Follow TV Tropes

Following

Stock Foreign Name

Go To

https://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/screenshot_20201022_20_24_35.png
Oh, those Russians...

Agent Fitzhugh: State your name.
Sergei Malatov: (says nothing)
McNulty: No name, huh? Well, for now, we'll just call you "Boris".
Sergei: (sighs) "Boris"... Why always "Boris"?
Advertisement:

When you have to name a foreign character, you've got three options:

That last option is this trope. Many nations have their analogs of "John Smith" - ridiculously common names, whose "commonness" has become near proverbial. Sometimes, these names become symbols or stereotypes, associated in popular consciousness with the respective countries.

Note that names that were once common in one country often fall out of favour with the passage of time while remaining 'stock', sometimes resulting in an author unintentionally giving a young character an anachronistically old-fashioned name.

Some of these names - such as "Mick", "Taig" or "Guido" — become so closely associated with a particular country that they attain full-on racial epithet status.

Advertisement:

Of course, some names that catch on can eventually become 'de-foreignised' as the association with the home country fades. The name 'Kevin' is a great example of this; as recently as a century ago, it was almost entirely unknown outside Ireland, yet at this point, the man on the street is unlikely to even think of it as an Irish name.


A name should have at least three examples of being used to name a stock foreigner from the respective country (or at least one example that lampshades its use as a Stock Foreign Name). If you add a name, please add at least one work along with it.

Examples:

    open/close all folders 

    African 

Unisex

  • Probably The Unpronouncable
  • Names with a -tun sound, like Mutumbo or Tunde
  • Names with a click sound
  • May also be the same as Middle Eastern names, if they're Muslim, and sometimes if they're not.
  • An English first name with a distinctly non-English last name, probably due to famous Africans like Nelson Mandela and Desmond Tutu.
  • Names starting with an M or an N, directly followed by another consonant - Mbutu or Nkwichi, for example.
  • Africans in the British ex-colonies often have rather literal English first names that almost never appear in Britain itself—Goodness, Precious and Thankgod are good examples.
  • Similarly, in former French colonies names like Bienfait, Dieudonné, Trésor and Désiré can be encountered.
  • Kwame
  • Kofi, even if the character isn't from Ghana. Likely reinforced by the fame of former U.N. Secretary-General Kofi Annan.
  • In many colonial stories, Black Africans will have short names like "Koko" or "Toto".

    Albanian 
General
  • Stock Albanian names tend to be of either Albanian or religious origin, the latter usually being Arabic names as the country has a Muslim majority.

Masculine names

  • Ahmetnote 
  • Bledi
  • Dritan

Feminine names

  • Albana
  • Anisanote 
  • Duanote 
  • Shqiponja
  • Shpresanote 

Last names

  • Anything ending with "xha" or "shi".
Advertisement:

    American Indian 

    Arabian/Middle East 

Masculine names

  • Ab
  • Abdullah (or Abdul)note 
    • Quest for Glory 1 and 2 have Abdullah Doo, the pudgy merchant from Shapeir. The same game also has a part where if you rob a certain house and are detected, the owner will shout the names of his sons, Kareem, Abdul and Jabbar, respectively.
  • Abunote 
  • Ahmed/Ahmadnote 
  • Alinote 
    • 24: In Season 6, there were 10 generic Middle Eastern characters. Three of them were Abu, Ahmed and Omar. There were also Omars in Season 2 and 4.
    • Parodied in RuneScape which features an entire town where every NPC is named Ali.
  • Muhammad/Mohammed:
  • Mustafanote 
  • Omarnote 
    • In Four Lions, Omar is the only member of the Jihadists who approaches competence.

Feminine names

  • Anything with "eeda", "ifa" or "ina" at the end—Majeeda, Sharifa, Zafina, etc.
  • Aishanote 
  • Fatima/Fatimahnote 
  • Jasmine is an odd example. It was originally a Persian name before spreading across the rest of the Middle-East, but is now also very popular in Europe, North and South America.
  • Noor/Nurnote 
  • Nadianote 
  • Shakira is an Arabic name, most common in Egypt and Lebanon, meaning "thankful" and being the feminine form of the name 'Shakir'. Interestingly, the name's popularity in America/UK/Aus for baby girls dramatically increased for three two-month periods in 1997, 2005, and 2010.
    • Shakira, who is of Arab descent, but has the Spanish middle name Isabel.

    Australian 
  • Aussies will nearly always use abbreviations and diminutives for first names — Steve-o, Bretty, Jakey, Shaz/Shazza etc. Especially if they're The Bogan.

Masculine names

  • Barry ("Bazza")
  • Bruce
    • As (in-)famously made fun of by Monty Python in their Bruces sketch
  • Darren ("Dazza")
  • Gary ("Gazza")
  • Jarred/Jarrod
  • Lance
  • Ned (as in Kelly)
  • Shane

Feminine names

Last names

  • Cook/Cooke
    • Captain James Cook was an Englishman who proposed the idea of making Australia a British colony.
  • Mackenzie

    Belgian 
General
  • All Belgian names will be given the diminutive "-ke" ("little one"). Thus "Jef" becomes "Jefke" ("little Jef").
    • Hergé's comical duo of two Brussels street urchins: Quick and Flupke ("little Philip").
  • Most of the time, the names will sound French, despite the fact that Belgium also has a large Dutch-speaking population. On the other hand, many Francophone Belgians have Dutch (Flemish) surnames.

Masculine Names

  • Baptistnote 
  • Charelnote 
  • Flupnote 
  • Gustnote 
  • Jefnote 
  • Lowienote 
  • Polnote 
  • Suskenote 

Feminine Names

  • Mariekenote 
  • Wiskenote 

Others

    Bosnian 

Masculine Names

  • Adnannote 
  • Amarnote 
  • Harisnote 
  • Mehmednote 
  • Mustafanote 
  • Sulejmannote 
  • Zlatannote 

Feminine Names

  • Ajlanote 
  • Alma
  • Amilanote 
    • Actually a masculine name in its original Sinhalese.
  • Lejlanote 
  • Nejra
  • Selmanote 

Family Names

  • Any name ending in the standard Slavic -ić, which is a possessive roughly meaning "descendant/member of", often equated with the English "-son". Mostly combined with a name and/or profession, such as:
    • Agić, derived from "Aga" (a generic Ottoman term for "lord" or "master").
    • Imamović, derived from "Imam" (an Islamic leadership position, comparable to a priest).
    • Sometimes, this is bought to (even more) tongue-twisting levels, for instance: Hadzihafizbegovič, which can verbosely be translated as "Descendant of the Muslim governor who memorized The Qur'an and did the pilgrimage to Mecca". Hilarious if you have an atheist friend with that name.
  • Surnames that don't fall under the above rule are usually just professions or titles without the possessive:
    • Kovačnote . Probably the most generic Slavic surname there is.
    • Puškarnote 
  • Even rarer are names that don't have anything to do with professions, titles, given names or possessives. Also, they tend to be somewhat bizarre:
    • Burinanote 
    • Guzinanote 
    • Hot
    • Uzbrdicanote 
      • Leading to the hilarious and veritably real name Nagib Uzbrdica, which means "Steep Uphill".

    Canadian 

General

  • Will be French sounding names, representing the large minority of Francophones in Canada (nearly 25% of the population).
  • Nicknames and derivatives are extremely popular in Canada, especially among men. If any given name has a popular nickname associated with it, Canadians will refer to a person with that name by the nickname, by default.

Masculine Names

  • In terms of Anglophonic names, Logan is especially popular for males.
    • Wolverine, of X-Men fame, a native Canadian, probably popularized this.
  • Unpretentious Scottish names tend to be popular, especially among older Canadians, including: Douglas, usually rendered as "Doug" or "Dougie"; and Robert, or "Bob" or "Bobby".
    • Bob and Doug MacKenzie are a great example of this.
    • Many great hockey players are Dougies and Bobbys: Bobby Orr, Bobby Hull, Doug Harvey, Doug Wilson...
  • Dudley
  • Justin
    • Justin Bieber, Canadian singer.
    • Justin Trudeau, Prime Minister of Canada.
    • Justin Williams, Canadian professional ice hockey right-winger.

    Chinese/Taiwanese/Hongkongese 
As a general note, unlike English, Chinese does not have "fixed" names like "Peter" or "Mary". Instead, given names usually consist of one or two Chinese characters (syllables)note , but they can be any characters out of thousands as long as the parents like them; many different Chinese names can also become conflated together into one pinyin due to the latter's limitations. Take "Meiling" for example, a stereotypical feminine name. Mei is most commonly 美 ("beautiful"), but it can also be 梅 ("plum"), 媚 ("charm"), 玫 (first half of "rose"), and more; Ling can be 靈/灵 ("spirit"), 玲 ("tinkling [of jade]"), 鈴/铃 ("bell"), 羚 ("antelope"), etc. Moreover, names can be romanized in the same way across multiple different topolects (most famously Mandarin and Cantonese, but also others like Xiang, Southern Min/Hokkien, Hakka, Teochew, etc.), so what seems to be the same name in English can refer to many different combinations in Chinese.

Masculine names

  • Long, most commonly 龍/龙 ("dragon") in Mandarin
  • Wing
    • See the Charlie and the Great Glass Elevator example quoted below.
    • Wing is the Romanization of at least three separated characters pronounced similarly in Cantonese (永, 榮/荣 and 穎/颖), which mean 'eternal', 'glory', and 'clever' respectively. While 'eternal' and 'glory' is mainly for males, 'clever' is gender-neutral.note 

Feminine names

  • Mai-Lee
  • Mei-ling (or Meiling)
  • Ran, at least in anime, where it is a stock name for an Anime Chinese Girl.
    • In Mandarin, Ran is actually more likely to be a masculine name than a feminine name. Due to Japanese Ranguage, it is much more likely that every time a girl Ran appears in anime, her Chinese given name is Lan, which is usually rendered as "orchid" (蘭/兰) due to having the same transliteration in Mandarin and Cantonese. In Mandarin, the name can also be "mist in the mountains" (嵐/岚), "blue" (藍/蓝), or other words with similar pronunciations.note 
    • Ran Hanamichi (Cure Yum-Yum) from Delicious Party♡Pretty Cure. In the Chinese dubs, her name is given as "orchid" (蘭/兰).
  • Soo-Lin
  • In Western media, basically any name that is pronounceable and sounds feminine and pretty to a Western ear. Unfortunately, this may fall into As Long as It Sounds Foreign, to the annoyance (if not ire) of Chinese-speakers.

