Western Animation: The Amazing Chan and the Chan Clan
The Animated Adaptation of the Charlie Chan series, this Hanna-Barbera series from 1972 on CBS marked the first time — and still the only time in the Occident — that the Chan character was played by an ethnically Chinese actor: Keye Luke, who had himself played Number One son, Lee Chan, in the 20th Century Fox series of films back in the 1930s. It is notable that Hanna-Barbera did not emulate the iconic Genghis Khan moustache and beard, Panama hat and white linen suit of the Charlie Chan of the 1930s and 1940s; their Mr. Chan sported a pencil moustache, a short-brimmed pork-pie hat and a blue blazer.More importantly, the cartoon featured not only the Chinese detective himself, but his numerous progeny (plus dog Chu-Chu), who would make more — or sometimes very much less — effective efforts to help "Pop" out in his cases. This motif, which had figured slightly in the old films, was brought to the fore in line with H-B's other "meddling kids solving mysteries" series, and like many of them, featured the kids as a musical group, in this case called "The Chan Clan". Another added feature was the "Chan Van", which could disguise itself as another form of vehicle at the press of a button — this idea would be reused for Hong Kong Phooey's "Phooeymobile".
The Amazing Chan and the Chan Clan contains examples of:
Anti-Sneeze Finger: Alan does this for Anne in the episode "The Greek Caper" when they, Tom and Suzie are being chased by a masked stranger in a museum and disguise themselves as statues. It works...for about half a second.
The comic book adaptation of the episode (Gold Key #3, Nov. 1973) puts Suzie, Nancy and Mimi in single-piece suits with attached skirts and provides as a result what could be construed as a Panty Shot.
Big Eater: Nancy. Stanley may be one as well; we never see him eating as much as we see Nancy eating, but he does talk about food and being hungry quite a bit. In episode 3, Henry even says "This is no time to be thinking about food" when Stanley complains he just bit his tongue; the tone suggests Stanley has frequent cases of the munchies.
Brains and Brawn: Anne and Tom work within the same group and have paired off together several times.
Conflict Ball: Anne and Tom catch this in episode 12. Tom explicitly refuses to believe Anne's claim that Ms. Scarlet Avondale is the crook simply because she is "of the female gender"-not because it's her ring, not because they have no reason to believe it could be her, it's because she's a girl. Anne, being a feminist, naturally gets pissed off by this, and to make matters worse Alan and Suzie just tease her when she insists "a woman crook can be just as good as a man crook" as if it were an accomplishment to be proud of. Fortunately, the ball isn't carried for the whole episode and in the end it turns out Anne was right.
Expy: Suzie has often been compared to Daphne Blake in terms of appearance and temperament. The only difference is that Suzie is somewhat more savvy, so she isn't shoehorned into the Distressed Damsel role the way poor Daphne was.
Face Palm: Henry in episode 9, Nancy in episode 13, Stanley twice in the comics.
Sixth Ranger: Anne, who plays with the band once in a while.
Flat Character / Character Development: Skirts the line. Though the kids each had one major personality trait and the show didn't delve into them as a modern series would have, they were far from hopeless stereotypes and portrayed as realistic and likeable characters.
The four youngest: Flip (choleric), Mimi (melancholic), Nancy (leuquine), and Scooter (sanguine).
And the middle four: Anne (choleric), Tom (melancholic), Alan (sanguine), and Suzie (phlegmatic).
Friend to All Living Things: Animals really seem to love Suzie. Nancy also has shades of this; in episode 10, Nancy's main concern is rescuing a missing dog, and in episode 15, a donkey refuses to stop licking her face, much to her chagrin.
Getting Crap Past the Radar: The Mardi Gras episode opened with the kids playing a song that seemed to be about a creepy stalker. The lyrics go something like this: I've got you covered / Know every move you make/ when you walk down the street / know every step you take/ You can't escape me so why not surrender/ Honey, I 'll treat you so warm an tender/ I've got my eye on you, yes I do./ There's no place that you can hide/ So I won't be satisfied until you love me too.
