Follow TV Tropes

Following

History Main / PerplexingPlurals

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
Added example(s)

Added DiffLines:

* "The Hippopotamus" by Music/FlandersAndSwann not only pluralises it as "hippopotami" and "hippopotarmy", but also claims the female of the species is a hippopotama.
Is there an issue? Send a MessageReason:
General clarification on works content


* There's an old Italian joke where a man doesn't know if the plural for "Belga" (a person from Belgium) is "Belghi" or "Belgi". He eventually resorts to write down "Un Belga. Anzi due!" ("One Belgian. I mean, two!")

to:

* There's an old Italian joke where a man doesn't know if the plural for "Belga" (a person from Belgium) is "Belghi" or "Belgi". He eventually resorts to write down "Un Belga. Anzi due!" ("One Belgian. I mean, two!")two!") (According to Google translate, "Belgi" would be correct if they were all men, while it would be "Belgh'''e'''" if they were all women. There doesn't appear to be a gender-neutral form.)
Is there an issue? Send a MessageReason:
Added example(s)

Added DiffLines:

*''TabletopGame/DungeonsAndDragons'':
** Apparently the plural form of "slaad" is not "slaads" but rather "slaadi".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The girls of ''Series/ICarly'' spend a fairly large amount of "iGo to Japan" arguing of the current plural of the word "possum".

to:

* The girls of ''Series/ICarly'' spend a fairly large amount of "iGo to Japan" arguing of the current plural of the word "possum". The episode suggests "single possum, multiple ''possi''". The correct plural is indeed ''possums''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''Series/{{Castle}}'': In one episode, the team is interviewing a mother-daughter witness pair whose last name is Casillas. Castle, being interested in language, points out that it's a hard name to possessive-pluralize, as it would be "Casillases's." This leaves Ryan confused how to just pluralize it, causing him to stick on too many "esses."

to:

* ''Series/{{Castle}}'': ''Series/{{Castle|2009}}'': In one episode, the team is interviewing a mother-daughter witness pair whose last name is Casillas. Castle, being interested in language, points out that it's a hard name to possessive-pluralize, as it would be "Casillases's." This leaves Ryan confused how to just pluralize it, causing him to stick on too many "esses."
Is there an issue? Send a MessageReason:
I've seen "Elvii" in the wild, so I might as well add it as an aside.


* Once upon a time, in the days of USENET, there was a discussion on sci.lang about the proper plural of ''Elvis'', a useful discussion, since impersonating Elvis is an industry. The majority would have the plural go like pelvis, that is ''Elves''. A respectable minority found a Greek declension class for the purpose and opined that Elvis in the plural should be ''Elvides''. Neither side admitted the plural ''Elvises''.

to:

* Once upon a time, in the days of USENET, there was a discussion on sci.lang about the proper plural of ''Elvis'', a useful discussion, since impersonating Elvis is an industry. The majority would have the plural go like pelvis, that is ''Elves''. A respectable minority found a Greek declension class for the purpose and opined that Elvis in the plural should be ''Elvides''. Neither side admitted the plural ''Elvises''.''Elvises'', nor for the matter ''Elvii''.



* Utterly and completely [[DefiedTrope defied]] in Finnish, where the standard Finnish grammar is consistently enforced even among loanwords. This is even considered to apply to trademarked names, thus even if a made-up word isn't supposed to have a plural form it does have one even in official Finnish translations (e.g. [[Franchise/StarWars "jedit", "sithit"]][[note]] Also, certain nouns that are capitalised in English are not in Finnish, such as nationalities ('[[UsefulNotes/{{Norway}} norjalainen]]') or members of religious groups ('[[UsefulNotes/OrthodoxChristianity ortodoksi]]'). Both the Jedi and the Sith are considered to belong to the latter category.[[/note]] or [[Franchise/{{Pokemon}} "Pikachut"]]).

to:

* Utterly and completely [[DefiedTrope defied]] {{defied|Trope}} in Finnish, where the standard Finnish grammar is consistently enforced even among loanwords. This is even considered to apply to trademarked names, thus even if a made-up word isn't supposed to have a plural form it does have one even in official Finnish translations (e.g. [[Franchise/StarWars "jedit", "sithit"]][[note]] Also, certain nouns that are capitalised in English are not in Finnish, such as nationalities ('[[UsefulNotes/{{Norway}} norjalainen]]') or members of religious groups ('[[UsefulNotes/OrthodoxChristianity ortodoksi]]'). Both the Jedi and the Sith are considered to belong to the latter category.[[/note]] or [[Franchise/{{Pokemon}} "Pikachut"]]).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

