General:
- Actor Allusion: In the dub, Yoshimori gets pissed off over being called "shorty".
- In Episode 24, Aoi picks up a cute puppy. Aoi is voiced by Carrie Savage, which should give you a reminder of one of her roles.
- Another FMA shoutout comes when Yoshimori is training with the crows. At one point, he calls himself a pipsqueak, using the exact same tone of voice Ed Elric would.
- Ichiro Ogi is a huge guy who happens to hide behind a mask. And he's voiced by J.B. Blanc. Hmm...
- Casting Gag: Yoshimori's reactions over being called short will be very familiar to those watching the dub.
- No Export for You: This title never made it to streaming audiences in Canada.
- Overtook the Manga: Subverted. When the anime was made in 2006, the manga was still ongoing, not ending until 2011. As a result, the anime covers some of the arcs from the manga, but not all of them.
Specific:
- On Yoshimori's alarm clock just below the pointers it says "Sunrise". This is probably a reference to the Sunrise anime company which hosts anime as well as Kekkaishi.
- In episode 41 at about 14:09 when Tokine is telling Yoshimori how to defeat those "black things", she explains how her mother kills roaches. When the roach is shown flying towards her mother, they re-enact the famous bullet-dodge from the Matrix.
- In episode 2 when Yoshimori's father and brother are drinking tea and eating cakes, Toshimori is reading the "Shounen Sunday" with "Yellow Tanabe's" picture on the cover.
Courtesy: Anime News Network