Follow TV Tropes

Following

Fr / Calembouragan
aka: Hurricane Of Puns

Go To

https://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/calembouragan.png
Vous allez être soufflés par un déluge de calembours. Inutile de tempêter, même s'ils vous donnent le tournis. Ce serait brasser de l'air.

"Qu'y a-t-il de pire que d'être transformé en aubergine ? Rien. N'écoutez pois les ignorants qui disent le contraire. C'est comme s'ils navet jamais tenté l'expérience. Il faut être raifort pour s'en remettre, croyez moi ! Salsifis maintenant ! Et quoi qu'on endive, c'est une expérience peu banane !"

Une soudaine et incessante salve de calembours. Employez cette technique avec précaution, car les effets secondaires potentiels incluent la nausée du spectateur, et éventuellement votre lynchage.

Dans une sitcom, un Calembouragan apparaît souvent lorsque un ou plusieurs personnages décident de ne pas parler de quelque chose d'embarrassant. Bien entendu, chaque conversation qu'ils auront sera criblée de calembours accidentels et de Lapsus Freudiens que les autres personnages ne remarquent pas, mais qui les feront paniquer de plus en plus.

Cependant, les Calembouragans naissent parfois de l'effet opposé. Une personne fait un calembour, une autre ressent le besoin d'en rétorquer d'un autre, et ainsi de suite jusqu'à ce que chacun ait épuisé ses munitions de jeux de mots.

Plus rarement, quelqu'un décide de déclamer une salve de calembours sans raison particulière.

Les calembours sont une forme d'humour risquée, et les utiliser sans provoquer des soupirs d'exaspération demande un certain talent. Les employer à répétition est encore plus risqué, car parvenir à les faire passer dans une œuvre destinée à un public mature demande une incroyable virtuosité.

Dans les animes, les séries humoristiques sont connues pour leur utilisation des Calembouragans. L'humour japonais est friand de calembours et de pataquès, étant donné que certains mots de la langue japonaise peuvent être aisément déformés ou écrits différemment. C'est pour cette raison que beaucoup de ces séries ne fonctionnent pas lorsque traduites dans d'autres langages, où sont sujettes à une réécriture. S'il faut expliquer un calembour, celui-ci n'est plus drôle. Lorsque cela fonctionne, il s'agit souvent d'une Baudelairisation, où les gags sont remplacés par d'autres plus parlants pour le public occidental mais conservant le même esprit que ceux d'origine, plutôt que d'être traduits littéralement.


Exemples

    open/close all folders 

    Bandes Dessinées 
  • Achille Talon : Les dialogues amphigouriques de la série sont souvent remplis de calembours plus ou moins subtils.
    • Parmi les exemples les plus notables, cette dispute entre Lefuneste et Talon au sujet des ordures que fait brûler ce dernier dans son jardin :
      Lefuneste : ""Cet incendie est la goutte d'eau qui fait déborder le vase !"
      Talon : "Touchez encore à mes flammes et ce sera paix à vos cendres, pompier ridicule ! Je vais rafraîchir votre ardeur, moi, mossieu !"
      Lefuneste : "Vous commencez à m'échauffer les oreilles et le tempérament !"
      Talon : "Ça va fumer, mossieu !"
      Lefuneste : "À la douche, le fou !"
      Talon : "Je vais mettre le feu aux poudres !"
      Lefuneste : "La fureur m'inonde !"

  • Asterix : La série est connue pour ses jeux de mots incessants, au point que le nom de chaque personnage soit un calembour.
    • Dès le premier tome, on trouve cette conversation entre Astérix et un romain ayant bu une potion capilaire :
      Astérix : "Parlons sans couper les cheveux en quatre !"
      Caius Bonus : "JE NE VEUX PLUS QU'ON PARLE DE CHEVEUX !"
      Astérix : "Puisque c'est comme ça... La barbe !"
      Caius Bonus : "Non ! Ne pars pas !"
      Astérix : "D'accord, mais ne me prends plus à rebrousse-poil ! Tout ceci est échevelé. Parle, nous t'écoutons !"
      Caius Bonus : "Je m'avoue vaincu. Donnez-moi du contre-poison, et je vous rend la liberté !"
      Panoramix : "C'est que je n'ai pas envie de travailler !"
      Astérix : "Il a un poil dans la main ! Parfois, il a un cheveu sur la langue aussi !"