Family names

  • Chan
    • Its use is justified as it's the most common surname in Taiwan (Romanized as Chen or Tan), southern China (including Hong Kong and Macau), and Singapore, and fifth-most common in the Mainland overall in 2018.
    • Jackie Chan
  • Chang
    • Sid Chang from The Casagrandes.
    • "A Chang is hearty to the core. We always come out healthy, that's why there's like a billion of us. You ever tried Googling me? Can't be done." - Ben Chang, Community
      • Funny enough trying to Google him and you will get a confused search of Ben Chang the character with Ben Chang the American diplomat.
    • Cho Chang from Harry Potter. Despite often being held up as a example of such due to the alliteration of the name making it dangerously look like a bit of a slur, Cho Chang is actually an aversion. The name is rendered in the more archaic Wade-Giles romanization system (more commonly used by the "old-stock" Chinese diaspora in the UK). Cho Chang converts to "Zhuo Zhang" in modern Pinyin. Zhuo (倬) and other words with similar pronunciations can be fairly common unisex given names in Chinese. The Chinese translations of the novels uses Zhāng Qiū. (Note that "qiū" is also pronounced similarly to "Cho".)
    • Michelle and Julia Chang from Tekken.
  • Chao
  • Lee (or Li)
    • Syaoran Li from Cardcaptor Sakura is from Hong Kong.
    • Chun-Li from Street Fighter. Rendered as part of the given name in Chinese translation, which is written as the character for 'beautiful' (麗/丽, not the same character as 'Mei').
    • Meilin "Mei" Lee, the protagonist of Turning Red, as well as the rest of her family.
    • The common use of Li is justified as it is the second most common surname in China as of 2018. It is said that the reason of it being so common is that the emperors of the Tang dynasty often gave out their surname, Li, as a reward.
    • Its ubiquity got a Lampshade Hanging in Avatar: The Last Airbender where Piandao suggests to Sokka that "Lee" would be a good fake name because "there are a million Lees".
  • Long
    • It is in fact much less common in Real Life, compared either to its first name counterpart or other family names listed here.
  • Ng
  • Wong (particularly common in Anime when a character is from Hong Kong)
    • "It is very difficult to phone people in China, Mr. President. The country's so full of Wings and Wongs, every time you Wing you get the Wong number." —Charlie and the Great Glass Elevator
    • Wong Yun-Fat, Prime Minister of Neo Hong Kong, from Mobile Fighter G Gundam. It should also be noted that his given name comes from Chow Yun-fat.
    • Wong is in fact the romanization of two separated yet common surnames pronounced the same in Cantonese (黃 and 王), which explains the association of this surname with Hong Kong. However in Pinyin, neither of the surnames is Romanized into Wong, so China is never full of Wongs, instead, it is full of...
  • Wang
  • Yao

    Colombian 

General

  • Anything that sounds vaguely Spanish and Middle-Eastern is fair game. There is one caveat, though; there are lots of names. This is because of the tradition of at least one middle name, then taking your father's, mother's and grandparent's surnames for some purposes, of which each relative has both their father's first surname and their mother's first surname.
  • For a reference on how Colombian names work in real life, see the UsefulNotes.Spanish Naming Conventions page.

Masculine Names

  • Juannote 
    • Anything double-barreled beginning with Juan, e.g. Juan Carlos, Juan Camilo, Juan Manuel, Juan Antonio, Juan Diego, Juan Pablo.
  • Equivalents of English names
    • Alejandronote 
    • Cristofol
    • David
    • Eduardonote 
    • Jaimenote 
    • Josénote 
    • Mateonote 
    • Ricardonote 
  • Santiago, Milan and other non-Colombian Spanish cities.
  • Religious names, as they're all Catholic
    • Ángel
    • Cristiannote 
    • Moises/Moses
  • Javiernote 
  • Jaironote 

Feminine Names

  • The feminine form of the masculine names
    • Alejandranote 
    • Andrea
    • Cristinanote 
    • Luisanote 
    • Manuelanote 
    • Milana
    • Johananote 
  • Some inexplicable Russian names
    • Natalianote 
    • Tatiana
    • Valentina
    • Yolandanote 
  • Anything with Maria or Ana as the first part of a double-barreled name, e.g. Maria Fernanda, Ana Maria, Ana Sofia, Maria Silvia, Maria Paula, Maria Carolina.
  • Catalinanote 
  • Isabel

Last names

  • Anything with an elyeh (ll), doble erre (rr), or that ends with 'ez'.note 
  • For women, it is not uncommon to affix her husband's first surname to the end of her own simply with 'de' in front e.g. Rubio Herrera de Días.
  • Surnames of Spanish origin:
    • Álvareznote 
    • Castronote 
    • Díaznote 
    • Herreranote 
    • Jaramillo
    • Martíneznote 
    • Montoya
    • Morenonote 
    • Restrepo
    • Santo/a -something- (Saint -something-)
    • Valencianote 
    • Velasqueznote 
    • Zapatanote 
  • Many popular surnames are from immigrants to Atlántico (Barranquilla, etc.), many originate from the Middle East or are Romani but have become widely accepted as Latino:
    • Aristizabal—unknown immigrant origin
    • Arroyo/Arrollo
    • Baena
    • Becerra/Bacca
    • Bordo/Borda
    • Caballeronote 
    • Carbonell/Carbo
    • Carmargo
    • Correanote 
    • Guberek
    • Juliao
    • Karpat
    • Mattar
    • Mebarak/Mubarak
    • Meluk
    • Mendesnote 
      • Made more stereotypical as its cognate 'Mendez'
    • Moyano
    • Nasser
    • Pellet
    • Renteria
    • Ripoll—Catalan, not Arabic, but popular because of all the Spanish immigrants.
    • Rubionote 
    • Salas
    • Vergara

    Danish 

Masculine names

  • Frederiknote 
  • Hansnote 
  • Jensnote 
  • Larsnote 
  • Nielsnote 
  • Peter
  • Sørennote 
    • Or Soren for writers not familiar with the Danish letter Ø.
  • Troelsnote 

Feminine names

  • Anne/Anna/Hanne
  • Kirstennote 
  • Ingenote 
  • Mettenote 
  • Nannanote 
  • Rienote 
  • Women from the Danish colonies (Greenland and the former Danish West Indies, now the U.S. Virgin Islands) will often have slightly old-fashioned, regal-sounding names like Juliane, Caroline, and Charlotte Amalie. In the case of the Virgin Islands, it's because ships often had the names of Danish queens or princesses, and slaves were frequently named after the ship they arrived in. As for Greenland, it's simply because Inuit women arriving in Denmark were likely to adopt the names of famous Danish women.

Surnames

  • Anything ending in '-sen', which is a cognate of the English '-son'.
  • Christensennote 
  • Hansennote 
  • Jensennote 
    • Justified as Jensen is the most common surname in Denmark.
  • Rasmussen
    • Former prime ministers Lars Løkke Rasmussen, Anders Fogh Rasmussen and Poul Nyrup Rasmussen.

    Dutch/Afrikaans 

Masculine names

  • Dutch names in general are often very unfamiliar to other Europeans (and those in the wider Anglosphere) and look more like quirky sound effects in some instances—witness Jaap, Miep (pronounced "meep") and Pim, for example.
  • Hansnote 
  • Henknote 
  • Jaapnote 
  • Jan/Johannote 
  • Karelnote 
  • Keesnote 
  • Maartennote 
  • Pimnote 
  • Sjaaknote 
  • Tim
  • Willem/Wimnote 
  • Stereotypical Afrikaans male names include: Piet/Peet, Vikus, Koobus, Francois.

Feminine names

  • Many are highly distinct and do not have direct counterparts in other European countries.
  • Anneke/Annie/Annika
  • Beatrix
  • Brittnote 
  • Doutzen
    • The model Doutzen Kroes
  • Famke
  • Katjanote 
  • Miesnote 
  • Mariekenote 
  • Tina
  • Stereotypical Afrikaans female names differ from those of Dutch women and often follow Francophone forms: Charlene/Charlize, Chrizanne/Cezanne, Estelle, Jozette, Suzette, Tania, Vivette, etc.

Last names

  • A lot of Dutch/Afrikaner surnames are prefixed with van or van der. If the diphthong "-aa-" can be squeezed in somewhere in the name, that's even better.
  • De Something (De Vries, De Jong etc.)
  • And for the hat trick, van de something.
    • Mynheer Vanderdendur from Candide.
    • From Titanic: American socialite Rose DeWitt Bukater has a last name that reveals her Dutch Heritage.
  • Jansennote 
    • Its use as a Stock Name is justified as it's the second most common Dutch surname.
    • Jansen and Janssen, the Dutch and Flemish version of Thompson and Thomson.

    English 

Masculine names

Feminine names

Last names

  • Certain surname structures are unmistakably English-sounding:
    • Anything with "-kins" (literally "family") at the end — Atkins (little 'Tommy Atkins', the nickname of the typically brave, humble English soldier during both World Wars) or Jenkins ("Jenkins, chap with the wings there, five rounds rapid") are perfect examples.
    • Anything with "-worth" ("estate") at the end—Ashworth, Blidworth, Harmsworth, Pennyworth etc.
    • Anything with "-hurst" ("wood/thicket") at the end—Bathurst, Hazelhurst, etc.
  • Brown
  • Fletcher
  • Green
  • Kensington (stereotypically posh)
  • Jackson
  • Johnson
  • Smith
    • 'John Smith', the most commonly occurring name in the Anglosphere.
  • Thompson
    • Thompson and Thomson, English names of Dupont and Dupond.
    • Recurring Tintin villain Allan has the surname Thompson in the original French.
  • Walker
  • White
  • Wood(s)
  • Wright
    • All of the above are amongst the most common surnames in England.
  • Cholmondeley ('Chum-ly')
  • Two surnames hyphenated, or just two surnames, (double-barreled)note , which is stereotypically upper-class, as are certain spelling idiosyncrasies, e.g. Audrey fforbes-Hamilton in To the Manor Born.note 
    • Wesley Wyndham-Price.
    • Brigadier Sir Alastair Gordon Lethbridge-Stewart.
    • Marjory Stewart-Baxter and Barbara Logan-Price from Salad Fingers.
    • Jacobi Richard Penn Anstruther-Gough-Calthorpe provides a rather lovely real life example of a triple-barelled English surname.
    • TV Chef Hugh Fearnley-Whittingstall, just beating out Heston Blumenthal to have the most pretentious name in the business.
    • Many come from people incorporating annoying middle names into their surname. These middle names did sound like surnames, though, as they were often the person's mother's maiden name. (Jessica Brown Findlay's grandfather's middle name was Brown, his mother's maiden name.) Thus, many Brits have both parents' surname, whether through this method or by being given both at birth, similar to in Spanish naming conventions but with the mother's name usually being put first.
  • Ramsbottom/Postlethwaite/Braithwaite/Higginbottom; all traditionally Northern English.
  • As the saying goes: "By 'Tre-', 'Pol-' and 'Pen-' thou shalt know the Cornishmen."