[[folder:Puppet Shows]]
* ''Film/TheDarkCrystal''
** Though no one in-universe is unaware of this, the word "Skeksis" is both singular and plural; the singular is pronounced "skek-siss" and the plural "skek-sees".
** While the original film uses the plural "Gelflings", the prequel series ''Series/TheDarkCrystalAgeOfResistance'', in just one of several linguistic retcons to enhance the world's whimsy, uses "Gelfling" as both singular and plural.
[[/folder]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Creator/DavidLangford has had two recorded issues with the question of "more than one DeusExMachina". The [[https://ansible.uk/writing/platens3.html first time]] he started with "about three ''deus ex machinas''", altered this to ''dueses ex machina'' and then ''dei ex machina'', before his wife, who's a linguist, told him it was ''di ex machina''. And then the editor decided it was ''deus ex machinae''. The [[https://ansible.uk/writing/mexicon5.html second time]] was an argument with Peter Nicholls while compiling the ''SF Encyclopedia'' over ''dei ex machina'' or ''di ex machina'', which led to a RunningGag at Mexicon 5, as their Nicholls-inspired mascot was credited with all kinds of incorrect plurii.

to:

* Creator/DavidLangford has had two recorded issues with the question of "more than one DeusExMachina". The [[https://ansible.uk/writing/platens3.html first time]] he started with "about three ''deus ex machinas''", altered this to ''dueses ''deuses ex machina'' and then ''dei ex machina'', before his wife, who's a linguist, told him it was ''di ex machina''. And then the editor decided it was ''deus ex machinae''. The [[https://ansible.uk/writing/mexicon5.html second time]] was an argument with Peter Nicholls while compiling the ''SF Encyclopedia'' over ''dei ex machina'' or ''di ex machina'', which led to a RunningGag at Mexicon 5, as their Nicholls-inspired mascot was credited with all kinds of incorrect plurii.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Creator/DavidLangford has had two recorded issues with the question of "more than one DeusExMachina". The [[https://ansible.uk/writing/platens3.html first time]] he started with "about three ''deus ex machinas''", altered this to ''dueses ex machina'' and then ''dei ex machina'', before his wife, who's a linguist, told him it was ''di ex machina''. And then the editor decided it was ''dues ex machinae''. The [[https://ansible.uk/writing/mexicon5.html second time]] was an argument with Peter Nicholls while compiling the ''SF Encyclopedia'' over ''dei ex machina'' or ''di ex machina'', which led to a RunningGag at Mexicon 5, as their Nicholls-inspired mascot was credited with all kinds of incorrect plurii.

to:

* Creator/DavidLangford has had two recorded issues with the question of "more than one DeusExMachina". The [[https://ansible.uk/writing/platens3.html first time]] he started with "about three ''deus ex machinas''", altered this to ''dueses ex machina'' and then ''dei ex machina'', before his wife, who's a linguist, told him it was ''di ex machina''. And then the editor decided it was ''dues ''deus ex machinae''. The [[https://ansible.uk/writing/mexicon5.html second time]] was an argument with Peter Nicholls while compiling the ''SF Encyclopedia'' over ''dei ex machina'' or ''di ex machina'', which led to a RunningGag at Mexicon 5, as their Nicholls-inspired mascot was credited with all kinds of incorrect plurii.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* Creator/DavidLangford has had two recorded issues with the question of "more than one DeusExMachina". The [[https://ansible.uk/writing/platens3.html first time]] he started with "about three ''deus ex machinas''", altered this to ''dueses ex machina'' and then ''dei ex machina'', before his wife, who's a linguist, told him it was ''di ex machina''. And then the editor decided it was ''dues ex machinae''. The [[https://ansible.uk/writing/mexicon5.html second time]] was an argument with Peter Nicholls while compiling the ''SF Encyclopedia'' over ''dei ex machina'' or ''di ex machina'', which led to a RunningGag at Mexicon 5, as their Nicholls-inspired mascot was credited with all kinds of incorrect plurii.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* In the ''WesternAnimation/UltimateSpiderMan'' episode "Strange Little Halloween", Spidey gets hung up on the plural of "nemesis", suggesting "nemesises" and "nemesi". Ant-Man tells him it's "nemeses", and he says that doesn't sound right.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In one episode of ''More of Less'', the BBC Radio 4 show about numbers, presenter Tim Harford bemoaned that his other employer, the ''Financial Times'', was bowing to popular usage and treating "data" as singular. Amongst the replies he got from listeners disagreeing with his position was one saying that everyone who didn't like it could stick their pedantry up their ba.

