These are what we call the 'YMMV items.' Things that some people find in this work. We call them 'your mileage might vary' because not everyone sees these things in the same way. This starts discussions in the trope lists, a thing we don't want. Please use the discussion page if you'd like to discuss any of these items.
Adaptation Displacement: The manga is virtually unknown outside of Japan, mostly likely due to its near-total lack of exposure in the West (Dark Horse released only two volumes, and they were 5 and 6 plus two chapters from 7). This was apparently done at Fujishima's request.
Much of the early stuff is pretty weak (especially since it would have come out as a monthly comic). Sadly, it stopped before most of volume 7, easily the series' high point, came out.
Base Breaker: Yoriko would be a typical Scrappy, except for her small but dedicated pool of fans who find her more Moe than annoying.
Saori became this in Season 2, with fans splitting over whether her promotion to main cast hurt the series or not.
Critical Research Failure: In the No Mercy OVA, Miyuki and Natsumi are assigned to work with the LAPD, but the OP sequence shows insignia of the LASD on their uniforms.
Crowning Music of Awesome: The fanfare that plays when the Bokuto officers deploy to intercept the rogue officers, Miyuki and one officer salute each other.
The beat and chorus from the 2nd OP, "Love Somebody", are so catchy that they're likely to stay in your head all day.
Gateway Series: Back in the late nineties, this was the first anime aired on the Italian national channels (known as "RAI"). The fact the hosts of the show featuring this anime kept asking the audience if "they liked Japanese cartoons * this term is usually used in Italy when talking about anime by people who don't know the terminology" confirms that this was most likely used by RAI as a first experiment, like a "test screening"note RAI's rival network Mediaset started broadcasting anime long before RAI joined in. The success of You're Under Arrest led to more anime being broadcast and eventually to interesting events such as RAI currently owning all the rights of the whole Pretty Cure franchise.
In North America, YUA – along with its counterpart Oh My Goddess! – was one of the first anime released on video that wasn't any sort of sci-fi or kids' show. Its uniqueness earned it a small but loyal fanbase that still enjoys the series to this day.
Superlative Dubbing: This is one of the few anime series where it is difficult to find a fan who doesn't have at least some praise for the English dub. The Japanese producers were known to speak positively about it as well. Not shocking considering the studio that produced this dub also recorded the very well received dub of the Oh My Goddess! OVA.
Woolseyism: The Dark Horse manga would replace the names of famous Japanese celebrities with American ones.
The dub of the TV series has several, notably in the very first OVA episode, when the Chief finishes Natsumi's excuse for being late with, "Lemme guess, you saw Elvis and a UFO."