itotd.com/articles/306/hypercorrection/+hypercorrection&hl=en&ct=clnk&cd=3&gl=us)that "When you try so hard to correct a grammatical error that you overcompensate and make another error in the process," that's hypercorrection.

Along with the whom-for-who exampled in the article, the classic and frequent case (as also noted in the article I've cited above) is using "I" for traditional "me": Let's split it among you and I.


The Television version of Amos and Andy was NOT performed by white actors in blackface even though the radio sitcom was performed by white actors. Just about everything else said about it is correct, though.


Do we have a script attribution for the page quote? Right now it says, "The perimeters of our assignment", but should it be, "The parameters of our assignment"? Obviously, that could be part of the joke, especially since both words mean more-or-less the same thing. But it also might be user error. Just sayin'.


Would The Eye Of Argon count?


Xi Whoeverski: I cut out the following thread monstrosity - it was actually longer before, but various people have apparently been trying to trim it down, either to cut down on its page space, or censor the opposition (depending on the contributor). On the internet no one can really claim absolute authority over the rules of grammar, much as some clearly want to, so leaving it there is probably just asking for trouble.

and a note from Ennis himself announcing that he and artist Carlos Ezquerra would be at an upcoming convention so the readers could "Come and meet Carlos and I".

  • "Whom" gets misused a lot, since many people seem to think "whom" is just "who, only classier."
  • This Troper heard "... and I" so often, that he already accepted it as an alternative way to say "and me".
    • This troper was taught from a very young age that "and I" was correct English and "and me" wasn't.
    • According to the prescriptive rules of English, you're supposed to use the pronoun form with case agreement: "and I" for subjects, "and me" for objects. Neither was the 'original form,' as they both had their uses when English had a more robust case system. When common usage started drifting towards the use of "and me" in both subject and object positions, elementary school English teachers began drilling their students on "and I" - often completely skipping the point that "and me" is still the correct form around 50% of the time. This has naturally led to the perception on the part of many speakers that "and I" is always correct, which is a form of Shlubb and Klump English in itself.
    • What's equally frustrating is "and myself," and similar uses of the word "myself" when "I" or "me" would have been appropriate. People seem to think that saying "Bob and myself went to the store" sounds educated.
    • Although "He and me met her" is wrong, so is "Come and meet him and I". A good way to check is to "use the distributive property" on the sentence, separating it into "Come and meet him" and "Come and meet I". The latter is obviously incorrect and so therefore "Come and meet him and I" is incorrect. This is a relic of Old English's case system, which, like other European languages, used word endings to mark a word's role as subject or object. The who/whom confusion is also a result of this.

Top