    Estonian 

Masculine names

  • Eduardnote 
  • Kaspar/Kaspernote 
  • Tarmonote 

Feminine names

  • Anna
  • Helena
  • Laglenote 
  • Leenanote 
  • Piretnote 

Last names

  • Anything ending in '-sepp', e.g. Raudsepp

    Filipino 
Well, almost any Spanish name can work for a Filipino character; just remove the diacritics marks except the tilde on the ñ. One can also mix an Anglophone given name and a Spanish given name to come up with a name; John Martinez, for example may be the name of a Filipino. Religious names are common among Filipinos, due to a custom to name their children after Catholic saints and Biblical characters. However, a significant minority of Filipinos are Muslims, so more Arabic-sounding names can be expected. Likewise, a Chinese surname can be used instead for Chinese-Filipinos.

Masculine names

  • Juannote 
    • Juan, or Juan dela Cruz refers to the common Filipino. A placeholder name for Filipinos
    • Juan "Johnnie" Rico from Starship Troopers who was Filipino in the novel but gets a Race Lift in adaptions.
  • Josenote 

Feminine names

Last names

  • Any name with (dela) or (delos), e.g. Delos Santos
  • Cruz
  • Flores
  • Galang
  • Martinez
  • Mendoza
  • Santos

    Finnish 

Masculine names

  • Eino
  • Mattinote 
  • Mikanote 
  • Pekkanote 
  • Timonote 

Feminine names

  • Laura
    • Laura Vanamo, the Finnish singer who covered a Japanese song in Finnish.
  • Marja-Liisanote 
  • Saaranote 

Last names

  • Anything with "nen" at the end - Kääriäinen, Häkkinen etc. Eight of the 10 most common Finnish surnames end this way.
    • Virtanennote  is the Finnish "everyman" surname, equivalent to "Smith" in English. It's also the second most common Finnish surname.
  • Lahtinote 
    • Also the name of a city in Finland.

    French 
General
  • Hyphenated first names are common to both sexes — Jean-Luc, Marie-Louise, etc.

Masculine names

  • Antoinenote 
  • Arsènenote 
  • Bernard
  • Charles
  • Didiernote 
  • François/Francisnote 
  • Gastonnote 
  • Jacquesnote 
  • Jeannote 
  • Louis
  • Marcelnote 
    • Marcello in La Bohème has an Italianized form of the name used in the original novel.
  • Maurice
  • Michelnote 
  • Philippenote 
  • Pierrenote 
  • Rémynote 
  • Renénote 
  • Sergenote 
  • Thierrynote 
  • Xaviernote 

Feminine names

  • Anything with "ette" or "elle" at the end—Suzette, Rochelle, etc.
    • Suzette La Sweet, French duchess character in Lalaloopsy.
  • Amélienote 
  • Chantal/Chantelle
  • Charlotte
  • Clémencenote 
  • Colettenote 
  • Didi (French-Canadian)
  • Élodie
  • Éloïse
  • Françoisenote 
  • Lola
  • Maëlysnote 
  • Madeleine
  • Margot
  • Marie/Marianne
  • Natalie
  • Nicole
  • Sophie

Last names

  • "De" something or "du" something
  • Girardnote 
  • Lémieux (if French-Canadian)
    • French-Canadian goalie Denis Lemieux from Slap Shot.
  • Moreaunote 
  • Perrin/Perrinenote 
  • Rouxnote 
  • Sauvagenote 
  • Tremblaynote  (if French-Canadian)
    • Justified as it's the most common surname in Québec.

    German/Austrian 

Note that almost all of the following names are considered quite old-fashioned by Germans these days. Look no further.

Masculine names

  • Adolf/Adolph
    • Oh, just guess.
    • Also Adolf Tegtmeyer, the Ruhr Valley persona created by German comedian Jürgen von Manger since 1961.
    • The name actually already became less and less popular in German-speaking countries around 1900 (i. e. not long after Hitler was born). It then was given to more boy children during Nazi rule and fell completely out of favour after 1945.
    • Adolphus is a common variation in English-speaking countries.
  • Dieter/Diether/Deuternote 
  • Franznote 
    • Archduke Franz Ferdinand of Austria-Hungary.
    • Austrian body-builder Franz, teamed up with Hans in Saturday Night Live.
  • Fritz/Friedrichnote 
  • Gunther/Günther
  • Hans/Hanselnote 
    • Look through Grimms' Fairy Tales. If the hero of the story has a first name, it's probably Hans.
      • Keeping with the European tradition of the Iohannes-derived names John(Jack)/Johann(Hans)/Jean/Ivan/etc. as a common and/or stock name for characters or everymen.
    • Johann Schmidt, civilian name of the Red Skull, German for "John Smith".
    • Hans Gruber, the criminal mastermind in Die Hard.
    • Johann Krauss.
    • Hans, Fritz's cohort in The Katzenjammer Kids.
    • Johan Liebert
    • Austrian body-builder Hans, teamed up with Franz in Saturday Night Live.
  • Heinrichnote 
    • Heinrich Himmler.
    • Heinrich Dorfmann (Hardy Krüger) in The Flight of the Phoenix (1965).
    • Heinz, as in the ketchup brand or Heinz Doofenshmirtz, is one of the many forms derived from Heinrich, along with e.g. Heiner and Henning.
    • Heinrich was one of the most common German names since the Middle Ages, thus the German near-equivalent of the English expression "Tom, Dick and Harry"note  is "Hinz und Kunz" (short for Heinrich and Konrad, respectively).
  • Hermannnote 
    • A background villain in The Punisher named Hermann the German.
    • Weiner fast-food chain Herman ze German.
  • Karl
  • Klausnote 
  • Kurt
  • Ludwig
    • Ludwig van Beethoven
    • Hetalia: Axis Powers: Germany's "human name" is Ludwig, with no surname given. If a surname is needed, fans tend to default to giving him the same surname as his older brother Prussia, Beilschmidt (where "Schmidt" is also a common surname in German and is a component in several surnames).
  • Max
  • Otto
    • Dr. Otto Scratchansniff from Animaniacs
    • Otto Piffl (Horst Buchholz) in One, Two, Three.
    • Minor Tintin supporting character Professor Otto Schulze in The Shooting Star.
  • Peter
    • Heidi's best pal.
    • Struwwelpeter or "Shockheaded Peter".
    • A diminutive form is Peterchen, which becomes "Peterkin" in Robert Southey's "The Battle of Blenheim".
  • Rudolf
  • Siegfried
    • Siegfried from The Ring of the Nibelung, of course. A few months after Richard Wagner finished Siegfried, he had a son named Siegfried, who grew up to become a composer in his own right.
    • Troubled young knight Siegfried Schtauffen of the Soul Series.
  • Wilhelm, also Willy, Willinote 
    • Kaiser Wilhelm II (and I, too)
    • Wilhelm, Lenore's demon lover in Bürger's ballad.
    • Wilhelm, the tragic protagonist of The Black Rider.
    • Willi Schickel (Gert Fröbe), the fastest driver of the Berlin underworld, shanghaied into participating in a race in Monte Carlo or Bust!
  • Wolfgang

Feminine names

  • Anna/Anne
  • Bertha/Berta
  • Brunhildenote : For stout, no-nonsense types.
  • Dagmarnote 
  • Elsa
  • Frieda
  • Greta/Gretel/Gretchennote 
    • Popularized by the female lead of Goethe's Faust, "Gretchen" seems to be more common in America than in Germany these days. In Germany, "Gretchen" has an association of "young, innocent, naive" - traits that the eponymous "Gretchen" in Faust possesses and aided by the "-chen" diminutivenote .
    • Hansel and Gretel.
    • Gretel is the cherubic youngest Von Trapp daughter.
  • Hedwig/Hedy
  • Helga: Another stereotypically brawny, and intimidating female character, as per Brunhilde above.
  • Hildegard/Hilde
    • The deranged Dr Hildegard Lanstrom from Red Dwarf.
    • Princess Hildegard Von Krone from the Soul Series.
  • Katharinanote 
    • Also as Kätchen, Käthchen, Kati, Käthe, Kathrin.
    • Kathie, the barmaid and Love Interest of The Student Prince.
  • Kunigundenote 
    • Mostly for stories set in the past, especially the chivalric Middle Ages, as the name fell out of fashion afterwards. This is possibly the reason why Voltaire chose it—in its French spelling Cunégonde—as the name for the Westphalian baron's daughter in Candide.
    • Kunigunde von Thurneck is the aristocratic antagonist of the commoner Käthchen in Heinrich von Kleist's play Das Käthchen von Heilbronn ("Katie of Heilbronn"). They both vie for the affections of the knight Friedrich Wetter von Strahl.
  • Lottenote 
  • Maria
    • Mitzi (sometimes spelled Mizzi) is derived from "Maria".
    • At least in the 18th and 19th century the stereotype was that "Maria" (as in Maria Theresa) was the preferred form in Catholic regions, while in Protestant regions they preferred the French form "Marie".
    • Young novice nun from the beloved classic The Sound of Music.
  • Marlene/Marleennote 
    • Well-known not least thanks to Marlene Dietrich and the song Lili Marleen.
    • In Grimms' Fairy Tales, the story of The Juniper Tree contains Marleenken, whose name is a Low German diminutive of this (in High German: Marlenchen).
  • Minnanote 
    • The titular heroine of Gotthold Ephraim Lessing's classic comedy Minna von Barnhelm.
    • What is called a "Black Maria" in English, i.e. a police van, is called a Grüne Minna ("Green Minna") in German slang.
  • Ursula/Ursel/Uschi
    • The German artist Uschi Undsoweiter, a recurring character from the Dutch comic series Franka by Henk Kuijpers.
  • Wilhelmine (the variant Wilhelmina is more common outside of Germany)
    • Call Me Madam uses Wilhelmina to rhyme with "ocarina".
    • Wilhelmine is Kaspar's little granddaughter in Robert Southey's poem The Battle of Blenheim.

