Follow TV Tropes

Following

Quotes / Paradoxus

Go To

No importan las circunstancias, ni el espacio, ni el tiempo, Hellis... cuando los hilos del destino se entrelazan, las personas implicadas están condenadas a encontrarse.Translation 
Nótt Skoð, the prologue's epigraph.

...Y las arenas del tiempo crearán un milagro.Translation 
—The first chapter's epigraph.

Que salvará aquello que podría desaparecer en el caos.Translation 
—The second chapter's epigraph.

¡Serás idiota, Aen'da! Te desapareces por casi medio milenio, y sólo apareces para asustar. Elune, dame paciencia para soportarte.Translation 
Shandris, second chapter.

Pero todo tiene un punto de partida. Un punto que mueve todo el engranaje, un eje. El encuentro era inevitable, las manecillas del reloj empiezan a moverse.Translation 
—The third chapter's epigraph.

Resignarse y aceptar, son sinónimos de morir, en el sistema de vida actual... y si la muerte espera, la entrada al reino de los muertos, debe ser gloriosa.Translation 
—The fifth chapter's epigraph.

Te dije que sería inútil. Madre está muerta. Te estás engañando, como siempre. ¿Qué caso tiene? Jamás has tenido la fuerza, jamás el valor. La misma Llama del Dragón te rechazó. Déjame adivinar por qué. Oh, sí, porque eres un estorbo. Una pequeña y patética criatura. Un error. Todos lo saben, todos susurran. Qué inútil que es, tan débil, tan indigna. Aún puedo escucharlos. ¿Recuerdas, recuerdas ese día? Fallaste en salvarlos y los que sobrevivieron casi te linchan. Pequeñas escorias todos, pero tenían razón. Si hubieras sido fuerte, habrías salvado a todos. Habrías sido digna del poder de madre... Madre estaría con vida. Fue tu culpa. Ella no está y es por tu culpa. Si tan sólo tu puntería hubiese sido más certera. Si tan sólo no huberas sido una presa fácil... Es tu culpa. Y no podrás traerle, es tu culpa, ya no está, por tu culpa. Pero no me escuchas nunca. Jamás aprendes la lección, seguirás intentándolo, haciéndonos más y más daño... aunque al final, no harás ninguna diferencia. La historia de tu vida, supongo. Jamás debimos nacer, jamás existir... podemos remediarlo, ¿no crees? Sólo ríndete y muere. Imagina el epitafio: «Aquí yace Trisha Oðrsson. Murió de la misma forma en que vivió, como un fracaso; su vida, un puto chiste, y ojo que ni siquiera era uno bueno». Translation 
Dark Trisha, giving "The Reason You Suck" Speech to herself in the fifteenth chapter.


Top