Gwen: I'm sorry, George.
George: I don't understand, things were going so great. What happened? Something must have happened.
Gwen: It's not you, it's me.
George: You're giving me the "it's not you, it's me" routine? I invented "it's not you, it's me"! Nobody tells me it's them not me; if it's anybody, it's me!
Gwen: All right, George, it's you.
George: You're damn right it's me!
George: I don't understand, things were going so great. What happened? Something must have happened.
Gwen: It's not you, it's me.
George: You're giving me the "it's not you, it's me" routine? I invented "it's not you, it's me"! Nobody tells me it's them not me; if it's anybody, it's me!
Gwen: All right, George, it's you.
George: You're damn right it's me!
You're beautiful, that's for sure;
You'll never ever fade,
You're lovely- but it's not for sure
That I won't ever change...
You'll never ever fade,
You're lovely- but it's not for sure
That I won't ever change...
— "I'm Like A Bird", Nelly Furtado
Shinji:"So you do care about me, huh?"
Asuka:"Yeah, [...] That's why I was pushing you away, so I wouldn't hurt you anymore, so you could be happy again."
Shinji:"That has to be the stupidest thing I ever heard"
Asuka:"Yeah, [...] That's why I was pushing you away, so I wouldn't hurt you anymore, so you could be happy again."
Shinji:"That has to be the stupidest thing I ever heard"
—Scar Tissue, chapter 17
Shinji:"Asuka...please forgive me..." (turning his face away from her:) "I couldn't...protect you."
Asuka (with a comforting look on her face):"Tsss, it's over now... don't wor—"
Shinji (interrupting her):"I'm not fit to be your boyfriend if I can't assure your safety! And therefore...I'm not fit to be Teri's father. So, please, Asuka, leave this room..."
Asuka (with a comforting look on her face):"Tsss, it's over now... don't wor—"
Shinji (interrupting her):"I'm not fit to be your boyfriend if I can't assure your safety! And therefore...I'm not fit to be Teri's father. So, please, Asuka, leave this room..."
—The Child of Love, chapter 7
Asuka: Please, leave. Just leave. I don't want to hurt you anymore.
Shinji: I'm… not going to leave.
Asuka: Then I'm just going to keep kicking you.
Shinji: I am not going to leave! I don't care how much you hurt me. Break every bone in my body if it makes you happy, but I am not going to leave you!
Asuka: But...
Shinji: Why can't you understand? I want to be there when you need me!
Asuka: I don't need you! I don't want to need you!
Shinji: But I need you! And I want to be with you forever!
Asuka: You … what? Why?
Shinji: You told me that if I couldn't live for myself, then … I should live for those around me. I … I can't live for myself, Asuka. So I'll live for someone else instead. I'll live for you.
Shinji: I'm… not going to leave.
Asuka: Then I'm just going to keep kicking you.
Shinji: I am not going to leave! I don't care how much you hurt me. Break every bone in my body if it makes you happy, but I am not going to leave you!
Asuka: But...
Shinji: Why can't you understand? I want to be there when you need me!
Asuka: I don't need you! I don't want to need you!
Shinji: But I need you! And I want to be with you forever!
Asuka: You … what? Why?
Shinji: You told me that if I couldn't live for myself, then … I should live for those around me. I … I can't live for myself, Asuka. So I'll live for someone else instead. I'll live for you.
"When an Earth woman says, 'It's not you, it's me', it's definitely you."
—Dr. McCoy to Spock, Star Trek Beyond
Tanya: Hey, I'm the barista from the other day. I just had to see you, you're like nobody I've ever met and-
Izzy: Let me cut you off there. I'm awful, hedonistic, and rapidly losing my grip on reality. You want nothing to do with me. (Slams the door in her face)
Izzy: Let me cut you off there. I'm awful, hedonistic, and rapidly losing my grip on reality. You want nothing to do with me. (Slams the door in her face)
Monica: Loosely translated, "we should do this again" means "you will never see me naked".
Rachel: Since when?
Joey: Since always. It's like dating language. Y'know like, "it's not you" means "it is" you".
Rachel: Since when?
Joey: Since always. It's like dating language. Y'know like, "it's not you" means "it is" you".
Now don't feel bad. It's not you, it's me. I don't like you.
—Aeryn Sun, Farscape