Last names

  • Meyer
    • Also spelled Mayr, Meier, Mayer, etc.
  • Müller
    • Also occurs in variants such as Mueller, Möller, Moller, and Miller.
    • Kurt Müller (Hardy Krüger) in Hatari!.
    • Müller (usually spelled "Muller"), the German-born head of the Indian forestry service in Rudyard Kipling's In the Rukh, the short story in which Mowgli first appeared.
    • Dr. Müller, a recurring villain from Tintin.
    • Miller is relatively uncommon as an English surname except as an Anglicization of Müller, which is sometimes a plot point.
  • Piefke. What Austrians call Prussians and by extension, people from the Federal Republic of Germany.
  • Schultz
    • Also Schulz, Schultze, Schulte, Schulze.
    • Müller und Schmidt are the two most common names in Germany, with Schultz "only" being the ninth most common.
    • Professor Schultze from The Begum's Millions.
    • Hogan's Heroes: John Banner played Sergeant Schultz.
    • Schulze and Müller were two recurring comical characters from the Berlin satirical weekly Kladderadatsch (founded in 1848), portrayed as typical Berliners.
    • Tintin has Professor Otto Schulze in The Shooting Star. In the German translation the "twin detectives" Dupond and Dupont are called Schulze and Schultze.
  • Schmidtnote 
  • Schneidernote 
  • Schröder
    • Also Schroeder, Schrader, etc.
    • Schroeder, a German-American character named after an acquaintance of Charles M. Schulz.
  • von Something
  • Wagner
    • Seventh most common surname in Germany, also occurs in variants like Wegner, Wegener and Wehner. Some German-Americans changed the spelling to Wagoner.
    • Kurt Wagner, civilian name of the X-Men's Nightcrawler, he was named after Richard Wagner.
    • As was Igor Wagner, Bianca Castafiore's accompanist from Tintin.
  • Lehmann.
    • Journalist Egon Erwin Kisch (a native of Prague) reports that before World War I, it was common in Austria-Hungary to refer to Emperor Wilhelm II of Germany as "Lehmann" and Emperor Franz Josef of Austria-Hungary as "Prohaska", using two very common surnames from their respective countries. Which brings us to:
  • Czech surnames like Prohaska or Svoboda as a stereotype for Austrians among Germans.
  • Polish surnames as a stereotype for inhabitants of the Ruhr Valley.
  • In German there was an explosion of double-barrelled names thanks due to the feminist movement of the 1970s, partly because German-speaking countries generally do not have American-type "middle names" (e.g. turning a woman's maiden name into a middle name on marriage), partly because until quite recently, it was generally not allowed for a husband and wife to have completely different surnames (so either one partner had to take the other's surname or combine it double-barrel fashion with their original one). A classic example is former Federal Minister of Justice Sabine Leutheusser-Schnarrenberger.

    Greek 

Masculine names

  • Aristotelis
    • Usually referencing the ancient philosopher Aristotle (of which this is the modern Greek form of) or his namesake, the world famous billionaire Aristotelis Onassis.
  • Konstantinosnote 
  • Kostasnote 
  • Nick, Nick, Nick and... Nick
  • Spiros/Spyros (or Spiro)note 
  • Stavros (or Stavro)note 
  • Stelios (or Stelio)note 
  • Yianni/Yiannis/Giannisnote 

Feminine names

  • Athina (note the spelling)
  • Eleninote 
  • Georgina/Georgia
  • Nia
  • Sophia
  • Thalia
  • Toula, Tula
  • Xena/Xenianote 

Last names

  • Anything ending in '-poulos'.note 
    • ''Tintin's nemesis Rastapopoulos, although he is more of an international villain as his first name is Roberto.
  • Contostavlos
    • As in, Tula Paulina and Costadinos (better known as Tulisa and Dappy of N-Dubz).
  • Papadopoulosnote 

    Hungarian 

Masculine given names

Feminine given names

  • Bianka/Bianca
    • Bianca, the Hungarian representative of the Rescue Aid Society in The Rescuers
  • Katanote 
  • Magdalena
  • Tamara
  • Zsófianote 

Family names (note that in Hungarian these are properly stated FIRST, before the given name)

  • Horvathnote 
  • Kissnote 
  • Kovács/Kovachnote 
  • Nagynote 
  • Némethnote 
  • Szabónote 

    Icelandic 
Masculine names
  • Dýri
  • Egillnote 
    • Egil/Egill from Egil's Saga.
    • Egill is a possible "human name" given to Iceland in Hetalia: Axis Powers.note 
  • Hjálmarnote 
  • Stefánnote 
  • Thor/Þórnote 

Feminine names

  • Björknote 
  • Dagmarnote 
  • Freyjanote 
  • Þórunnnote 

Last names

  • Anything ending in '-son' for males or '-dottír' for females.

    Indian 

Masculine names

Feminine names

Last names

  • Gandhi
  • Guptanote 
  • Kapoor
  • Khannote 
  • Kumarnote 
    • Justified as it's one of the most common surnames in India among men.
  • Patelnote 
  • Singhnote 
    • Justified as it's one of the most common surnames in India, especially among the Kshatriya class and Sikhs.
    • Lilly Singh.
  • Or a generally Overly Long Name like Apu Nahasapeemapetilon has.

    Irish 

Masculine names

  • Aidan/Aidennote 
  • Colinnote 
  • Liam
  • Mick (or Mickey/Micky)
  • Patrick/Pádraig (or Paddy)
    • American voice actor Patrick Seitz is of partial Irish descent. He even has red hair.
  • Seánnote 
    • Ready Jet Go!: While Sean's heritage is not discussed on the show, he has an Irish first name AND an Irish last name (Rafferty). Safe to assume that he's Irish.
  • Séamusnote 

Feminine names

  • Often The Unpronounceable to unfamiliar audiences:
    • Aoifenote 
    • Caoimhenote 
    • Maeve/Meadhbh note 
      • Queen Medb from The Cattle Raid of Cooley might be one of the reasons this is on the list in the first place.
      • Mebh from Wolfwalkers, whose name is one of several variant spellings.
    • Saoirsenote 
    • Siobhánnote 
      • People from Hong Kong may be familiar with Siobhán Haughey, who is half-Irish.
      • American actress Siobhan Fallon Hogan.
  • Bridget/Brigid/Biddynote , up until recently though the success of the (British) Bridget Jones books have probably weakened the association with Ireland.
    • Bridget the Irish immigrant mouse from An American Tail.
    • Irish slave girls would be called "Biddy" even if it wasn't their real name.
  • All the "-een" names:
    • Colleennote 
      • It's actually uncommon in Ireland itself, and more likely to be used by foreigners with Irish heritage in tribute to the motherland.
      • American voice actresses Colleen Clinkenbeard and Colleen O'Shaughnessey, though it's hard to tell just by name if the former has any Irish ancestry.
    • Aideen/Éadaoinnote 
    • Eileennote 
    • Kathleen/Caitlínnote 
  • Eithnenote 
  • Several figures from Celtic Mythology bear this name, most prominently the mother of Lugh Lámfada.
    • The birth name of Irish singer Enya.
  • Erin
    • Like Colleen, this name is also uncommon in Ireland, because people generally don't name their child after their country. It was actually initially used by people of Irish heritage in America, Canada and Australia.
    • Canadian/American voice actress Erin Fitzgerald.
  • Fionanote 
  • Mary/Máire
  • Molly
  • Rosie

Last names

  • Kellynote 
  • Kennedynote 
  • Murphynote 
    • Or O'Murphy, though this version is far rarer in reality.
    • In Abie's Irish Rose, the Irish family is named Murphy.
    • This one's use is actually justified as it's the most common surname in Ireland.
  • Kenny
  • O'Anything, really. Even O'NotARealIrishName. Considering the prefix is a patronymic, equivalent to "-son" in English (as per European tradition), it's no wonder. The most prominent examples of actual Irish surnames in this structure:
    • O'Briennote 
      • Or O'Brian, which likewise is a fairly rare variation in real life.)
    • O'Donnellnote 
    • O'Haranote 
      • American actress Maureen O'Hara
      • The O'Hara family in Gone with the Wind, where Scarlett's father Gerald was explicitly described to be an Irish immigrant Self-Made Man in the original novel.
    • O'Neillnote 
    • O'Reillynote 
    • O'Sheanote 
    • Characters from Northern Ireland are more likely to have the 'Mc-' names, as the region historically had more Scottish influence.

    Italian 

Masculine names Before we begin, it should be pointed out that there are quite a few common Italian male given names that don't see much use in non-Italian media because of them sounding (or outright being) female in other languages, such as Andrea, Daniele and Gabriele. That said...

  • Alessandronote 
  • Alfredo/Fredonote 
  • Antonio (or Toni)note 
  • Dino
    • It has nothing to do with dinosaurs or The Flintstones. It's just a short form for names that end with '-dino' or '-tino', and there are lots of Italian names that do.
  • Domeniconote 
  • Francesco, or its shortened form Franco.note 
    • Its use as a Stock Name is actually justified—it's a popular name in both the modern day and the Renaissance.
  • Giovanninote 
    • Giovanni Battista
    • Giovanni from Pokémon.
  • Gino
    • Like Dino above, this one's also a short form for names that end with this sound.
    • Gino Fernandez, Italian goalkeeper of Captain Tsubasa, even though his surname is not very Italian.
  • Giuseppenote 
    • Giuseppe Garibaldi, the man who unified the Italian peninsula in the 1800s.
    • Giuseppe Piazzi, the man who discovered the asteroid/dwarf planet Ceres.
    • Giuseppe Verdi, famous opera composer
    • The speaker's name in the comedy song "Shaddap You Face" is named Giuseppe, as he informs his listeners in the opening line. Considering the singer and writer is himself of Italian descent, it also doubles as Affectionate Parody.
  • Guidonote 
  • Lorenzonote 
  • Lucianonote 
    • As in Luciano Pavarotti.
  • Luiginote 
  • Marionote 
  • Paolonote 
  • Salvatorenote 
  • Vincenzonote 
    • Vinnie/Vinny (stereotypical of Italian-Americans)
  • Vitonote 

Feminine names

  • Alessia
  • Angela/Angelina
  • Assuntanote 
    • Originally short for Maria Assunta; cf. below.
  • Bianca
  • Carla
  • Carmela (mostly southern Italian)
  • Concettanote 
    • The name is usually associated with older Italian women.
    • Concetta is one of the many names Neflyte calls Molly in Sailor Moon Abridged because he can't remember her real name. This one in particular elicits a Flat "What" reaction from Molly. Most of the names are Italian. Considering his voice actor is Italian-American, it's not surprising. It's possible he even has older female relatives with this name or otherwise knows some women with this name.
  • Francesca
  • Ginanote 
  • Giovannanote 
  • Isabella
  • Lucia/Luciana
  • Lucrezianote 
    • Lucrezia Borgia
  • Maria
    • Maria di Angelo, the mother of the aforementioned Bianca, in Percy Jackson and the Olympians.
    • Maria paired with another name, such as Maria Teresa, Maria Cristina, Maria Luisa, Maria Immacolata, etc.
  • Ninanote 
  • Rosanote 
  • Sofia
  • Teresa/Tessa

Last names

  • Anything ending in '-etti' or '-elli' (both a diminutive suffix)—Moretti, Firelli etc.
    • The same with '-ini'.
    • Or '-otti'.
      • That '70s Show has the Pinciotti family with a distinctly Italian-sounding last name.
  • Capone
    • Al Capone, who was a son of first-generation Neapolitan immigrants.
  • de Luca / de Campo / de Felice etc. Also "di" something.note 
  • Ferrarinote 
  • Genovesenote 
  • Grimaldinote 
  • Maraschino
  • Marinonote 
  • Romanonote 
    • Justified as it's the third-most common surname in Italy.
  • Rossi or its variants (Rossini, Rossetti, Russo, Lo Russo, etc.)note 
    • Justified as it's the two most common surnames in Italy—Rossi is more common in the North and Central parts of the country, while "Russo" is more common in the South.
    • The Russo family from Wizards of Waverly Place. The dad is explicitly stated to be Italian-American, making the three kids half-Italian (the mom's Mexican-American).

