Trivia / Brave

  • Actor Allusion: This isn't the first time that Emma Thompson has played a proper lady named Elinor.
  • Clean Dub Name: Méridanote  became Merída (pronounced Meh-ree-dah) in Brazil to avert sounding similar to "merda", shit.
  • Cowboy BeBop at His Computer: Meta. Several fans are convinced that "Merida" is a variant of "Meredith", but this cannot be true unless Pixar were uncharacteristically sloppy in their research. Brave takes place in Scotland, sometime in the Middle Ages; "Meredith" is a Welsh name, and until the late 20th century was exclusively male.
  • Defictionalization : The DunBroch tartan is registered as a real tartan in the Scottish Register of Tartans. But you can't use it without Disney/Pixar's permission.
    • Admittedly, this is also somewhat played with in terms of authenticity as the DunBroch tartan literally can't be made in the traditional methods.
  • Executive Meddling: The original director Brenda Chapman was replaced for having ideas that the suits didn't agree with, which many have assumed had something to do with the film's feminist message. She notably thought the final product was faithful to her vision.
  • Fake Nationality:
    • Averted for the most part, with the exception of John Ratzenberger, of course.
    • Played with in the case of Emma Thompson, Elinor's voice actress—she's technically a citizen of England, but she's got Scottish ancestry through her mother's side of the family and has spent part of her life in Scotland.
  • Fan Nickname:
    • The blond, muttering suitor has a lot in common with Boomhauer.
    • The heavily muscled man who belongs to the Dingwall Clan has been dubbed "The Dingwall Hunk". Word of God says his name is "Conan," which is a reference to his inspiration, Conan the Barbarian.
  • Harpo Does Something Funny: Not much Scots dialect was actually in the script, but the Scottish actors were encouraged to add as much as they could think of.
  • He Also Did: One of the co-directors is Steve Purcell, who is best known for Sam & Max, a Black Comedy multimedia franchise centering around a Heroic Comedic Sociopath duo.
  • Reality Subtext: Brenda Chapman based the story on her relationship with her daughter.
  • Scully Box: When Bear!Elinor is standing, she is more than twice Merida's height. To fit both characters into the same shot, the animators sometimes sunk Bear!Elinor into the floor a bit.
  • Spoiled by the Merchandise: Dolls and plush toys for the film blatantly revealed the identity of some of the bears seen in the trailer as Merida's mother and brothers.
  • Talking to Himself: Kevin McKidd voices both Lord MacGuffin and Young MacGuffin. The brogue he uses for them is a riff on his native Doric accent.
  • The Other Marty: Reese Witherspoon was originally cast in the lead but was replaced during recording with Kelly Macdonald.
  • What Could Have Been:
    • Much of the film was originally to be set during the winter, with snow being the big technical challenge for the film but when Brenda Chapman left the project, so did the weather.
    • The first summary released online stated the three Lords actually aided Merida in breaking the spell! That did not happen, to say the least.
    • Another summary implied that the three Lords were direct antagonists to Merida.
    • Mor'du's backstory was supposed to be more prominent in the earlier draft, thereby making the film much darker than it already is. Inevitably, executives made Pixar tone it down.
    • The movie's official artbook confirms that originally, Young MacGuffin is the one Merida ends up with. This was probably cut out of the final product since the filmmakers wanted to focus more on the mother/daughter relationship.
    • The film in general gets this; as revealed in a number of the home release featurettes, although every film Pixar (and any studio for that matter) makes always has sequences that get dropped, Brave specifically has an immense amount of scrapped and altered scenes that just didn't make the final cut, made harsher in that a lot of the sequences were nearly finished.
    • The directors commentary reveals numerous scenes and ways the film could have gone but they decided not to do for various reasons. The main change was that there originally would have had snow for two thirds of the film. They changed this due to the fact they felt it would ruin the Scottish Landscape.
  • Working Title: The Bear And The Bow. This was actually used as the title of a Merida-centric episode of Once Upon a Time, in a pretty neat Mythology Gag.

http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Trivia/Brave