Basic Trope: A character's nationality is changed in an adaptation.
- Straight: Sean is American in the original novel, but is made Irish in the film adaptation.
- Exaggerated: The film adaptation changes the nationalities of every character in the story.
- Downplayed:
- Sean is made Irish-American.
- Sean's nationality was never stated in the original story, but there were some hints that he could be Irish. The movie outright confirms that he is.
- Justified: The film adaptation makes a Setting Update to Ireland.
- Inverted: Not applicable; any change in nationality would count as an example.
- Subverted:
- Sean seems to be Irish in the film, but is later revealed to be a Fauxreigner.
- Boris didn't go from Russian to Ukrainian as Fan Dumb has it… he went from Soviet Ukrainian to Ukrainian Ukrainian, a distinction with little meaning in this context.
- Double Subverted: ...and then he's revealed to be Scottish instead.
- Parodied: ???
- Zig-Zagged: ???
- Averted: Sean remains American in the film adaptation.
- Enforced:
- Ability over Appearance
- Sean was often theorized by fans to be Irish, so the film makes this Ascended Fanon.
- If the character was an offensive stereotype in the original story, this may be done to prevent Values Dissonance.
- The movie is going for Adaptational Diversity.
- Lampshaded: ???
- Invoked: ???
- Exploited: ???
- Defied: ???
- Discussed: ???
- Conversed: ???
- Implied: Sean's nationality is never explicitly mentioned in the movie or the novel. However, the movie portrays him with an Irish-sounding accent.
Back to Adaptational Nationality