    Japanese 
As a general note, Japanese, unlike English, does not have "fixed" names like "Peter" or "Mary". Instead, given names usually consist of one or more syllables, but they can be any out of thousands as long as the parents like them; many different Japanese names can also become conflated together into one romanization due to the latter's limitations as well as Alternate Character Reading. They also tend to have different naming trends than Chinese and Korean (see below for elaboration), although the kanji used in Japanese names are also used in some Sino-Korean names. Meanwhile, Japanese surnames are often topographic in nature and tend to reflect the rural landscape, and are more numerous than Sino-Korean surnames, as their creation and emergence into common use came much later in history than Chinese and Korean (it's complicated).

Masculine names

Feminine names

  • Any Japanese name ending in "ko" (こ/子). Justified as "ko" is a near-exclusively feminine name ending in Japanese, which isn't used in such a way in Chinese, Korean, or Vietnamese.
  • Asami (あさみ)
  • Haruka (はるか)
  • Kasumi (かすみ)
    • Common for female Ninja, one of its associated kanji, 霞, means "mist".
    • Kazumi Evans is of Japanese descent.
  • Kimiko (きみこ)
  • Kumiko (くみこ)
  • Nana (なな)
    • See the linked page for examples with the common associations with the name.
  • Sakura (さくら)
  • Shizuka (しずか)
    • Another common female ninja name, as the kanji most commonly associated with shizu, 静, means "silent/quiet".
    • Shizuka Minamoto from Doraemon.
  • Tomoko (ともこ)
  • Yōko (ようこ)
  • Yumi/Yumiko (ゆみ/ゆみこ)

Family names

  • Hamada (浜田/濱田, はまだ)
    • Cass, Tadashi and Hiro Hamada from Big Hero 6 are Japanese-American.
  • Hashimoto (橋本, はしもと)
  • Honda (本田, ほんだ)
  • Matsumoto (松本, まつもと)
  • Miyamoto (宮本, みやもと)
  • Nakamura (中村, なかむら)
  • Satō (佐藤, さとう)
  • Suzuki (鈴木, すずき)
    • Like Satō, its use as a Stock Name is justified as it's the second most common surname in Japan.
  • Takahashi (高橋, たかはし)
    • Like Satō and Suzuki, its use as a Stock Name is justified as it's the third most common surname in Japan.
  • Tanaka (田中, たなか)
  • Watanabe (渡辺, わたなべ)
    • Possibly lampshaded in Live A Live, where every chapter has a character with that name.
  • Yamada (山田, やまだ)
  • Yamaguchi (山口, やまぐち)
  • Yamauchi (山内, やまうち)
  • Yamamoto (山本, やまもと)

    Jewish/Hebrew/Israeli 

Masculine names

  • Aaron
  • Abe/Abie/Abraham
  • Benjamin
  • Bernard/Bernie
  • Boris (particularly in Russia)
  • Chaimnote 
    • Chaim Rosenzweig, the Israeli super-scientist from Left Behind.
  • Daniel
  • David
  • Herschel/Hershelnote 
  • Howard
  • Hyman/Hymienote 
    • Hymie, Clara Weiss's deceased husband in the musical Milk and Honey.
  • Iranote 
  • Irving
  • Isaac/Yitzhak
  • Isidore/Isadore (older Jewish men)
  • Jacob
  • Lawrence/Larry
  • Milton
  • Moe/Moses
  • Mordecai
  • Nathan
  • Nirnote 
  • Sam/Samuel
  • Saul
  • Sol/Solomon

Feminine names

  • Chayanote 
  • Esther
  • Francine
    • Francine Frensky from Arthur
    • Francine "Fran" Drescher
  • Golda/Goldie
    • Golda Meir
    • Goldie Hawn
  • Hannah
  • Judith/Judy
  • Miriam
  • Naomi
  • Rachel
    • In James McBride's autobiography, he describes how his Jewish mother actually changed her name from Rachel (itself being an Anglicized form of her birth name, Ruchel) to Ruth in order to sound more American.
  • Rebecca/Rivka
  • Ruth
    • Ruthie Rivkin, the nice Jewish girl in I Can Get It For You Wholesale.
  • Sarah/Sadie
  • Yael
  • Yentlnote 

Family names (Ashkenazi)

  • Generally names that are German or Slavic in origin.
  • Cohen
  • Diamond
  • Names starting with "Gold" (e.g. Goldberg, Goldman, Goldblatt, or just Gold)
    • Gieber Goldfarb from the musical Girl Crazy.
    • The titular Jewish family from The Goldbergs.
  • Kaplan
  • Katz
  • Levy
    • In Abie's Irish Rose, the Jewish family is named Levy.
    • In The Cocoanuts, Groucho talks about the levees along the riverfront, and Chico identifies them as the Jewish neighborhood.
  • Marx
    • Karl Marx
    • The Marx family of entertainers: Groucho, Chico, etc.
  • Reuben/Rubin
  • Names starting with "Rosen" (e.g. Rosenstein, Rosenblatt, or just Rosen or Rose)
  • Shapiro
    • A lawyer in Archer is heavily suspected of being Jewish because his last name is Shapiro, but his background is unimportant to his character overall and he never confirms nor denies the assumption.
    • Mrs. Shapiro from Little Bill.
    • Isabella Garcia-Shapiro from Phineas and Ferb is Mexican-Jewish.
  • Names starting with "Silver" (e.g. Silverberg, Silverman, Silverblatt or just Silver). Usually an Anglicisation of German "Silber".
  • Names consisting of a place name, especially if there is an additional "-er" suffix, e.g. Frankfurter, Haller, Berliner, Wendriner, etc. In some cases, the name was reshaped into Hebrew or Yiddish, e.g. Shapiro/Schapiro refers to the city of Spire (German: Speyer) and Dreyfus to Trier (French: Trèves).
  • Any German surname ending in "-berg", "-stein", or "-man(n)"

    Korean 
As a general note, Korean names are fairly similar to Chinese names and unlike English, does not have "fixed" names like "Peter" or "Mary". Instead, given names usually consist of one or two syllables, but they can be any characters out of thousands as long as the parents like them; many different Korean names can also become conflated together into one Hangul due to the latter's limitations. However, although Sino-Korean names that have corresponding Hanja (Chinese characters) are predominant, a fair number of native Korean names that usually don't have corresponding Hanja are still in use. It should also be noted that Korean romanization systems can be inconsistent, most commonly between the North and the South, so what appears to be many names can actually be the same name romanized different ways (e.g. Bak, Pak, and Park are all valid romanizations of the surname 박, or 朴 in Hanja).

Masculine names

  • Cho
  • Jin

Family names

  • Kim (김/金)
    • Kim Il-sung or Kim Jong-il
    • Lots of K-pop idols, including Jennie and Jisoo of BLACKPINK
  • Kwon/Gwon (권/權/勸/㩲/券)
  • Lee (李, 리 in the North, 이 in the South)
    • It is alternatively romanized as Ri/Rhee in the North and Yi/I in the South.
  • Pak/Park (박/朴)

    Lithuanian 

Masculine names

  • Artūrasnote 
  • Mindaugasnote 
    • The first known Grand Duke and the only crowned King of Lithuania was named Mindaugas.
  • Vytautasnote 
    • This was the name of a 15th-century Grand Duke of Lithuania, who is revered as a national hero in the country.

Feminine names

Surnames

  • Surnames ending in "-aitis": Adomaitis, Laurinaitis, Zemaitis, etc.
    • In Hetalia: Axis Powers, while Lithuania's "human given name" is the highly uncommon Tolys, his "human surname" is Laurinaitis.

    Maltese 

First names

  • Any English or Italian name.

Last names

  • Farrugia
  • Galea

    Mexican/Chicano 

Masculine Names

  • Having the initials J.C.
  • Jesús/Chuy/Chucho
  • Josénote 
  • Juannote 
  • Manuel/Mannynote 
  • Miguelnote 
  • Pablonote 
  • Tito

Feminine Names

  • Adelitanote 
  • Carmen
  • Fridanote 
  • Guadalupe/Lupe/Lupita
    • It's the most common on Mexican characters due to the Lady of Guadalupe being the patron saint of Mexico.
    • Lupita Nyong'o was born in Mexico City to Kenyan parents, and was named as such because she was born in Mexico.

Last Names

  • García
    • Justified as it's the second most common surname in Mexico, just behind Hernández.
    • Isabella Garcia-Shapiro from Phineas and Ferb.
  • Gonzales/Gonzáleznote 
  • Hernándeznote 
    • This is actually the most common surname in Mexico, so its use is justified, as is the use of García for Spanish characters due to the same reason.
  • Juáreznote 
    • Benito Juarez, who was a lawyer, politician, and 26th President of Mexico with a Rags to Riches origins and life.
  • Rodrígueznote 
    • Bender "Bending" Rodríguez from Futurama, who was made in a robot-making factory in Tijuana, Baja California.
    • Slowpoke Rodríguez from Looney Tunes

    Norwegian 

Masculine names

Feminine names

  • Astrid
  • Freya
  • Ingernote 
  • Ingrid
  • Karinote 
  • Maritnote 

Last names

  • Andersennote 
  • Hansennote 
  • Johansennote 
  • Larsennote 
  • Olsennote 

    Polish 

Masculine names

  • Jannote 
  • Karolnote 
  • Lechnote 
    • The founder of the Polish people is named Lech, according to Slavic legends.
    • The Polish president Lech Wałęsa (1943-).
  • Mariannote 
  • Piotrnote 
  • Stanislaus/Stanislaw/Stanisławnote 
  • Tomasznote 
  • Zygmuntnote 
  • Diminutive forms ending in '-ek', such as Piotrek, Tomek.
    • Before World War II in Germany, there were a lot of jokes about "Antek und Frantek", two stock characters from the Polish-speaking part of Upper Silesia.

Feminine names

  • Agnieszkanote 
  • Karolinanote 
  • Kasianote 
  • Monikanote 
  • Stanisławanote 
  • Svetlananote 
    • Literally every other immigrant Polish girl working in housekeeping/food-service in London is called Svetlana, so it seems. Which, incidentally, isn't a Polish name at all; it's used in the former Soviet Union instead. So unless we know for a fact that our Svetalana was born in Ukraine (which is actually quite plausible due to the rising index of Ukrainian immigration into Poland), few people will buy her Polish cover.
    • Basically, if you want your Polish female character to have a convincing name, don't go for anything Slavic-sounding (such as anything ending with a "-sława") unless she's at least in her sixties. For some reason, girls in Poland were virtually stopped being given Slavic names back in the 1970s. A similar phenomenon can be observed nowadays in regard to boys, however your chances of running into a young man with a Slavic name are infinitely higher than they are when it comes to women.