Incest Subtext: When you have a cast made up solely of family members, and have them take on character roles similar to Fred and Daphne, there's gonna be some amount of accidental UST. The most notable cases, oddly enough, are among Anne, Alan and Tom as opposed to the actual Fred and Daphne-alikes. (Though if you think a little too hard about Henry and Stanley...)
Incredibly Lame Pun: "It is unfortunate that Ona Bona is made of bronze and not stone." "Why's that, Pop?" "Because then he would really be a rock singer!" "Aww, Pop!"
It Seemed Like a Good Idea at the Time: Tom, you may have meant well with your honey-stealing plan, but taking a couple sodas along for energy would be safer and result in less angry bees chasing you and your siblings.
Missing Mom: Though no mention is ever made of the trope in-series.
Nice Hat: Flip. Anne and Mr. Chan sport some rather cool hats, too.
Nice Job Breaking It, Heroes!: In episode 2, the kids successfully rescue Boo Blew from kidnappers... only to discover they've nabbed a lookalike who didn't want to be rescued and blown his cover as a double for Mr. Blew.
That's because after the first few episodes, Hanna-Barbera had the rest of the show farmed out to Eric Porter Studios in Australia. That studio was not known for quality animation even by TV standards, and their work the next year on Super Friends furthered that.
The Other Darrin: For the first few episodes all the Chan Clan were voiced by Asian-American actors, but after complaints that the kids were hard to understand most of them (except for Brian Tochi and Robert Ito) were replaced by Occidentals.
Race Lift: Averted with the lead, this is the only time Charlie Chan was portrayed by an actor of Chinese descent. Played straight with the kids except Henry and Alan, as the original voice actors' Chinese dialects were considered too heavy for American audiences to understand.
Real Men Wear Pink: Alan, sort of. He's not exactly the "brawny badass who does ballet", but he's a mechanical genius who wears purple and is no less "manly" than his brothers.
Recycled IN SPACE!: Every crime-solving youth show by Hanna-Barbera ever made... but Asian! And with siblings!
Say My Name: Stanley is prone to calling for Henry when in trouble, Henry is prone to scolding "Stanley!" whenever his brother does or says something foolish.
Security Cling: Nancy and Mimi, quite often. Sometimes Stanley does this with Henry.
Spell My Name with an S: The "official" spelling of Suzie's name in the comics is "Susie", but other sources spell "Suzie".
Stalker with a Crush: Most of the love songs, albeit in a cute harmless way. Given that none of the main characters aside from Chu-Chu are ever involved in romances, it seems more like they're just trying to fit in with the show's detective motif than anything.
Stay in the Kitchen: Played for laughs with Anne. Her brothers bust her chops with their just a girl comments, but in the end it's clear they view her as their equal.
Strange Minds Think Alike: In "White Elephant", Stanley jokes that one of the many-armed statues in a temple would be great at a check-out counter. Later in the episode, Flip makes the same comment; Nancy even lampshades this by saying it sounds "like one of Stanley's corny jokes".
Team Dad: Mr. Chan, obviously. Sometimes Henry steps in, too, when Pop's not around.
Tempting Fate: This is how some of the cases get started; usually Flip is the one to make a comment about how easy it'd be to steal something, but in "The Eye of the Idol", Henry's the one to ask whether Pop is sure the idol and its valuable jade eye are safe shortly before the eye is stolen.
Uncyclopedia: No, really. It's a crossover substituting the more popular Jackie Chan for Charlie, but still, the fact that this little show was known enough to earn a place here is pretty surprising.
Vague Age: Only Nancy, Mimi and Scooter are given concrete ages in canon. The others are listed as "in their teens" (or preteens, in Flip's case).
Vitriolic Best Buds: Mimi and Scooter argue quite a bit, mainly due to the former's bossiness. But they're shown as being quite close regardless.
The Walls Have Eyes: There are creepy eyes staring from the shadows at least Once an Episode, though they're never mentioned or perhaps even noticed by anyone in-universe.
What the Hell, Hero?: Suzie and Flip react to Henry and Stanley this way when they inadvertently get their father in trouble with the police due to a misunderstanding and a case of mistaken identity. The whole Clan reacts this way in the comic adaptation.