Catch-22. Major Major Major Major was promoted directly from Private to Major while still in recruit training. He can be neither promoted nor demoted, because the army has only one Major Major Major Major and Ex-PFC Wintergreen will not ever allow this to change.
A number of wartime pulps are like this. There is the series about RAF pilots Dave Dawson and Freddy Farmer, and one about Army Air Force pilots Red Randall and Jimmy Joyce.
The Anne of Green Gables series has barely any, which is surprising when you take into account the scores and scores of characters L. M. Montgomery offers us. There are, however, some:
Moody Spurgeon MacPherson
Also, if Prissy Andrews ended up marrying Mr Phillips, she would be Priscilla Phillips.
And in the 1985 film, Mrs. Spencer's first name is Sarah.
Carrot Ironfoundersson of Terry Pratchett's "City Watch" series of novels is more commonly referred to as "Captain Carrot". He was notably promoted straight past the rank of Sergeant, having previously been "Constable Carrot" and "Corporal Carrot", and at least one book directly compares him to a superhero.
In the German translation by Andreas Brandhorst, who was nicknamed "Alliteration Andy" for this, many more characters get them. Solid Jackson becomes Fester Fanggut, Evil Harry Dread becomes Finsterer Fred Fürchterlich, and so on.
Many dwarfs have names like Glod Glodssonssonsson and Snori Snoriscousin. The famous dwarfish folk hero B'hrian Bloodaxe.
In the Bigtime book series, featuring a city full of superheroes and supervillains, nearly everyone has an alliterative name.
Vladimir Nabokov was fond of giving his characters alliterative names: Humbert Humbert and John Ray Jr (J.R.JR) from Lolita, Cincinnatus C. and his tormentors Rodrig, Rodion, and Roman in Invitation To A Beheading, Professor Timofey Pavlovich Pnin and Vladimir Vladimirovich in Pnin.
At the beginning of The Neverending Story, the book shop owner tells the protagonist that his name Bastian Balthasar Bux is rather strange. Bastian than points out that the shop owner is called Karl Konrad Koreander. The TV series played along by calling the store ''Coreander's Curiosities".
In the last James Bond novel, M's full name is revealed to be Admiral Sir Miles Messervy, although his initials had been revealed back in Moonraker. The book also introduces an American agent, Nick Nicholson. (The apparent lack of imagination on this note might be attributed to Fleming dying before he could properly edit it.)
In A Series of Unfortunate Events, the Odd Name Out in both sets of triplets are these: Quigley Quagmire, Dewey Denouement. Beatrice and Bertrand Baudelaire. Actually, both Beatrice Baudelaires. The titles of the first twelve books are alliterative, as well as many, many locations mentioned throughout the books (Lousy Lane, Lake Lachrymose, Finite Forest, Heimlich Hospital, etc.).
The protagonist of the Matthew Reilly novels, Shane "Scarecrow" Schofield. Try saying that five times.
Leigh's parents in Dear Mr. Henshaw were Bill and Bonnie Botts; which his mother thought sounded like a comic strip.
Honor Harrington (Horatio HornblowerIN SPACE!), which qualifies as alliterative in print, and in some parts of England, the alliteration is fully spoken aloud.
Sir Horace Harkness.
In Glen Cook's Garrett, P.I. novels, both Garrett's longest-running girlfriend Tinnie Tate and his home city's top crime boss, Chodo Contague, have alliterative names.
How to Train Your Dragon: Hiccup Horrendous Haddock The Third. This trope also extends to things like the tribe names ("Bog Burglars", "Hairy Hooligans") and dragons ("Venemous Vorpent" "Driller Dragon").
The Pink Carnation series has Percy Ponsonby, the Duke and Dowager Duchess of Dovedale, and Serena Selwick.
In the Agatha Christie novel The ABC Murders, a murderer kills people who have such names in alphabetic order: first Alice Ascher, then Betty Barnard and Sir Carmichael Clarke. It turns out at the end that the real target was Clarke, and the other two were only killed to create an image of a Theme Serial Killer.
The Cider House Rules: Candy Kendall and Wally Worthington
In Death series: Jamie Lingstrom in Ceremony in Death refers to Satanic cult leaders Selina Cross and Alban as "Spooky Selina and Asshole Alban". Well said.
The War Gods gives us the main character Bahzell Bahnakson. His travelling companion Brandark Brandarkson is probably cheating.
The Wild Wash and Broken Bone hradani tribes also count for groups while Bortalik Bay chips in for places.
Sisterhood Series by Fern Michaels: The book Deadly Deals features a character named Baron Bell. The book Home Free features a character named Jody Jumper, also known as Owen Orzell.
Gail Carriger's The Parasol Protectorate series has a character who takes this to the extreme. His name? Channing Channing of the Chesterfield Channings.
Styrbjorn the Strong (Styrbjörn Sterki in the original) from the Old Norse "Tale of Styrbjörn".
A Song of Ice and Fire has surprisingly few of these, given the incredibly large cast: Sansa Stark, Hyle Hunt, Lancel Lannister, Podrick Payne, Yurkhaz zo Yunzak, Sarella Sand, Mandon Moore, etc. Nicknames are much more likely to be alliterative.
Gives Light is very fond of this trope. The main character's name is Skylar St. Clair.
William Arthur Willis (Senior and Junior), Sir Williston Willis, Wendy Walker, Sir Percy Pelham, Deirdre and Declan Donovan, Tony Thames, Lady Barbara Booker and Mikhail Markov of the Aunt Dimity series.
Soames's daughter Fleur Forsyte. Her mother is French and called her "my petite fleur", meaning my little flower, when the baby was born. Soames liked it so much that he decided to name her Fleur. Fleur later mentions that her mother did not like it and wanted her called Marguerite, which is a French variant of Margaret and also a word for an ox-eye daisy.
Fleur's suitor and later husband is called Michael Mont. He discusses their fine names with Fleur. He suggests they call each other by their monograms.
Michael Mont: Don't you bless the day that gave you a French mother, and a name like yours?
Fleur Forsyte: I like my name, but Father gave it me. Mother wanted me called Marguerite.
Michael Mont: Which is absurd. Do you mind calling me M.M. and letting me call you F.F.? It's in the spirit of the age.
Elizabeth Elliot is the beautiful but evil eldest sister, and she would very much like to get married. However, preferably in such a way that her name would not be changed at all. She pursues her father's heir Mr Elliot, who is a future baronet and will inherit their mansion Kellynch Hall.
Mrs Mary Musgrove is Anne's younger sister. She married a wealthy gentleman, though he is of lower status that the titled Elliot family, but all in all, Mary is very satisfied with her match and her name.
In Emma, Mrs Elton's rich sister's name is Selina Suckling. The surname is no compliment.
In My Ántonia, there is a Norwegian girl called Lena Lingard. She's Antonia's and Jim's friend, especially in the time when they all live in town and frequent town's dancing sessions. She leater becomes Jim's sweetheart.