Last names

  • Names ending in '-ski' or '-cki' in general. The suffix used to mean "member of the nobility" or is an equivalent of the German 'von' or the English 'of', however as the low nobility (szlachta) in olden times accounted for no less than 10% of the population of Poland, there are an awful lot of people with a name ending in '-ski' or '-cki'.
    • Just to make it clear: not every Polish name ends in '-ski/-cki'. 'Nowak' is an excessively common example, to the point it's the most common surname in Poland. They aren't recognized enough to be used as a Stock Name, though.
    • Also, '-ski' and '-cki' are masculine suffixes. The Distaff Counterpart is '-ska' and '-cka', respectively. Many Polish women in diaspora communities (i.e. America, Canada, Brazil, Argentina, Australia, etc.) use the '-ski' ending.
    • Similar suffixes also occur in other Slavic languages, although there the spelling is often different (one notable difference is that in Russian, the feminine version ends in "-kaya", not "-ka").
    • Polish-American voice actors Mark X. Laskowski, Brittney Karbowski, and Audrey Wasilewski.
    • The Wachowskis are of Polish descent.
  • Names ending in '-ek'.
    • Edward Gierek, former first secretary of the Polish communist party.
    • Toni Turek, goalkeeper of the West German football team that won the 1954 World Cup.
  • Names endining in '-wicz'.note 
  • Kowalskinote 
    • According to The Other Wiki, currently the second most common Polish surname and formerly the most common. Kowal (which also exists as a surname in its own right) means "blacksmith", for the suffix '-ski' see above.
    • Walt Kowalski of Gran Torino.
    • Stanley Kowalski from A Streetcar Named Desire is of Polish descent, but insists he's an American, not a "Pollack".
    • A weekly magazine jointly produced and broadcast by German and Polish television and dealing with life on both sides of the German-Polish border is entitled Kowalski & Schmidt.
    • Kowalski from The Penguins of Madagascar.

    Romanian 

Masculine names

  • Alexandrunote 
  • Bogdannote 
  • Ionnote 
  • Mirceanote 
  • Radunote 
  • Vladimirnote 

Feminine names

  • Adriana
  • Ananote 
  • Andreeanote 
  • Ioana/Oananote 
  • Ludmilanote 
  • Maria
  • Rodicanote 
  • Simona

Last names

  • Anything ending in '-escu'.note 
  • Ionescunote 
  • Moldovan
  • Popescunote 
    • Justified as it's the second most common surname in Romania.
  • Răducan
  • Rădulescu
  • Tudornote 

    Russian/Ukrainian/Belarusian 

Masculine names

  • Alexander/Aleksandr, as well as its diminutive, Sasha/Sacha
  • Alexey is a commonly-known related name.
    • These two names are indeed etymolgically related, with both of them being of Ancient Greek origin: they respectively derive from 'Alexandros' ("protector of men") and 'Alexios' (simply "protector").
  • Boris
    • Thanks to Boris Yeltsin, Boris Godunov, and Boris Badenov.
    • The second season of The Wire introduces us to Sergi Malatov (who's actually Ukrainian, and not Russian, but that's another story), an enforcer and driver for an international criminal syndicate which smuggles both drugs and unlucky women to the streets of Baltimore. As soon as any locals hear him speak, they're sure that he's Russian and insist on calling him Boris, much to his confusion. Lampshaded the second time it happens, as quoted above.
      Sergei: Why am I Boris? I don't understand this. Everywhere I am Boris.
    • Boris Badenov, the villainous spy from the nation of Pottsylvania, which is surely an Expy for the USSR.
    • Parodied in Final Crisis Aftermath: RUN, when the Human Flame mockingly calls a Kyrgyzstani mafioso "Boris" before killing him, but finds out upon stealing the mafioso's wallet that "Oh, your name actually is Boris."
    • War Junkie by Jon Steele. After a conversation on this trope, Jon calls a random Russian he's met on the plane "Boris". The man replies, "How did you know my name is Boris?"
    • Yuri Gagarin had a younger brother named Boris.
  • Dmitrinote 
  • Igornote 
  • Ivannote 
    • Ivan was a stereotypical name for Russians for such a long time, it's used as such even by Real Life Russians. This probably has something to do with 90% of Russian folk heroes being named Ivan (Ivan the Tsar's son, Ivan the peasant's son, Ivan the cow's son, etc.), not to mention five tsars.
    • Played with in Kukushka. Veikko inadvertently guesses Ivan's name correctly while asking for it, misinterprets the answer ("Get lost!") as his actual name, and, when finally corrected, replies along the lines of "You're all called Ivan."
    • "Conn, Sonar! Crazy Ivan!"
    • This is the "human (given) name" for Russia in Hetalia: Axis Powers, with his "human surname" being Braginsky (no patronymic given, though).
  • Nikolai/Nikola/Nikonote 
    • There were two czars named Nicholas/Nikolai.
    • Nikolai Jakov is head of the KGB in Archer.
    • Also common in Serbia.
    • Nikolai Gogol, a Russian dramatist of Ukrainian origin
  • Sergeinote 
  • Vladimir
    • Often shortened to Vlad, though Russians actually use Vlad as a short for Vladislav, and Volodya or Vova for Vladimir.
    • Lenin and Putin: two famous Russian leaders.
  • Yurinote 
    • Yuri Gagarin, the first human in space.
    • Yuri Piletsky and Yuri Katsuki (the latter Japanese) from Yuri!!! on Ice.
    • Yuri Lowenthal, an American VA of Russian/German/Jewish descent.

Feminine names

Last names

  • Dragunov, Kalashnikov, and Makarov
    • Each of these last names is associated with a firearm, making them an especially popular pick for Russian villains.
  • Ivanovnote 
  • Popovnote 
    • Oleg Popov, a world-famous clown.
    • A brand of vodka.
  • Smirnovnote 
    • Another brand of vodka.
    • The principal characters of Anton Chekhov's play "The Bear" are named Smirnov and Popova.
    • According to 2006 research by Balanovskaya, Smirnov is indeed the most common Russian surname. Ivanov is the second common, Popov is the 4th.
  • Romanov—a royal family name, still widespread in Russia.
  • Any name ending in '-vich' or '-ov' or '-in' or '-ko' (see UsefulNotes.Russian Naming Convention).
    • Note that '-vich' is actually the ending of (masculine) Russian patronymics, but also the ending of Belarusian surnames.
    • '-ko' and '-chuk' are the common suffixes in Ukraine.

    Scottish 

Masculine names

  • Alistair (if you're posh)
    • That's the Anglicized form, actually—the Scottish Gaelic form is 'Alasdair', and it's overall a cognate of 'Alexander'.
  • Angusnote : Possibly THE stock Scottish boy's name.
    • Angus Podgorny, the first Scotsman to win Wimbledon in Monty Python's Flying Circus.
    • Angus Young of AC/DC, born in Scotland but immigrated to Australia at a young age.
    • Angus Dagnabbit from Mad Jack the Pirate.
    • Dougal McAngus from Black Adder—it's in the surname form, sure, but the surname is patronymic in nature, indicating Dougal is a "descendant of Angus".
      • Edmund's Scottish cousin in the third series has a daughter, Angus MacAdder. Edmund thought she was a boy, and it's implied to not just be because of her name.
  • Donald
    • Donald Trump; his mother's Scottish (as in directly from Scotland)
    • Donald Duck is also of Scottish descent.
    • Donald the Scottish Engine from Thomas & Friends.
  • Fergusnote 
  • Hamishnote 
  • James, often shortened to Jim/Jimmy
  • Jocknote 
    • Among the English, this is a slang term for a Scotsman.
    • The Scottish terrier from Lady and the Tramp.
    • The mock-Scottish Nac Mac Feegle aka The Wee Free Men really like this name, as attested by the presence of a Not-As-Big-As-Medium-Sized-Jock-But-Bigger-Than-Wee-Jock Jock.
  • Malcolmnote 
    • Malcolm Young of AC/DC, brother of the above Angus; also born in Scotland but immigrated to Australia at a young age.
    • Scotland had four Medieval kings of this name, the third of whom was the basis for Duncan's heir in Macbeth.
  • Willie

Feminine names

  • Ailsa
  • Elspethnote 
  • Fionanote 
  • Flora
  • Margaret/Meg
    • Meg Brockie in Brigadoon.
    • The aforementioned Young brothers' mother and sister were both named Margaret.
  • Kirstynote 
  • Mòragnote 
    • The mother of Angus MacAdder referenced above.

Last names

  • Buchanan/Buchannonnote 
  • McCloud/MacLeodnote 
  • MacDonaldnote 
    • Kelly Macdonald, voice of Merida in Brave.
  • MacDougalnote 
  • McTavishnote 
  • MacSomethingNotObviouslyIrish
    • Brave has secondary characters with the last names of MacIntosh and MacGuffin.
  • Taggartnote 

    Serbian 

Masculine names

  • Darkonote 
  • Dragannote 
  • Dušannote 
    • The name of the most powerful medieval Serbian emperor.
    • Also the name of the Big Bad from The Peacemaker.
  • Gorannote 
    • A Bosnian Serb soldier from Savior.
  • Jovannote 
  • Lazarnote 
    • An important ruler in Serbian history.
  • Mihajlonote 
    • A character under that name appeared in Las Vegas. Not once did they pronounce his name correctly.
  • Miroslavnote 
  • Nenadnote 
    • In the Serbian folk song Predrag and Nenad, this is the name of Predrag's brother.note 
  • Ratkonote 
    • Another one of the bank robbers from Money Heist (misspelled as Radko).
  • Slobodannote 
    • The infamous Slobodan Milosevic.
  • Vladonote 
    • 'Vlado' indicates a Bosnian Serb, whereas 'Vlada' or 'Vladan' would indicate someone from Serbia. All of them are shortened versions of common Slavic 'Vladimir' or other names starting with the element vladeti.
    • The Dragon from The Peacemaker.
  • Vuknote 
  • Zorannote 

Feminine names

  • Ananote 
  • Bojananote 
  • Dragananote 
  • Jelenanote 
  • Jovananote 
  • Katarinanote 
  • Kristinanote 
  • Mirjananote 
  • Natalijanote 
  • Natašanote 
  • Nevenanote 
  • Simonidanote 
  • Stananote 
  • Teodoranote 
  • Tijananote 
  • Vesnanote 

Family Names

  • Any name ending in the standard Slavic -ić (pronounced "-ich"), which is a possessive roughly meaning "descendant/member of", often equated with the English '-son' (again). Most frequent family names are:
    • Aleksić
    • Antonijevićnote 
    • Jovanovićnote 
    • Krstićnote 
    • Lazarevićnote 
    • Markovićnote 
    • Mihajlovićnote 
    • Miloševićnote 
    • Petrovićnote 
      • Monster likely had a minor character with this last name, but he was Czech, not Serbian.
    • Popovićnote 
    • Ristićnote 
    • Stankovićnote 
    • Vukovićnote 
    • Family names which have appeared in Western fiction and are accurate, but somewhat rare:
  • It should be noted that there are exceptions. There are Serbs whose family names end with '-ov' and '-in', similar to Russian family names. Also, Serbs from Bosnia and Croatia sometimes have family names which end with '-a' (Peurača, Počuča, Salapura, Torbica, etc.). For example, Nikola Tesla was a Serb, born in what is today Croatia.