to:

* In one episode of ''More of Less'', the BBC Radio 4 show about numbers, presenter Tim Harford bemoaned that his other employer, the ''Financial Times'', was bowing to popular usage and treating "data" as singular.singular, rather than the plural of "datum". Amongst the replies he got from listeners disagreeing with his position was one saying that everyone who didn't like it could stick their pedantry up their ba.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* In one episode of ''More of Less'', the BBC Radio 4 show about numbers, presenter Tim Harford bemoaned that his other employer, the ''Financial Times'', was bowing to popular usage and treating "data" as singular. Amongst the replies he got from listeners disagreeing with his position was one saying that everyone who didn't like it could stick their pedantry up their ba.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''Webcomic/DumbingOfAge'': Joyce mocks her own judgmental tendencies by jokingly asserting that the plural of "hanky-panky" is "hankies-panky".
Is there an issue? Send a MessageReason:
Replacing a dead link


* Richard Lederer's "[[http://findarticles.com/p/articles/mi_go2573/is_4_29/ai_n29150810/ Foxen in the Henhice]]" is based around the same concept.

to:

* Richard Lederer's "[[http://findarticles.com/p/articles/mi_go2573/is_4_29/ai_n29150810/ "[[https://core.ac.uk/reader/62433030 Foxen in the Henhice]]" is based around the same concept.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''WebOriginal/SCPFoundation'' states right that the beginning of the [[https://scp-wiki.wikidot.com/nexus-series Nexus Hub]] that the correct plural is "Nexuses." The reasoning for this is fully explained in the page discussion.

to:

* ''WebOriginal/SCPFoundation'' ''Website/SCPFoundation'' states right that the beginning of the [[https://scp-wiki.wikidot.com/nexus-series Nexus Hub]] that the correct plural is "Nexuses." The reasoning for this is fully explained in the page discussion.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

[[folder:Web Original]]
* ''WebOriginal/SCPFoundation'' states right that the beginning of the [[https://scp-wiki.wikidot.com/nexus-series Nexus Hub]] that the correct plural is "Nexuses." The reasoning for this is fully explained in the page discussion.
[[/folder]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''Radio/TheRickyGervaisShow'': Ricky once relayed a story where he asked Karl what the plural of "mongoose" was, saying that most people would say it's "mongeese" when it's actually "mongooses". Karl's answer? "Mongs".
Is there an issue? Send a MessageReason:


* Some Russian jokes deal with the unpredictable nature of Russian plural nouns. An example from Wiki/{{Wikipedia}}:

to:

* Some Russian jokes deal with the unpredictable nature of Russian plural nouns. An example from Wiki/{{Wikipedia}}:Website/{{Wikipedia}}:

Added: 1072

Changed: 5

Removed: 879

Is there an issue? Send a MessageReason:
Alphabetizing and adding Fire Emblem Awakening example


* ''VideoGame/KingdomOfLoathing'' tends to have a lot of fun with plurals, with "box" becoming "[[Creator/BrianRegan boxen]]", "kiwi" becoming "kiwus", "fruit basket" becoming [[Manga/FruitsBasket "fruits basket"]], and "liar's pants" becoming [[Franchise/TolkiensLegendarium "liar's pantses, precious"]]. Items which you can only legitimately have one of tend to have plurals calling NoFairCheating; for example, the plural of "Staff of Ed" is "Staves of Ed, you dirty exploiter you".
* Nobody in the ''VideoGame/{{Freespace}}'' fandom is sure what the plural of "Sathanas" is supposed to be (given that it's an alternate name for {{Satan}}, it probably doesn't have one). Expect to see "Sathanai", "Sathanes", or "[[RuleOfFunny Sathanaseses]]" depending on the fan in question. The game itself avoids the issue by always referring to that ship class as "Sathanas juggernaut(s)".



* In Chrom and Sumia's A Support in ''VideoGame/FireEmblemAwakening'', Chrom isn't sure if the plural for "pegasus" is "pegasuses" or "pegasi". He then settles on the latter in their S Support.
* Nobody in the ''VideoGame/{{Freespace}}'' fandom is sure what the plural of "Sathanas" is supposed to be (given that it's an alternate name for {{Satan}}, it probably doesn't have one). Expect to see "Sathanai", "Sathanes", or "[[RuleOfFunny Sathanaseses]]" depending on the fan in question. The game itself avoids the issue by always referring to that ship class as "Sathanas juggernaut(s)".
* ''VideoGame/KingdomOfLoathing'' tends to have a lot of fun with plurals, with "box" becoming "[[Creator/BrianRegan boxen]]", "kiwi" becoming "kiwus", "fruit basket" becoming [[Manga/FruitsBasket "fruits basket"]], and "liar's pants" becoming [[Franchise/TolkiensLegendarium "liar's pantses, precious"]]. Items which you can only legitimately have one of tend to have plurals calling NoFairCheating; for example, the plural of "Staff of Ed" is "Staves of Ed, you dirty exploiter you".