  • Iznogoud : Chaque page déborde de jeux de mots en tout genre, ce qui n'est pas étonnant puisque la série est écrite par le même auteur que Asterix. Iznogoud lui-même a tendance à Poser un Abat-Jour sur ce fait, car il déteste les calembours.

    Contenu Web Original 
  • Les Chevaliers du Zodiaque : La Série Abrégée : Chaque épisode déborde de calembours, la plupart en lien avec le Chevalier du Zodiaque affronté dans l'épisode.

  • Joueur du Grenier :
    • Le Commissaire Magret, dans les vidéos sur les comics, passe son temps à faire des jeux de mots, généralement sur les oiseaux. Même son nom est un jeu de mot sur le Commissaire Maigret et le magret de canard.
      Magret : Les habitants de Canard City ne seront plus jamais les dindons de la farce. Nous nous battrons bec et ongles contre les laquais du mal !
    • La vidéo sur Miami Vice est parsemée de jeux de mots et de calembours visuels.
      Max : Je serai dehors dans deux heures ! J'ai de très bons avocats, vous savez.
      Grenier : Hé bien t'auras qu'à t'en faire une salade !
      Seb : T'auras tout le temps de t'en faire, mec, une fois que tu seras au frais !
      Grenier : Et par "au frais", il veut dire 'en prison' !

  • Point Culture : À la fin de l'épisode sur l'Astronomie, Links chante une chanson où il essaye de placer 20 jeux de mots sur l'astronomie. Le résultat est... intéressant ?
    "Dis-moi que c'est juste pour un pe-Titan
    Je te protégerai, je serai le Cérès de ton cœur
    Je sais je ne passe pas beaucoup de temps avec toi
    Pour payer son loyer, ben Phobos-ser des heures
    Et tu m'as dit Deimos si indélicats
    Ma chérie tu me Eris le poil, reviens, s'il te plaît"

    Jeux Vidéo 
  • Dragon Quest IX : Partout. Presque chaque ligne de dialogue, nom de personnage ou de créature, ou description d'objet ou de technique est un calembour.

  • Phoenix Wright Ace Attorney Justice For All : Frisé utilise des calembours à tout bout de champ ; justifié, puisque son métier est celui de clown. Et cela est loin de s'arranger lorsqu'il entre en conversation avec Maya. Cependant, s'il se lance dans un Calembouragan lors de son contre-interrogatoire, le juge punira Phoenix Wright pour l'y avoir incité.

  • Super Smash Bros. for Nintendo 3DS & Wii U : La description du trophée Pit Aubergine (qui sert de citation sur cette page) est un enchaînement de jeux de mots sur les fruits et légumes. Aucun doute, son auteur avait la patate.

    Théâtre 
  • Cyrano De Bergerac : Alors que Cyrano fait le récit de sa dernière aventure, Christian cherche à le provoquer en plaçant à tout va des calembours se moquant de son nez.
    Cyrano : "Et ce disant, je me hasarde, quand, dans l’ombre, quelqu’un me porte..."
    Christian : "Une nasarde."
    Cyrano : "Je la pare et soudain me trouve..."
    Christian : "Nez à nez..."
    Cyrano : "Avec cent braillards avinés qui puaient..."
    Christian : "À plein nez..."
    Cyrano : "L'oignon et la litharge ! Je bondis, front baissé..."
    Christian : "Nez au vent !"
    Cyrano : "Et je charge ! J’en estomaque deux ! J’en empale un tout vif ! Quelqu’un m’ajuste : Paf ! et je riposte..."
    Christian : "Pif !"

    Radio 


Alternative Title(s): Hurricane Of Puns

Top