    Spanish/Hispanic/Latin American 
(need help to distinguish them!)
  • Also see Colombian and Mexican/Chicano above, and U.S. Puerto Rican below.
  • For a reference on how Hispanic names work in real life, see the UsefulNotes.Spanish Naming Conventions page for reference.

Masculine names

  • Alfonso
    • Thirteen Spanish kings were named Alfonso, the 13th of them being the last king before the ill-fated Second Spanish Republic.
  • Carlosnote 
  • Césarnote 
  • Diego
  • Felipenote 
    • The current King of Spain is Felipe VI.
  • Fernandonote 
    • Ferdinand.
    • No less than seven Spanish kings were called Fernando.
  • Francisco (or its diminutive 'Paco')
    • The current Pope is called 'Francisco (or 'Francis' in English). He is from Argentina.
  • Jesús
  • Josénote  (or its diminutive 'Pepe')
    • José Carioca, whose Brazilian comic book series is swimming with characters named José, mostly his relatives.
      • Its Brazilian diminutive, Zé.
  • Juannote 
  • Julionote 
    • The song "Me and Julio Down by the Schoolyard''.
  • Manuelnote 
    • 'Manny' is the English diminutive. In Spain at least, its diminutive is 'Manu' or 'Manolo'.
    • ¿Qué?
  • Miguelnote 
  • Pablonote 
  • Pedronote 
    • Pedro the immigrant from Excel Saga, though his exact county of origin remains unclear.
  • Titonote 
    • Stereotypical in Latin America, practically unused in Spain.
  • Victor

Feminine names

  • Ana/Anitanote 
  • Carmen
    • Portuguese-Brazilian Carmen Miranda.
    • Carmen Sandiego
  • Chiquitanote 
  • Dolores/Lolanote 
  • Elenanote 
  • Felicia
  • Gabriela
  • Isabelnote 
    • Rosario Dawson's middle name is Isabel.
    • Isabella is a variant, also common. One example is Isabella from Phineas and Ferb.
  • Juanitanote 
  • Lucíanote 
  • María
    • María Rodríguez from Sesame Street.
    • María de la Cualquier Cosanote 
  • Pilarnote 
  • Ramonanote 
  • Rosarionote 
  • Rositanote 
  • Selena
    • Became popular in the 1990s due to Texas-based singer Selena Quintanilla.
    • Selena Gomez is one famous example of this.

Unisex

  • Cubans and Dominicans in particular are stereotyped as having creative names like Usnavi ("US Navy") or names starting in Y, such Yesenia or Yunior.
    • Endemic in American baseball due to a lot of players coming from Spanish-speaking Caribbean islands like Cuba, Puerto Rico, and the Dominican Republic. A couple of examples are Yadier Molina (Puerto Rican) of the St. Louis Cardinals and Yoenis Cespedes (Cuban) of the New York Mets.

Last names The Hispanic surnaming tradition involves two surnames, the father's surname first and the mother's father's surname second. The '-ez' suffix happens on surnames that have a patronymic origin: 'Hernández' means "son of Hernán", and 'González' means "son of Gonzalo".

  • Cháveznote 
  • Cruznote 
  • Fernándeznote 
  • García
    • Justified as it's the most common surname in Spain and similarly common in other Spanish-speaking countries.
  • Gómeznote 
  • Gonzáleznote 
  • Santosnote 
  • Hernándeznote 
    • This is actually the most common surname in Mexico, so its use is justified, as is the use of García for Spanish characters due to the same reason.
  • Gutiérreznote 
  • Lópeznote 
  • Martíneznote 
  • Mendes/Méndeznote 
  • Mendozanote 
  • Péreznote 
  • Quiñónez
  • Rodrígueznote 
  • Sáncheznote 

    Swedish 

Masculine names

  • Andersnote 
  • Björnnote 
  • Eriknote 
  • Larsnote 
  • Svennote 

Feminine names

  • Gudrunnote 
  • Helganote 
  • Ingrid/Inganote 
  • Ullanote 

Last names

  • Anderssonnote 
  • Erikssonnote 
    • As in Sven-Göran Eriksson, not Sony Ericsson, the Swedish being spelt with a 'k'.note 
  • Johanssonnote 
  • Svenssonnote 
  • A common error among Anglophones is to spell -son surnames with one "s" (e.g. Anderson), whereas Scandinavians spell them with a doubled "s" (Andersson). The first "s" is a genitive marker, the second the first letter of the word "son" (compare this to the English phrase "Ander's son"). And names that end with an "s" do not take an extra genitive "s", because triple consonants aren't used. Most people of Scandinavian descent in the United States anglicize their surnames by spelling them with one 's', so the error is forgivable.
    • This is only true for Swedish names. Danish and Norwegian names typically end in '-sen', without the extra s. Many Danish/Norwegian-American surnames exchange the e for an o, for example the family band The Hansons (Danish-American).
  • Skarsgård and anything else with that funny Ikea circle above a vowel. It's not pronounced "scars-guard" as many believe thanks to Stellan, Alexander Johan Hjalmar and the rest of the family, but "shkawsh-gourd".

    Swiss 

Masculine names

  • Alainnote 
  • Beatnote 
    • According to legend, Saint Beatus was ordained a priest by Saint Peter and evangelized in Switzerland.
  • Hansnote 
    • Often hyphenated as Hans-Ruedi or Hans-Peter. Sometimes the hyphen is even omitted entirely.
  • Janick/Yanicknote 
  • Pirmin, originating from the Rhaeto-Romance language, which is, along with German, French and Italian, one of Switzerland's four official languages.
  • Remonote 
  • Renénote , even in non-French speaking parts of Switzerland
  • Retonote 
  • Roman
  • Ruedinote 
  • Seppnote 
  • Willhelmnote 
  • Ueli, short for Ulrichnote 
  • Ursnote 
  • Walter, often shortened to Walti
  • Werner, often shortened to Werni

Feminine names

  • Chiaranote 
  • Céline/Célina
  • Fabiennenote 
  • Heidi
    • Popularized by the novel Heidi.
    • The Gender Flip version of Switzerland (in a canonical AU) in Hetalia: Axis Powers is given the "human name" of Adelheid (as initially suggested by Himaruya, the creator of the series), with the nickname "Heidi", most likely in tribute to Heidi.
  • Laura
  • Lisa
  • Lorenanote 
  • Michelle
  • Monika
  • Regulanote 
    • This was the name of a 3rd-century Swiss martyr, the patron saint of Zurich.
  • Sandra
  • Trudi, short for Gertrud/Gertrude
  • Vreni, short for Verena
    • Saint Verena was a 3rd-century Egyptian-born nurse who went with the Theban Legion to Switzerland. After the legion was massacred, she settled near Zurich, which probably explains how the Swiss got the name.

Unisex names

  • Andrea is used for both men and women. However, 'Andreas' is masculine only.

    Turkish 

Masculine names

  • Abdulnote 
    • In World War I, ANZAC troops used this as slang for a Turkish soldier.
  • Hakannote 
  • Hasannote 
  • Mehmetnote 
  • Muratnote 
  • Mustafanote 
  • Osmannote 

Feminine names

  • Aisha/Ayşenote 
    • Monster has a minor Turkish character who's a prostitute named either Aishe or Aisha.
  • Sinemnote 
  • Yeliz

    U.S. General 

General

  • Many given names which are popular in the U.S. are much less common in other parts of the world. For more information and examples of that, see the Trope page Wacky Americans Have Wacky Names.

Masculine names

Feminine names

  • Ann/Anne
  • Ashley
  • Betty
  • Brianna—like Candace and Marcia below, a name that's common in the US, but much more rarely encountered in the wider Anglosphere.
  • Britney (particularly this spelling of it)
  • Candace/Candy—much rarer in the rest of the Anglosphere
  • Chelsea
  • Chris (short for Christine, Christina, or occasionally Crystal). The Stock Name for American girls, or any Western girl, in Japan and, by way of cultural osmosis, Korea, China, and Taiwan.
    • Ironically, within the US itself, it's primarily seen as a boy's name or at least a unisex Tomboyish Name, as it's also short for 'Christopher'.
    • Christine "Chris" Hargensen from Carrie.
  • Debbie
  • Jennifer—always a (hot) girlfriend
  • June
  • Kimberley/Kimberly
  • Madison
    • It was formerly an uncommon boys' name and a presidential surname, until Splash.
  • Marcia/Marsha—like Candace above, much rarer in the rest of the Anglosphere
  • Mary
  • Misty/Missy
  • Nancy
    • Nancy Reagan, a former president's wife
    • Nancy Drew
  • Taylor
  • Tiffany
    • '80s Teen Idol Tiffany Darwish (usually known by just her first name)

Surnames

  • Brown
  • Buchanan (popular family name in sitcoms/soaps)
  • Davis
  • Henderson
    • An archetypal 'family next door' — "We owe the Hendersons a dinner!"
  • Jones
  • Johnson, the second most common last name in the US.
  • Miller
  • Scott
  • Smith, which happens to be the most common last name in the US.
  • Wilson

    U.S. African-Americans 
  • See Ghetto Name for more information.
  • Many African-Americans may choose to adopt non-Western invented names or names of African origin to distance themselves from their 'slave' roots. For similar reasons, with the rise of The Nation of Islam among Black Americans with its focus upon Black advocacy (and its lasting effects), expect to see more 'Islamic' names, often of Arabic origin, on the list.
  • The reason many French names appear on this list is because Creoles of color (mixed-race Creoles born from the French/Spanish settlers intermarrying with Africans or from freed slaves) historically had classical French names.

Masculine names

Feminine names

  • Anything ending in '-isha' (Keisha, Kenisha, Tanesha, etc.)
  • Aaliyahnote 
  • Aisha, Monique and Neice (and combination with just about any word)
    • Aisha from Winx Club.
    • Little Bill: Ms. Murray's first name is Aisha, as revealed in the wedding episode.
  • Alexus (or Mercedes)
  • Angela
  • Dejanote 
  • Ebony, Raven and other color-signifying names
  • Imaninote 
  • Jazmine
  • Lasquweesha
  • LaSomething
  • Lulanote 
  • Mae
    • Usually associated with older Black women.
  • Monique
  • Nianote 
  • Peaches
  • Phyllis/Phillis, in period works.
  • Shanice
    • As well as Shaniqua, Shanay, Shanaynay, and anything with the prefix 'Sha-'
  • Tangerine/Tangie)

Unisex

  • Conventional names with creative spellings or pronunciations, for example the Urban Legend about Le-a pronounced "Le-dash-a".
  • Names of luxury cars, such as Bentley, Lexus, or Mercedes
  • Line of Sight Names
  • Pookie (usually used in a stereotypical way)
  • Ray-Ray (similar to Pookie in usage)

Last names

    U.S. Amish 

Masculine names

  • Ezekiel
    • The below-mentioned Weird Al Yankovic quote.
  • Jebediah
    • Played straight in "Weird Al" Yankovic's Amish Paradise:
      At 4:30 in the morning I'm milkin' cows
      Jebediah feeds the chickens and Jacob plows... fool
      And I've been milkin' and plowin' so long that
      Even Ezekiel thinks that my mind is gone!
  • Jeremiah
  • Jacob
    • Used by Amish in For Richer or Poorer, "The Outsiders" episode of MacGyver, "Murder, Plain and Simple" episode of Murder, She Wrote, A Murder in Fulham County, a theater production "Jacob's Choice" and Harvest of Fire. In the musical Plain and Fancy, Jacob Yoder is not a unique name.
  • Samuel
    • Used by Amish in Witness, For Richer or Poorer, and Harvest of Fire.
    • Also one of the top five Amish masculine names according to John A. Hostetler (the others are John, Amos, Daniel and David).