* While never mentioned in-universe, there are occasional Administrivia/{{Edit War}}s on the ''Franchise/{{Resident Evil}}'' wiki about the plural of "Cerberus". Since "Cerberus" is the Latin form of the Greek "Kerberos", the Latin plural "Cerberi" is probably correct. Since the word is being used as an English word here, some people (and dictionary.com) might say "Cerberuses" is also acceptable. [[note]]Apparently, the plural of the Greek "Kerberos" is "Kerberoi".[[/note]]

to:

* While never mentioned in-universe, there are occasional Administrivia/{{Edit War}}s on the ''Franchise/{{Resident Evil}}'' ''Franchise/ResidentEvil'' wiki about the plural of "Cerberus". Since "Cerberus" is the Latin form of the Greek "Kerberos", the Latin plural "Cerberi" is probably correct. Since the word is being used as an English word here, some people (and dictionary.com) might say "Cerberuses" is also acceptable. [[note]]Apparently, the plural of the Greek "Kerberos" is "Kerberoi".[[/note]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


Part of what you know when you know a language is how to make your words fit into a grammatical system. This can be fairly simple, as in English (the odd -s here, the odd -ed there) or fairly complex, as in the Russian case system. One thing all systems have in common though, is that they work all the time. For every singular, there is a plural.(Though there are [[http://en.wikipedia.org/wiki/Mass_noun cases where there is neither]].) It might be regular (trope, tropes) or irregular (goose, geese), but you know it's there and you know what it is.

to:

Part of what you know when you know a language is how to make your words fit into a grammatical system. This can be fairly simple, as in English (the odd -s here, the odd -ed there) or fairly complex, as in the Russian case system. One thing all systems have in common though, is that they work all the time. For every singular, there is a plural.(Though there are [[http://en.wikipedia.org/wiki/Mass_noun cases where there is neither]].) neither.]]) It might be regular (trope, tropes) or irregular (goose, geese), but you know it's there and you know what it is.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* In ''Film/TheMuppetChristmasCarol'', the muppet mice try both "mouses" and "meeces"!
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* Another puzzling aspect of the PuzzlingPlatypus -- like the octopus example above, is it "platypuses", "platypi", or "platypodes"?
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''Film/TheWitches2020'' has this exchange after the three mice escape the Grand High Witch:
-->'''Bruno:''' Why are we mouses?!\\
'''The Boy and Daisy:''' ''Mice''.\\
'''Bruno:''' Whatever!
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The Sultan's advisors in ''WesternAnimation/HugoTheHippo'' can't agree on the plural of "hippopotamus", suggesting "hippopotamuses", "hippopotami", and even "hippopotamus", before the Sultan cuts the Gordian knot and calls them "hippos".

to:

* The Sultan's advisors in ''WesternAnimation/HugoTheHippo'' ''Animation/HugoTheHippo'' can't agree on the plural of "hippopotamus", suggesting "hippopotamuses", "hippopotami", and even "hippopotamus", before the Sultan cuts the Gordian knot and calls them "hippos".
Is there an issue? Send a MessageReason:
added an example

Added DiffLines:

* ''Series/{{Castle}}'': In one episode, the team is interviewing a mother-daughter witness pair whose last name is Casillas. Castle, being interested in language, points out that it's a hard name to possessive-pluralize, as it would be "Casillases's." This leaves Ryan confused how to just pluralize it, causing him to stick on too many "esses."
* ''Series/GilmoreGirls'': At one point, Rory and Lorelai debate the proper way to pluralize "cul-de-sac." Rory (correctly) argues that it's "culs-de-sac," while Lorelai prefers "cul-de-sacs."
--> '''Lorelai:''' "That doesn't sound like English."
--> '''Rory:''' "That's because it's French."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* Officially, there are no such things as Legos. Franchise/{{Lego}} is an uncountable noun, as in "some Lego", and the countable items are "pieces of Lego" or "Lego bricks". To someone used to this, "five Legos" sounds like referring to kernels of sweetcorn as "five sweetcorns".

Top