Feminine names

  • Mary, Katie and Annie round out the top five Amish feminine names according to John A. Hostetler.
  • Rebecca
  • Sarah
    • Used by Amish in Aaron's Way, Jodi Picoult's "Plain Truth", "Murder, Plain and Simple" episode of Murder, She Wrote, A Stoning in Fulham County, and Harvest of Fire.

Surnames

  • Lapp
    • Used by Amish in Witness, For Richer or Poorer, "Murder, Plain and Simple" episode of Murder, She Wrote, Harvest of Fire and The Shunning. Also one of the top five Amish surnames according to John A. Hostetler (the four others are Stoltzfus, King, Fisher and Beiler).
  • Yoder
    • Used by Amish in For Richer or Poorer and the musical Plain and Fancy.
    • Also associated with a brand of "Amish" dairy products and with the important Mennonite theologian, John Howard Yoder.
  • Zook
    • Plain and Fancy: "Also families like Yoder, only more. We got twenty-four families Zook."

    U.S. Latter-Day Saints 

General

  • Given their faith, the tendency to use names derived from The Book of Mormon is pretty much exclusive to them. Context for religious figures exclusive to this book will be provided.

Masculine names

  • Alma, not to be confused with the feminine name in Spanishnote 
  • Brigham
    • Usually named after Brigham Young, the successor of Joseph Smith (see below).
  • Hebernote 
  • John
  • Joseph
    • Most likely named after Joseph Smith, the founder and first Head of the LDS Church.
  • Moses
  • Moroninote 
  • Nephinote 
  • Spencer

Feminine names

  • Emma
  • Molly
    • "Molly Mormon" is a term for the popular stereotype of a female member of the LDS Church, i.e. "the perfect Mormon woman".

Last names

  • Browning
  • Call
  • Hatch
  • Osmond
    • The Osmonds, a family of musicians who enjoyed mainstream success in The '70s.
  • Romney
  • Young

    U.S. Puerto Rican 

Masculine names

  • Angel
  • Jesús
  • Josénote 

Feminine names

    U.S. Wealthy 

Masculine

Feminine

  • Traditionally male names such as 'Spencer' or 'Dylan'.
  • Alexis
  • Ashley
    • 'The Ashleys', a clique of snobby, fashion-obsessed girls (all called Ashley) from Recess. In keeping with the preppy theme, they also each have a younger sister called Brittany.
    • Ashley and Ashlyn, archetypal rich, ditzy girls from Final Destination 3.
    • Ashley Banks, youngest child of the wealthy Banks family from The Fresh Prince of Bel-Air.
  • Blair
    • Glossy young New Yorker Blair Waldorf from Gossip Girl.
  • Brittany (not "Britney")
  • Brenda
    • Strangely enough, given that in the UK, where it originates, this is seen as a frumpy, rather common old lady name.
    • Popularized in the US by Brenda Walsh of 90210 fame.
  • Bunny/Bitsy/Buffy/Muffy
    • Usually used by older up-scale women.
    • Muffy from Arthur, though she's a young girl
    • Bunny Caldwell, Cecile's intimidating mother from Cruel Intentions.
    • Bunny McDougal, Charlotte's mother-in-law-from-hell from Sex and the City.
    • Bitsy von Muffling, also from Sex and the City.
  • Heather, which firmly cemented its place after Heathers debuted.
  • Parker
  • Whitney

Last names

  • Any British-heritage derived last name, required to lend that all-important WASPy flavour, especially those ending in '-ton', '-worth' or '-more' — for example Kensington, Buffington, Lexington, Whitworth, Widmore, etc.
  • Dutch surnames also tend to denote high social class in the US - Van de Kamp, for example.
    • In a German name, "von" really is an aristocratic prefix; the similar sounding "van" in Dutch names, however, is common as dirt. (The Dutch-descended Ludwig van Beethoven tried to pull a fast one on the Austrian nobles by way of this confusion.) However, what's being signaled with the Dutch names isn't that the ancestors were aristocrats in the Netherlands, but rather that the family has been in America—especially New York—for a very long time (probably since the 17th century). A prime example of this is the Roosevelt family, whose name isn't particularly distinctive in the Netherlands (it means "rose field") but sounds upper-crust to Americans (and would even if the family hadn't produced two presidents).
  • Roman numerals at the end: e.g. John Buffington III
    • William Henry Gates III, better known as Bill Gates. Note that Gates was from the wealthy family right from the start.
  • A middle name that is the person's mother's maiden name.

    U.S. Southern States 

Masculine names

  • Names that were originally used (and still are) as British occupational surnames — Tucker, Parker, Hunter, Carter, Cooper etc. Justifiable in that they might have been the mother's maiden name.
  • Androgynous names like Ashley or Beverley, leading to jokes when juxtaposed with masculine-sounding female names like Billie Jo.
  • Semi-obscure biblical names, especially if they end with "-iah" (or short forms of names that do).
  • Compound names, e.g. Billy-Bob, Billy-Joe, Joe-Bob, etc.
  • Abner
    • Abner Yokum from Li'l Abner.
    • Jebediah/Jeb
    • Jedidiah
    • Jethro
    • Zebediah
    • Zeke. Though the full name, Ezekiel, is kind of rare.
  • Bubba
  • Buck
  • Cletus
  • Clyde
  • Elmer
  • Jimbo
  • Kevin
  • Peyton
  • Reuben/Rube

Feminine names

  • Compound names, e.g. Mary-Lou, Peggy-Sue, etc.
  • Irish-sounding names—Lurleen, Rayleen, Darleen, etc.
  • Names that end in -belle
  • Austin
  • Brandy/Brandi
  • Darla
  • Dixienote 
  • Dolly
  • Dusty
  • Jenny (at least in Texas)
  • Taylor

    Vietnamese 

General

  • Note that in Vietnam it's customary to address a stranger by their given name, not a family name. Võ Nguyên Giáp, a famous North Vietnam general (the guy died in October 2013, BTW), is thus correctly addressed as "General Giáp", not "General Võ".
  • Most Vietnamese names are word names like Chinese, Korean, and (some) Japanese names, e.g. 'Trung', "Loyal"; 'Vân', "Cloud", etc. If a name is Sino-Vietnamese in nature (i.e. has a Chinese cognate form), corresponding Chữ Hán (Chinese characters) are provided for reference.note 

Masculine names

  • Dũng
  • Minh
    • This was an adopted name of the communist revolutionary Hồ Chí Minh (1890-1969).
  • Sơn
  • Thanh
  • Tuấn

Feminine names

  • Mỹ
  • Ngọc
  • Thảo
  • Thi
  • Thị (note the diacritic)
    • In this case, it's justified, as it's a middle name (note: not a given name) used for virtually every Vietnamese woman before the mid-1970s.
  • Thu
  • Trâm

Unisex names

  • An
  • Dương
  • Giang

Family names

  • They're technically first names, as Vietnamese follow the common Asian tradition of putting the family name first.
  • Nguyễn
    • Justified as about 39% of the Vietnamese population has this surname—and for good reason, as many events in Vietnamese history have contributed to the name's prominence, including and not limited to various royal families changing their surnames after their dynasties collapsed (either being forced to do so or to avoid retribution by the new monarch), the Nguyễn Dynasty (the last Vietnamese dynasty, 1802-1884) awarding people the surname during their rule (much like how 'Li/Lee' became common in China), criminals changing their names to avoid persecution, etc.
    • Tila Nguyen, better known as Tila Tequila.
    • Tyler Nguyen-Baker from Turning Red is part-Vietnamese.
  • Trần
    • Also justified as it's the second most common surname in Vietnam (about 11%).
    • DR. TRAN'S GIVING AWAY THE HOT DICKINGS.
    • Also justified as it's the third most common surname in Vietnam (about 10%).
  • Phạm
    • Also justified as it's the fourth most common surname in Vietnam (about 7%).

    Welsh 

Masculine Names

  • Alednote 
  • Dafydd/Dewinote 
    • Saint Dewi, the patron saint of Wales, was a 6th-century bishop of Mynyw.
  • Dainote 
  • Dylan
  • Geraint
  • Glyn/Glyndwrnote 
    • Usually in honour of Owain Glyndwr (or Glyn Dŵr, Anglicized as Glendower), a 14th-century Welsh patriot who led a revolt against England.
  • Hugh/Huw
  • Ioannote 
  • Lloydnote 
  • Owain/Owen
  • Rhysnote 

Feminine names

  • Angharadnote 
    • In the medieval Welsh romance Peredur son of Efrawg, Angharad Golden-Hand is the lover of the knight Peredur.
  • Bronwynnote 
    • It has been used as a given name in Wales since the 19th century.
  • Carys/Cerysnote 
    • This is actually a relatively modern Welsh name, in common use only since the middle of the 20th century.
  • Delythnote 
    • This name is actually a recent creation.
  • Dilysnote 
  • Gwen (and various derivatives thereof)note 
  • Hafnote 
    • It's more commonly used as a middle name.
  • Myfanwynote 
  • Serennote 
    • This name is actually a recent creation.

Last names

  • Davis/Davies
  • Evans
  • Jones
    • Lampshaded in The Very World of Milton Jones: In the midst of (Welsh) choir practice, the teacher bellows, "JONES!" to which everyone answers, "Which one?". Milton tries asking, "Which one?" again in Fiji later, but it doesn't work 'cos there's only him.
    • If you listen carefully to the roll call in Zulu, you can hear several calls of "Jones [service number]". This was common practice in Welsh regiments due to the sheer number of Joneses.
    • Alec, Aled, and Alex Jones are all Welsh presenters in Britain—and often presenting the same things, most commonly The One Show.
    • Catherine Zeta-Jones was born Catherine Zeta Jones, with Zeta as simply her middle name. Growing up in Wales, however, meant she had to include "Zeta" to distinguish herself. Her early film and TV credits lacked the hyphen.
    • Tom Jones
  • Lloyd
  • Llewellynnote 
  • Thomas
  • Williams

Top